Комма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ко́мма (греч. κόμμα — отрезок) в теории музыки — общее название для микроинтервалов величиной около 1/7 — 1/10 целого тона, возникающих, как правило, при сопоставлении однотипных интервалов в различных музыкальных строях[1]. Наиболее известны синтоническая (дидимова) комма и пифагорейская (пифагорова) комма. Известны также искусственная (гольдерова или арабская) и септимальная (архитова) коммы.

Существуют и коммы менее 1/10 целого тона, например, комма Меркатора[2], что не противоречит определению коммы как разницы между математическими величинами двух тонов, приблизительно равных по высоте[3]. Исходя из этого определения разновидностями коммы следует признавать, например, малый диезис, величиной более 1/7 целого тона и схизму, величиной менее 1/10 целого тона.

Обычная равномерная темперация уничтожает все разновидности коммы, кроме редких исключений[4]. Когда говорят о комме без уточнения её имени, речь идёт о синтонической комме.





История

Несмотря на древность термина (в античные времена активно употреблялся в контексте риторических учений), первое свидетельство употребления коммы как музыкально-теоретического термина относится только к V веку н. э. Оно находится в комментарии Прокла на «Тимей» Платона (у самого Платона термина «комма» нет). В латинской литературе первое свидетельство коммы — в трактате «Основы музыки» (около 500 года) Боэция. Прокл определяет комму (в Новое время названную «пифагоровой») как разность апотомы и лиммы, но вычисляет её как разность отношений целого тона и двух лимм (это вычисление Прокла, впрочем, содержит арифметическую ошибку). Боэций знает эти способы, добавляя к ним также вычисление коммы как разности между шестью целыми тонами и октавой. Боэций (De inst. mus III, 10). По его мнению, комма — это наименьшее (или «самое последнее») из того, что слух человека способен воспринять (est enim comma, quod ultimum conprehendere possit auditus). В наше время хорошо известно, что это не так. Не только пифагорейская комма[5], но и её доли доступны для восприятия человеческим слухом. Только по этой причинеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3219 дней] давно и широко применяются разнообразные способы темперации для настройки музыкальных инструментов.

Выполнение обычной равномерной темперации, например, требует умения слышать 1/12 пифагорейской коммы. Именно на такой интервал должна быть уменьшена каждая натуральная чистая квинта (3:2)[6], чтобы упомянутая настройка успешно завершилась. Этот способ выполнения темперации[7] утвердился в результате исторического развития так называемых «хороших темпераций», предложенных во времена И. С. Баха.

Пифагорейская комма

Двенадцать квинт в сумме должны дать семь октав. Однако в пифагорейском строе (в котором соотношение частот тонов, образующих квинту, равно 3:2) есть разница, называемая пифагорейская, или пифагорова комма, равная примерно четверти полутона:

<math> \frac{\left(\frac{3}{2}\right)^{12}}{2^7} = \frac{3^{12}}{2^{19}} = \frac{531441}{524288} \approx 23{,}46\;\mathrm{Cent} </math>[8]

Синтоническая комма

Называется также дидимова комма, по имени Дидима Музыканта, учёного I века до н. э., впервые описавшего терцию 5:4 в тетрахорде диатонического рода (музыкально-теоретическое учение Дидима не сохранилось; известно в изложении Птолемея и Порфирия). Само словосочетание «дидимова комма» появилось, по-видимому, в Новое время. В античных трактатах о музыке (греческих и латинских) термина «дидимова комма» нет.

