Коми (го)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Коми — в игре го — компенсация, которую получает играющий белыми за право первого хода чёрных. Коми определяется в очках, которые по завершении партии добавляются к очкам, набранным игроком. Обычно размер коми нецелый — это сделано для исключения ничьих.





История

Согласно правилам го, первым в партии ходит игрок, играющий чёрными. До XX века в игре приблизительно равных соперников партия велась на равных — по окончании игры оба игрока подсчитывали набранные очки и разница определяла победителя. Но право первого хода даёт чёрным преимущество, что было замечено довольно давно. Традиция требовала, чтобы более квалифицированный игрок играл белыми — считалось нормальным, что более сильный мастер для победы обязан ликвидировать преимущество первого хода чёрных. В длинных матчах ситуация выравнивалась за счёт того, что игроки попеременно играли разным цветом. В матчах высококвалифицированных профессионалов соотношение числа партий, играемых чёрными и белыми, регламентировалось и являлось показателем различия в силе (при разнице в один дан игра велась по схеме чёрные-белые-чёрные, то есть более слабый из каждых трёх партий две играл чёрными).

В конце XIX — начале XX века в японском го произошли существенные изменения, отразившиеся, в том числе, на порядке проведения соревнований. Рост уровня ведущих игроков привёл к существенному развитию техники реализации преимущества первого хода. К 1930-м годам в Нихон Киин пришли к выводу, что для обеспечения справедливого результата отдельной партии чёрные должны компенсировать белым своё преимущество. Тогда и было введено коми — правило компенсации за первый ход, которая первоначально составляла 2,5—3 очка.

Многие старые игроки были категорически против введения коми в турнирную практику. Ведь и раньше преимущество чёрных вовсе не было ни для кого секретом, и традиционные правила проведения соревнований учитывали этот факт. Введение коми и переход в турнирах на игру, главным образом, на равных, было революционным изменением, непонятным и неприятным для многих. Известно высказывание одного из старых японских игроков: «Коми-го — это не го». Вплоть до 1960-х годов проводились соревнования, где игроки играли без коми. Но развитие теории сделало своё дело. В конце концов было осознано, что без компенсации преимущества чёрных не обойтись; в середине XX века нередки были случаи, когда в матчах высокого уровня во всех партиях выигрывали чёрные (такое, например, случилось в матче за титул Хонъимбо в 1945—1946 годах).

Величина коми выбиралась, исходя из результатов турниров профессиональных игроков. Из общих соображений ясно, что по результатам турниров, где цвет выбирается жеребьёвкой, в среднем количество побед чёрных и белых должно быть одинаково. В действительности же количество побед чёрных было заметно выше. После принятия коми соотношение результатов стало меняться, но чёрные всё равно имели преимущество, поэтому размер коми рос, сначала до 4,5 очков, затем — до 5,5. Последняя величина продержалась почти полвека. Однако при коми 5,5 очков, по статистике японских профессиональных турниров, чёрные выигрывали в 53 % партий, поэтому с 2003 года в Японии официально принята величина коми 6,5 очков. Китай и Корея перешли на увеличенный размер коми несколькими годами раньше.

Не существует единого мнения относительно того, должно ли коми быть целым. Нецелая величина коми была введена, главным образом, для того, чтобы исключить возможность ничьих. Это позволяло в зародыше искоренить «договорные» ничьи в турнире, поддерживая тем самым спортивный дух соревнований. Кроме того, упрощается подсчёт результатов турниров (за выигрыш начисляется одно очко, за проигрыш — нуль, дробные очки не требуются) и организация его становится удобнее для спонсоров (реже возникает необходимость в дополнительных играх). С другой стороны, ничья при игре соперников одного уровня наилучшим образом отражает соотношение сил. На практике в большинстве случаев используют нецелое коми.

Размер коми

Вопрос о «справедливом» размере коми вряд ли может быть решён однозначно. Теоретически, коми должно составлять то количество очков, которое должны выиграть черные при оптимальной игре с обеих сторон. В различных странах и регионах в разное время величина коми различна. Помимо общих правил, она может определяться правилами турнира.

