Комитет Сената США по международным отношениям

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Комитет Сената США по международным отношениям (англ. United States Senate Committee on Foreign Relations) — комитет Сената США, отвечающий за международное законодательство США. Комитет отвечает за рассмотрение и финансирование программ международной помощи. Также члены комитета принимают участие в слушаниях по вопросу назначения на должности руководителей Госдепартамента США. Аналогичным комитетом в Конгрессе США является Комитет Палаты представителей по иностранным делам.

Наряду с Финансовым и Юридическим комитетами, Комитет по международным отношениям является старейшим в сенате. Он создан в 1816 году.





Подкомитеты

  • Подкомитет по международным операциям и организациям, правам человека, демократии и глобальным проблемам женщин
  • Подкомитет по Восточной Азии и Тихоокеанскому региону (глава подкомитета — Бен Кардин)
  • Подкомитет по делам Африки
  • Подкомитет по Западному полушарию и глобальным наркотическим проблемам
  • Подкомитет по делам Европы
  • Подкомитет по делам Ближнего Востока, Южной и Центральной Азии
  • Подкомитет по международному развитию и зарубежной поддержке, экономическим вопросам, международной защите окружающей среды и Корпусу мира

Председатели комитета

Имя Партия Штат Период
Джеймс Барбур Демократическо-республиканская партия Виргиния 1816—1818
Натаниэль Макон (англ. Nathaniel Macon) Демократическо-республиканская партия Северная Каролина 1818—1819
Джеймс Браун (англ. James Brown (Louisiana)) Демократическо-республиканская партия Луизиана 1819—1820
Джеймс Барбур Демократическо-республиканская партия Виргиния 1820—1821
Руфус Кинг (англ. Rufus King) Федералистская партия Нью-Йорк 1821—1822
Джеймс Барбур Демократическо-республиканская партия Виргиния 1822—1825
Натаниэль Макон (англ. Nathaniel Macon) Демократическо-республиканская партия Северная Каролина 1825—1826
Натан Сэнфорд (англ. Nathan Sanford) Демократическо-республиканская партия Нью-Йорк 1826—1827
Натаниэль Макон (англ. Nathaniel Macon) Демократическо-республиканская партия Северная Каролина 1827—1828
Литтлтон Тэзевел (англ. Littleton Tazewell) Демократическая партия (США) Виргиния 1828—1832
Джон Форсайт (англ. John Forsyth) Демократическая партия (США) Джорджия 1832—1833
Вильям Вилкинс (англ. William Wilkins (U.S. politician)) Демократическая партия (США) Пенсильвания 1833—1834
Генри Клей (англ. Henry Clay) Партия вигов Кентукки 1834—1836
Джеймс Бьюкенен (англ. James Buchanan) Демократическая партия (США) Пенсильвания 1836—1841
Вильям Ривз (англ. William C. Rives) Партия вигов Виргиния 1841—1842
Вильям Арчер (англ. William S. Archer) Партия вигов Виргиния 1842—1845
Вильям Аллен (англ. William Allen (governor)) Демократическая партия (США) Огайо 1845—1846
Эмброуз Севайр (англ. Ambrose H. Sevier) Демократическая партия (США) Арканзас 1846—1848
Эдвард Ханнеган (англ. Edward A. Hannegan) Демократическая партия (США) Индиана 1848—1849
Томас Харт Бентон (англ. Thomas Hart Benton) Демократическая партия (США) Миссури 1849
Уильям Руфус Кинг (англ. William R. King) Демократическая партия (США) Алабама 1849—1850
Генри Фут (англ. Henry S. Foote) Демократическая партия (США) Миссисипи 1850—1851
Джеймс М. Мэйсон (англ. James M. Mason) Демократическая партия (США) Виргиния 1851—1861
Чарльз Самнер (англ. Charles Sumner) Республиканская партия (США) Массачусетс 1861—1871
Саймон Кэмерон Республиканская партия (США) Пенсильвания 1871—1877
Ганнибал Гэмлин (англ. Hannibal Hamlin) Республиканская партия (США) Мэн 1877—1879