Если сложить вместе четыре чистые квинты (3:2) и вычесть две октавы (2:1), то получится пифагорейская большая терция (дитон):

<math> \frac{(\frac{3}{2})^{4}}{2^2} = \frac{3^4}{2^6} = \frac{81}{64} \approx 407{,}82\;\mathrm{Cent} </math>

Дитон больше натуральной большой терции[9] (81:64 > 5:4) на синтоническую (или дидимову) комму:

<math> \frac{81}{64} : \frac{5}{4} = \frac{81}{64} * \frac{64}{80} = \frac{81}{80} \approx 21{,}51\;\mathrm{Cent} </math>

Искусственная комма

Об искусственной комме[10] известно следующее:

Николай Меркатор, скромное лицо и ученый и разумный математик <...> вывел гениальное изобретение поиска и применения наименьшей общей меры всех гармонических интервалов, не строго идеальной, но очень близкой к ней. Предполагая комму 1/53-ей частью октавы <...> эту 1/53-ю он называет искусственная комма не точная, но отличающаяся от истинной природной коммы приблизительно на 1/20 часть коммы

— Гольдер (цит. по книге Г. Римана)[11]

В музыкальной теории искусственную комму называют также гольдеровой коммой[12][13], иногда арабской коммой[14]; этот микроинтервал находится между любой парой соседних высот в системе 53-х равных делений октавы (1200 центов) и его величина легко вычисляется:

<math> \frac{1200}{53} \approx 22{,}6415\;\mathrm{Cent} </math>

Искусственная комма одинаково пригодна и удобна для использования вместо пифагорейской и дидимовой комм. Она позволяет не делать различий между дидимовыми и пифагорейскими коммами в уточнённой музыкальной нотации. Только один универсальный набор знаков альтерации для указания комматической разницы[15] необходим и достаточен. Отпадает нужда в соблюдении упомянутых различий и для постройки музыкальных инструментов.

Наряду с указанием на сообщение Гольдера о существенном вкладе в теорию музыки скромного Николая Меркатора, признанный музыкальный теоретик рубежа XIX—XX веков Гуго Риман опубликовал также следующее утверждение:
математики неопровержимо дока­зали, что для свободного пользования всеми тонально­стями только система из 53 ступеней в октаве лучше, нежели употребительная система в 12 равно­мерно темперованных

— Г. Риман[16]

Комма Меркатора

Выше отмечено, что комма Меркатора гораздо меньше самых известных комм, т. к. является разницей между цепями из 53-х натуральных квинт и 31-й натуральной октавы с величиной:

<math> \frac{\left(\frac{3}{2}\right)^{53}}{2^{31}} = \frac{3^{53}}{2^{84}} = \frac{19383245667680019896796723}{19342813113834066795298816} \approx 3{,}6150\;\mathrm{Cent} </math>.

Зауживая каждую натуральную квинту на ничтожную величину в 1/53 коммы Меркатора, получают так называемый цикл Меркатора, замыкающий цепь 53-х таких квинт, что приводит к делению октавы на 53 искусственных коммы. Подобно уничтожению пифагорейской коммы в цикле 12-ти равномерно темперированных квинт, цикл Меркатора уничтожает комму Меркатора, но пифагорейская комма не уничтожается, а заменяется почти такой же искусственной.

Комма и музыка

Комма не образует отдельной ступени в традиционных западноевропейских модальных ладах и в мажорно-минорной тональности (и, соответственно, не наделяется особой ладовой функцией), однако используется музыкантами (вокалистами и исполнителями на инструментах с нефиксированными звукорядами, например, на скрипке) для придания исполнению большей выразительности.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4205 дней]

Вопреки бытующему мнению о возможности исключения коммы из ряда интервалов, необходимых для полноценного музицирования[17], есть факты в пользу иных взглядов:

Прибавление или отнятие коммы сообщает ... обоим звукам любого интервала совершенно иную динамическую направленность ... В темперации добавки коммы срезаны (вместо диатонического полутона с коммой добавлен аморфный темперированный полутон) ... Логикой музыкального мышления управляют отношения и взаимодействия звуков внутри системы в её нетемперированном (для нас — детемперированном) виде.