Эволюция величины коми

  • Первоначально введённый в 1930-х годах размер коми в Японии составлял 2,5-3 очка. Он продержался недолго.
  • До 1955 года коми составляло 4,5 очка, хотя в матчах за важнейшие титулы коми вводилось и росло постепенно. Например, в розыгрыше титула Хонъимбо финальный матч игрался сначала вовсе без коми, затем коми было введено, но увеличивалось с опозданием, по сравнению с общей турнирной практикой.
  • Совершенствование методов реализации преимущества первого хода чёрных привело к тому, что и с коми чёрные продолжали выигрывать чаще, поэтому величина коми постоянно увеличивалась. В 1955 году в Японии прошёл первый турнир с коми 5,5 очков. Начиная с 1970 года именно эта величина стала применяться повсеместно. Она продержалась до конца XX века.
  • В 2003 году Нихон Киин установила в Японии новое значение коми — 6,5 очков.
  • В Корее коми было введено позже, чем в Японии, и составило 5,5 очков. В начале XXI века величина коми была увеличена до 6,5 очков, такой она остаётся и сейчас.
  • В Китае также начали с коми 5,5 (в китайской литературе называется коми 2,75 очка — в действительности это те же 5,5 очков, поделённые на 2 для использования китайской системы подсчёта результата партии), позже коми было увеличено до 6,5, а сейчас стандартная величина составляет 7,5 очков.
  • Новозеландские правила устанавливают величину коми 7 очков.
  • Правила Инга определяют коми 8 очков, но в случае равного результата победа присуждается чёрным. Таким образом, фактическая величина коми составляет те же 7,5 очков, но формально разность очков, определяющая результат партии, является целой. В правилах Инга коми связано с форой и системой рангов — ценность одного форового камня принята равной тем же 8 очкам, а разница между соседними рангами игроков может составлять 8, 4 или 2 очка.
  • Американская ассоциация го (AGA) до 2004 года использовала величину коми 5,5, хотя пробовались и бо́льшие значения, вплоть до 8,5. С августа 2004 официальное значение коми увеличено до 7,5.
  • Российская федерация го в официальных правилах определяет коми в 6,5 очков[1], но это значение иногда может меняться правилами конкретного турнира.

Коми по соглашению

Поскольку однозначного мнения о величине коми нет, был придуман ещё один вариант — не фиксировать её, а определять в каждой конкретной партии по соглашению самих игроков. Такой способ определения коми иногда применяется в любительских играх и турнирах. Есть несколько вариантов его реализации:

  • Один из соперников выбирает величину коми, после этого второй выбирает, каким цветом он будет играть. Идея такого подхода очевидна: первый, не зная, каким цветом будет играть, выберет величину коми, дающую, по его мнению, равные шансы обоим игрокам, а второй всегда будет иметь возможность выбрать более выгодную, с его точки зрения, сторону. Таким образом, ни у одного из игроков не будет повода для возражения против величины коми.
  • «Коми-аукцион». Один из игроков предлагает величину коми. Второй должен либо согласиться, либо предложить своё значение, причём следующее предложение должно быть больше предыдущего. Таким образом величина коми повышается, пока один из игроков не согласится играть с коми, предложенным соперником. Тот, кто предложил последнее (самое большое) значение коми, играет чёрными. Таким образом, игрок, который полагает предложенное противником коми несправедливо малым, всегда может поднять его величину, уравняв таким образом шансы.

Уравнивание сторон без коми

Существует процедура, позволяющая уравнять возможности игроков без использования коми. Один из игроков делает первый ход чёрными. После этого его соперник может выбрать цвет, которым будет играть. Если он выбирает белый, то делает следующий ход. Если он выбирает чёрный, то его противник берёт белые камни и оказывается вынужден отвечать на собственный ход. Предполагается, что, зная о возможности поменяться камнями с противником, игрок, делающий первый ход, сделает этот ход так, чтобы не дать заметного преимущества ни одной из сторон.

Влияние коми на стратегию игры

Введение коми повлияло на стратегию как чёрных, так и белых. В игре без коми чёрные изначально имеют преимущество, которое они могут спокойно развивать и удерживать, в итоге побеждая с перевесом в несколько очков. Белые, чтобы выиграть, вынуждены действовать агрессивно, а значит, рискованно. После введения коми ситуация изменилась — теперь чёрные уже не могут ограничиться удержанием счёта, они должны действовать активно. Белые же, наоборот, могут играть более прочно и спокойно.

Конкретное выражение изменений — это появление и распространение новых фусэки, в которых первые ходы делаются в хоси и сан-сан, в то время как ранее предпочитались ходы в комоку.


Напишите отзыв о статье "Коми (го)"

Примечания

  1. [go.aspec.ru/story/ch_1_st_7.htm Правило коми на сайте РФГ(б)]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Коми (го)

Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.