Уильям Итон (англ. William W. Eaton) Демократическая партия (США) Коннектикут 1879—1881
Эмброуз Бернсайд (англ. Ambrose Burnside) Республиканская партия (США) Род-Айленд 1881
Джордж Эдмондс (англ. George F. Edmunds) Республиканская партия (США) Вермонт 1881
Уильям Уиндом (англ. William Windom) Республиканская партия (США) Миннесота 1881—1883
Джон Миллер (англ. John Franklin Miller (California senator)) Республиканская партия (США) Калифорния 1883—1886
Джон Шерман (англ. John Sherman) Республиканская партия (США) Огайо 1886—1893
Джон Тайлер Морган (англ. John T. Morgan) Демократическая партия (США) Алабама 1893—1895
Джон Шерман (англ. John Sherman) Республиканская партия (США) Огайо 1895—1897
Уильям Перси Фрай (англ. William P. Frye) Республиканская партия (США) Мэн 1897
Кашман Дэвис (англ. Cushman Davis) Республиканская партия (США) Миннесота 1897—1901
Шелби Мур Каллом (англ. Shelby M. Cullom) Республиканская партия (США) Иллинойс 1901—1911
Августус Бэкон (англ. Augustus O. Bacon) Демократическая партия (США) Джорджия 1913—1914
Уильям Джоуэл Стоун (англ. William J. Stone) Демократическая партия (США) Миссури 1914—1918
Гильберт Хитчкок (англ. Gilbert M. Hitchcock) Демократическая партия (США) Небраска 1918—1919
Генри Кэббот Лодж (англ. Henry Cabot Lodge) Республиканская партия (США) Массачусетс 1919—1924
Уильям Бора (англ. William E. Borah) Республиканская партия (США) Айдахо 1924—1933
Кей Питтмэн (англ. Key Pittman) Демократическая партия (США) Невада 1933—1940
Уолтер Джордж (англ. Walter F. George) Демократическая партия (США) Джорджия 1940—1941
Томас Конналли (англ. Tom Connally) Демократическая партия (США) Техас 1941—1947
Артур Ванденберг (англ. Arthur H. Vandenberg) Республиканская партия (США) Мичиган 1947—1949
Томас Конналли (англ. Tom Connally) Демократическая партия (США) Техас 1949—1953
Александр Вили (англ. Alexander Wiley) Республиканская партия (США) Висконсин 1953—1955
Уолтер Джордж (англ. Walter F. George) Демократическая партия (США) Джорджия 1955—1957
Теодор Грин (англ. Theodore F. Green) Демократическая партия (США) Род-Айленд 1957—1959
Джеймс Уильям Фулбрайт (англ. J. William Fulbright) Демократическая партия (США) Арканзас 1959—1975
Джон Спаркмэн (англ. John J. Sparkman) Демократическая партия (США) Алабама 1975—1979
Фрэнк Чёрч (англ. Frank Church) Демократическая партия (США) Айдахо 1979—1981
Чарльз Перси (англ. Charls H. Percy) Республиканская партия (США) Иллинойс 1981—1985
Ричард Лугар (англ. Richard Lugar) Республиканская партия (США) Индиана 1985—1987
Клэйрбон Пелл (англ. Claiborne Pell) Демократическая партия (США) Род-Айленд 1987—1995
Джесси Хелмс (англ. Jesse Helms) Республиканская партия (США) Северная Каролина 1995—2001
Джо Байден (англ. Joe Biden) Демократическая партия (США) Делавэр 2001
Джесси Хелмс (англ. Jesse Helms) Республиканская партия (США) Северная Каролина 2001
Джо Байден (англ. Joe Biden) Демократическая партия (США) Делавэр 2001—2003
Ричард Лугар (англ. Richard Lugar) Республиканская партия (США) Индиана 2003—2007
Джо Байден (англ. Joe Biden) Демократическая партия (США) Делавэр 2007—2009
Джон Кэрри (англ. John Kerry) Демократическая партия (США) Массачусетс 2009—2013
Роберт Менендес (англ. Bob Menendez) Демократическая партия (США) Нью-Джерси 2013—2015
Боб Коркер (англ. Bob Corker) Республиканская партия (США) Теннесси с 2015 по н. в.

См. также

Напишите отзыв о статье "Комитет Сената США по международным отношениям"

Примечания

Ссылки

[www.foreign.senate.gov Официальный сайт Комитета]


Отрывок, характеризующий Комитет Сената США по международным отношениям

– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.