А. С. Оголевец[18]

Если принять в качестве наименьшего интервала величину пифагоровой коммы (24 цента) как интервала, свободно различаемого нашим слухом, (ещё аль-Фараби утверждал, что этот интервал должен считаться одним из основных в музыкальной теории и практике, и в границах октавного диапазона назвать типичные, наиболее устойчивые интервалы, то можно определить почти 30 ступеней, являющихся осознанными и творчески используемыми в мелодических структурах музыкальной практики многих народов Востока.

— Г. А. Когут[19]

Исследуя перс. восту, хорасанский танбур, Ф[араби] вычислил пифагорейский большой целый тон (см. Пифагоров строй), распадающийся на 3 микроинтервала (две лиммы и комма). Этот целый тон явился основой 17-ступенного звукоряда, разрабатывавшегося ср.-век. теоретиками Востока.

— О. В. Русанова[20]

В Азербайджане коммами вполне осознанно пользуются в традиционной музыке, наряду с поисками подходящих систем их нотации[21].

Современная нотная письменность Турции прямо указывает на использование коммы в турецкой музыке. В тактах 3..11 предлагаемого нотного примера требуется исполнять ноту си-бекар (турецкое имя bûselik), однако в первых двух тактах предписано играть ноту си-на-комму-ниже (segâh). Самостоятельные имена у двух нот на расстоянии коммы свидетельствуют о существовании в турецкой гамме комматической ступени.

Одна из особенностей нар. мелодий - их ладовая переменность (постоянные кратковременные отклонения из одного лада в другой). Особая "цветистость" мелоса объясняется также повышением и понижением диатонич. ступеней на комму; в Т[урецкой] м[узыке] <...> существует особая ладовая система (турецкие теоретики считают, что этой системе соответствует шкала, имеющая 24 ступени в октаве). Многие турецкие лады аналогичны европейским, однако в турецкой теории они имеют особые названия: напр., натуральный мажор с опорными I и V ступенями и пониженной на комму VI ступенью называется маххур, с теми же опорными ступенями и пониженной на комму III ступенью - раст

— Музыкальная энциклопедия[22]

Другим неоспоримым свидетельством являются специальные знаки альтерации, предписывающие комматические повышения/понижения нот.

В Турции распространилось использование системы 53 искусственных комм в октаве, как опорной для теории, совместимой с практикой музицирования[23].

В Индии, по древнему определению, так называемые шрути воспринимают как звуковысотные интервалы[24]. Известны три их разновидности: прамана, нйуна и пурана шрути[25]. Разновидностям могут быть сопоставлены числовые величины: прамана шрути (70 центов), нйуна шрути (22 цента) и пурана шрути (90 центов)[26], которые с неплохим приближением получаются из искусственных комм системы 53РДО[27]. Это означает, что в индийской классической музыке с древних времён известны интервалы, сравнимые с коммой: они имеют собственные имена и востребованы наравне со всеми другими интервалами.

В западной музыке подтверждением постоянного стремления употреблять комму могут служить несколько сотен лет истории появления многочисленных проектов и даже изготовленных клавишных инструментов фиксированного строя необычной темперации (или совсем без неё), где ступени на расстоянии коммы специально предусмотрены, обеспечивая возможность практического исследования своих функциональных свойств[28].

Дидимова комма играет в новейшей музыкальной науке столь же важную роль, как пифагорова в вычислениях равномерной темперации, в особенности в работах, посвящённых проведению, в противоположность всем темперациям, чистого строя (Гауптман, Гельмгольц, фон Эттинген, Энгель, Танака и т. д.)

— Г. Риман[29]

Одним из тех, кто показал это практически, был югославский композитор И. Славенски. Первая часть его сочинения «Музыка для натур-тон-системы» написана для энгармонической фисгармонии (энгармониума) Бозанкета[30], первого в мире музыкального инструмента с октавами из цепочек 53 искусственных комм.

Игра на таких инструментах немыслима без комматической нотации, впервые разработанной Бозанкетом же. Славенски схематически изложил её в преамбуле партитуры и явным образом применил в первой части.

