Комиссар Юкона

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юкон


Эта статья посвящена
политике Юкона

Исполнительная власть

Комиссар Юкона (Даг Филлипс)

Законодательная власть

Законодательное собрание
Премьер-министр
(Даррел Паслоски)
Председатель законодательного органа
(Тед Стаффен)
Глава оппозиции
(Артур Митчелл)

Судебная власть

Апелляционный суд
Верховный суд

Политические партии


просмотробсуждениеправить

Политика Канады - Портал Канады

Комиссар Юкона — представитель правительства Канады на территории Юкон. Комиссар Юкона назначается правительством. Его функции схожи с функциями лейтенант-губернаторов провинций.





Роль комиссара

В основные обязанности комиссара входит гарантированная работы офиса премьера территории. В случае ухода премьера с поста или его смерти, также как и в случае отставки всего правительства, обязанностью комиссара является назначение замены.[1]

Комиссар Юкона является важной фигурой как в законодательном собрании, так и в правительстве Юкона. В число его обязанностей входит[1]:

  • Обеспечивать работы правительства и поддерживать демократические свободы;
  • Принимать клятвы членов законодательного собрания;
  • Произносить тронную речь во время открытия каждой сессии законодательного собрания;
  • Созывать законодательного собрания, распускать его и определять перерывы в работе;
  • Утверждать законопроекты, прошедшие законодательное собрание, после чего они становятся законами;
  • По совету кабинета министров подписывать приказы;
  • Представлять интересы жителей территории как символический глава Юкона, включая различные официальные функции.

История

Должность комиссара Юкона появился вместе с образованием округа Юкон в составе Северо-западных территорий в 1897 году. Первым комиссаром был Джеймс Морроу Уолш, офицер Северо-Западной конной полиции. В 1898 году была образована независимая Территория Юкон, во главе которой стоял комиссар. С тех пор должность комиссара несколько раз меняла название. Сначала комиссара территории сменил комиссар территории по золоту, затем, во время великой депрессии и кризиса добычи ископаемых в 1932 году территорией руководил контроллер. В 1947 году было возвращено первое название главы территории — комиссар. До 1979 года комиссар был первым лицом территории. В 1979 году были разработаны новые правила для комиссаров территорий, после чего функции комиссара стали похожи на функции лейтенант-губернаторов провинций, тогда как многие аспекты реальной власти перешли к премьерам Юкона, первым из которых стал Крис Пирсон.

Символы комиссара

Герб комиссара Юкона представляет собой герб Юкона, окруженный шестью золотыми кленовыми листьями, символизирующими Юкон, с двумя раскрытыми цветками иван-чая вверху. Герб может быть использован на флагах и штандартах королевского голубого цвета. Штандарт может находиться на официальном автомобиле комиссара или развеваться на здании, в котором присутствует комиссар Юкона.[2]

Резиденция комиссара

У комиссара Юкона, в отличие от остальных субъектов власти в Канаде, нет официальной резиденции.[3]

На рубеже XIX—XX веков была построена резиденция комиссара в Доусоне. Здание было спроектировано Томасом Фаллером, который позднее стал главным архитектором доминиона и спроектировал современное здание парламента в Оттаве. Первым хозяином резиденции был комиссар Росс, последними хозяевами стали Джордж и Марта Блэк в 1916 году. Позднее Сёстры святой Анны использовали здание в качестве дома престарелых.

В настоящее время резиденция является национальным историческим местом.[3][4]

См. также

Напишите отзыв о статье "Комиссар Юкона"

Примечания

  1. 1 2 [www.commissioner.gov.yk.ca/about/role.html Role of the Commissioner] (англ.). Комиссар Юкона. Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/670m3nDpX Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  2. [www.commissioner.gov.yk.ca/about/symbols.html Symbols] (англ.). Комиссар Юкона. Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/670m4Ow9u Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  3. 1 2 [www.commissioner.gov.yk.ca/about/residence.html Commissioner's Residence] (англ.). Комиссар Юкона. Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/670m52NbT Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  4. [www.pc.gc.ca/eng/lhn-nhs/yt/dawson/natcul/natcul1.aspx Dawson Historical Complex National Historic Site of Canada] (англ.). Парки Канады. Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/670m5foWu Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.ainc-inac.gc.ca/nth/pubs/comm/comm-eng.asp Commissionners of the Territories] (англ.). дела индейцев и севера Канады. Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/670m6CMIJ Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].
  • [www.commissioner.gov.yk.ca/about/index.html официальный сайт] (англ.). Комиссар Юкона. Проверено 15 января 2010. [www.webcitation.org/670m6wrIX Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Комиссар Юкона

Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.