За построенным в 1871—72 годах акустическим инструментом Бозанкета последовали поддерживающие систему деления октавы на 53 искусственные коммы фисгармонии американского мастера Дж. П. Уайта. У одного из трёх им построенных акустических инструментов есть именная табличка:

Гармон No.3, Джэс. Пол Уайт, Изобретатель и Производитель, 1883

Он хранится в консерватории г. Бостон, США[31]. Конструкция клавиатуры и устройство гармонов Уайта во многом отличается от прототипа Бозанкета. Однако соблюдается осуществлённый Бозанкетом принцип сохранения одинаковой аппликатуры в исполнениях одной и той же пьесы от разных нот.

Подобно уникальному энгармониуму Бозанкета и своеобразным гармонам Уайта акустические инструменты с полными наборами искусственных комм были изготовлены по разработкам упомянутого Риманом Эттингена и в Германии (1914). Конструкция их клавиатур претендует на эргономически продвинутую версию решения Бозанкета. Показательно, что их назвали орфотонофониумы, т. е. звучащие верными тонами[32]. Этим подчёркнуто, что слух воспринимает играемую в системе 53 искусственных комм тональную музыку, как верно звучащую. На фотографии можно видеть один из орфотонофониумов, храняцийся в Берлине. Несколько верных аккордов этого экземпляра можно также услышать[33]. Ещё один орфотонофониум хранится в Лейпциге[34].

Интересные факты

  • В 1990 году для коммы, представляющей собой разницу между 665-ю квинтами и 389-ю (в источнике ошибка: 359) октавами, было предложено имя сатаническая[35]. Её величина менее 1/10-й цента (точнее 0,076 цента), а название пародирует имя синтонической коммы. Смысл имени ещё отражает тот факт, что в цепи чистых квинт 666-е звено оказывается неразличимой подделкой истинной октавной версии начального звена этой цепи. Таким образом 666-я квинта создаёт сатанически ложное замыкание квинтовой спирали. Другим лицом, независимо и гораздо позже[36] было замечено, что первое ложное замыкание этой спирали (с разницей в пифагорейскую комму) создаёт 12-я квинта,13 звено которой в спирали оказывается так называемой чёртовой дюжиной, а последнее имеющее смысл – сатаническим числом.
  • Иногда коммой Меркатора называют искусственную комму, хотя имя искусственная дал ей сам Меркатор.

Напишите отзыв о статье "Комма"

Примечания

  1. Большая российская энциклопедия, т.14. М., 2009, с. 645.
  2. Dillon, Musenich 2009, с. 49: «C53 = 1,002090314. C53 также известна как комма Меркатора (англ. C53 = 1.002090314. C53 is also known as Mercator’s comma)»
  3. Музыкальный словарь 2008, Комма: «так называют разницу между математическими величинами двух тонов, приблизительно равных по высоте»
  4. Для чистого строя, например, разница между шестью малыми терциями и одной чистой дуодецимой, так называемая клейсма (en:Kleisma), насчитывает около 8,1 цента и в обычной системе 12РДО не уничтожается, но вырождается там в полутон (100 центов)
  5. Риман 1898, с. 99: «По исследованиям В. Прейера ("Ueber die Grenzen der Tonwahrnehmung", 1876) опытные музыканты могут ещё различать разность высоты на 1/2 колебания в двухчертной октаве; для g" с 792 колебаниями это бы дало логарифмическую величину (при основании 2) 0,00090, т.-е. едва 2/3 схизмы»
  6. Интервал натуральной чистой квинты равен интервалу натурального звукоряда между 3-м и 2-м обертонами.
  7. Фадеев, Аллон 1973, с. 255—8
  8. Если известно соотношение частот двух звуков (a) и (b), то количество центов (n) в интервале между ними:
    <math>n = 1200 \log_2 \left( \frac{a}{b} \right) \approx 3986 \log_{10} \left( \frac{a}{b} \right)</math>
  9. Интервал натуральной большой терции равен интервалу натурального звукоряда между 5-м и 4-м обертонами.
  10. [www.patriziobarbieri.it/pdf/subject_index.pdf Барбьери 2008, с. 611]: «комма, определение: „искусственная“ (РТС 53), 350 (англ. comma, definition of: "artifical" (ETS 53), 350
  11. Риман 1898, с. 67
  12. [books.google.ru/books?id=WME4AQAAIAAJ&q=Holdrian+comma&dq=Holdrian+comma&source=bl&ots=cBD0loM3RK&sig=HOLy6CsByHcltB3Roa3zDlUXNdU&hl=ru&sa=X&ei=buOCUK6kN8ig4gT08YGQDA&ved=0CD8Q6AEwBA The Ratio book: a documentation of The Ratio Symposium, Royal Conservatory, The Hague, 14-16 December 1992].
  13. [books.google.ru/books?id=QakHAQAAMAAJ&q=Holdrian+comma&dq=Holdrian+comma&source=bl&ots=-6xx5YLU_g&sig=havMfxWsurDLyC6f7y5KJl9CahA&hl=ru&sa=X&ei=buOCUK6kN8ig4gT08YGQDA&ved=0CEsQ6AEwBw "Lux oriente": Begegnungen der Kulturen in der Musikforschung : Festschrift Robert Günther zum 65. Geburtstag. Kassel : G. Bosse Verlag, 1995. (= Kölner Beiträge zur Musikforschung, Bd. 188).]
  14. Touma H. H. The Music of the Arabs, p.23. trans. Laurie Schwartz.— Portland, Oregon: Amadeus Press, 1996. ISBN 0-931340-88-8.
  15. Холопов 2003, стр. 141: "мы слышим комматическую разницу"
  16. Риман 1898, с. 63
  17. Холопов 2003, стр. 141: «Комма не мо­жет восприниматься как собственно интервал (ступень)»
  18. Оголевец 1941, сс. 61—2].
  19. Когут 2005, с. 27
  20. Музыкальная энциклопедия 2008-11, Фараби
  21. Алиева 2011, с. ?
  22. Музыкальная энциклопедия 2008-11, Турецкая музыка
  23. Yarman 2007, с. 58: «Благодаря превосходной близости любой 24-тоновой модели к соответствующим тонам октавы при делении её на 53 равных части, методология "9 комм на целый тон; 53 коммы на октаву" единодушно принята в музыкальном лексиконе турецкого макама и обучении (англ. Because of the excellent proximity of either 24-tone model to the related tones of 53-equal divisions of the octave, the “9 commas per whole tone; 53 commas per octave” methodology is unanimously accepted in Turkish makam music parlance and education
  24. Sarangadeva, Sangeet Ratnakar with comments of Kalinath, Anandasram edition, 1897.
  25. Lentz 1961, с. ?
  26. Datta, Sengupta, Dey and Nag 2006, с. 28: «Таблица 2.4 дает распределение длины предсказанных шрути. Наименьший шрути около 14 центов, а самый большой 85 центов. Эти значения могут быть сопоставлены с размером прамана шрути (70 центов), нйуна шрути (22 цента) и пурана шрути (90 центов), как дано в западных литературах (англ. Table 2.4 gives a distribution of the length of the predicted shrutis. The smallest shruti is about 14 cents and the largest is 85 cents. These values may be compared with the measure of pramana shruti (70 cents), nyuna shruti (22 cents) and purana shruti (90 cents) as given in western literatures
  27. Khramov 2011, с. 32: «Идеальная система ЧИ незамкнута, но может быть неплохо аппроксимирована в замкнутой системе 53РДО. Интересной особенностью этой системы оказывается близость её наименьшего микротона, или коммы (22.642 ¢) к величине наименьшего микротона индийской шкалы, известного, как нйуна шрути (22 ¢). Прамана шрути (70 ¢) и пурана шрути (90 ¢) близки суммам трёх (67.925 ¢) и четырёх (90,566 ¢) комм системы 53РДО соответственно (англ. The ideal JI system is nonclosed, but may be not bad approximated in the closed 53EDO system. As attractive feature of this system appears proximity its minimal microtone, or comma (22.642 ¢) to size of the minimal microtone of an Indian scale, which is known as nyuna shruti (22 ¢). Pramana shruti (70 ¢) and purana shruti (90 ¢) are accordingly close to sums of three (67.925 ¢) and four (90,566 ¢) commas of the 53EDO system
  28. Барбьери 2008, 620 стр.
  29. Риман 1898, с. 13
  30. [sites.google.com/site/commator/lsm_ru Энгармоническая фисгармония Р. Х. М. Бозанкета] // Лондонский научный музей.
  31. Барбьери 2008, с. 100—2
  32. Goldbach 2007, 29 стр.
  33. [www.youtube.com/watch?v=yH2RMu5Yu-E Орфотонофониум А. фон Эттингена] // Берлинский музей музыкальных инструментов
  34. [www.leipzig-live.com/slideshow/content/musikinstrumente.html?s=4 Орфотонофониум А. фон Эттингена] // Музей музыкальных инструментов лейпцигского университета
  35. Jones 1990 по сообщению Monzo 2005: <<... Сатаническая комма. Разница между 665-ю квинтами и 359-ю октавами, менее 1/10-й цента, около 1/15878-й от октавы <...> [имя] придумано в 1990-м году как пародия на имя синтонической коммы (англ. Satanic comma. The difference between 665 fifths and 359 octaves, less than 1/10 of a cent, around 1/15878 of an octave <...> coined 1990, as a parody on the name of the syntonic comma) ...>>
  36. Воль 2005: комментируя эту свою только что написанную работу в частной беседе Г. Воль заметил, что первое и последнее замыкания теоретически бесконечной квинтовой спирали, которые мыслимы для физического её воплощения в виде клавишных инструментов с подходящей для человеческих рук аппликатурой, приводят к числам 12 и 665, граничащим с нечестивыми 13 и 666 соответственно.

Ссылки

В Викисловаре есть статья «комма»
  • Goldbach K. T. [dspace.utlib.ee/dspace/bitstream/handle/10062/5574/karltraugottgoldbach.pdf Arthur von Oettingen und sein Orthotonophonium im Kontext] // Tartu ülikooli muusikadirektor 200, hrsg. v. Geiu Rohtla, Tartu 2007.— с. 29.
  • Datta A. K., Sengupta R., Dey N., Nag D. [www.itcsra.org/sra_story/sra_story_research/sra_story_resrch_links/sra_story_resrch_pubs/sra_story_resrch_pubs_index.html Experimental Analysis of Shrutis from Performances in Hindustani Music]. — Kolkata, India: SRD ITC SRA, 2006. — P. 103. — ISBN 81-903818-0-6.
  • Dillon, Giorgio; Musenich R. (2009). «[www.huygens-fokker.org/thirty-one/documents/TheHuygensComma_SomeMathematicsConcerningthe31-Cycle-GiorgioDillonandRiccardoMusenich.pdf The Huygens Comma: Some Mathematics Concerning The 31-Cycle]». Thirty-One. The Journal of the Huygens-Fokker Foundation (Stichting Huygens-Fokker Centre for Microtonal Music) 1: 49—56.
  • Khramov, M. (December 2011). «[www.itcsra.org/sra_story/sra_story_research/sra_story_resrch_links/sra_story_resrch_pubs/pdf/ninad_volume_25.pdf On Amount of Notes in Octave]». Ninãd, Journal of the ITC-SRA (ITC Sangeet Research Academy. Dept. of Academic Research) 25: 31—37. ISSN [worldcat.org/issn/0973-3787 0973-3787].
  • Lentz D. A. Tones and Intervals of Hindu Classical Music // University of Nebraska Studies, New Series No.24, University of Lincoln, 1961.
  • Monzo, J. [tonalsoft.com/enc/j/marc-jones-defs.aspx Tuning terms by Marc Jones]. Tonalsoft Encyclopedia of Microtonal Music Theory (2005). Проверено 22 октября 2012. [www.webcitation.org/6BcRAZdH0 Архивировано из первоисточника 23 октября 2012].
  • Yarman, Ozan (fall 2007). «[www.musicstudies.org/Abjad_JIMS_071203.pdf A Comparative Evaluation of Pitch Notations in Turkish Makam Music: Abjad Scale & 24-Tone Pythagorean Tuning — 53 Equal Division of the Octave as a Common Grid]». Journal of interdisciplinary music studies 1 (2): 43-61. ISSN [worldcat.org/issn/? ?].
  • Алиева, И. (2011). «[www.musigi-dunya.az/new/read_magazine.asp?id=1347 Микротональная нотация посредством числовых уточнений знаков альтерации (на примере звукоряда тара)]». Musiqi Dünyası, publisistik musiki jurnali 47: ?. ISSN [worldcat.org/issn/2219-8482 2219-8482].
  • Барбьери П. [commator.googlepages.com/barbieri_ru Энгармонические инструменты и музыка, 1470-1900]. — Latina: Il Levante libreria editrice, 2008. — 620 стр. ISBN 978-88-95203-14-0
  • Воль, Геннадий [sonantometria.blogspot.com/2007_05_01_archive.html Алгебра Тональных Функций] (2005). Проверено 23 октября 2012. [www.webcitation.org/6BvxUqcmw Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  • Когут Г. А. [www.h-pi.com/wordpress/?p=15 Микротоновая музыка]. — Киев: Наукова думка, 2005 (на русском языке). — 264 стр. ISBN 966-00-0604-7
  • Музыкальная энциклопедия. Источник: Музыкальная энциклопедия в 6 тт., 1973-82 [www.music-dic.ru/html-music-enc/t/7708.html Турецкая музыка]. www.music-dic.ru (2008-11). Проверено 24 октября 2012. [www.webcitation.org/6BvxWFUhO Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  • Музыкальная энциклопедия. Источник: Музыкальная энциклопедия в 6 тт., 1973-82 [www.music-dic.ru/html-music-enc/f/7842.html Фараби]. www.music-dic.ru (2008-11). Проверено 24 октября 2012. [www.webcitation.org/6BvxXqqpw Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].
  • Музыкальный словарь. На основе издания: Риман Г. Музыкальный словарь [Пер. с нем. Б. П. Юргенсона, доп. рус. отд-нием], 1901 [slovari.yandex.ru/~%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8/%D0%9C%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D0%B0/ Комма]. «ДиректМедиа Паблишинг» (2008). Проверено 23 октября 2012.
  • Оголевец А. С. [www.px-pict.com/7/3/2/4/3/4.html Основы гармонического языка. М. — Л., 1941.— ? стр.].
  • Риман Г. [px-pict.com/books/Riemann/acoustics_1.pdf Акустика с точки зрения музыкальной науки]. — Перевод с немецкого Н. Кашкина. — Москва: Типо-лит. К. Александрова, 1898. — P. 1 - 83.
  • Риман Г. [px-pict.com/books/Riemann/acoustics_2.pdf Акустика с точки зрения музыкальной науки]. — Перевод с немецкого Н. Кашкина. — Москва: Типо-лит. К. Александрова, 1898. — P. 84 - 147.
  • Фадеев И. Г., Аллон С. М. Ремонт и настройка пианино и роялей.— М.: Лёгкая индустрия, 1973. — 304 стр.
  • Холопов Ю. Н. [lib.mdpu.org.ua/load/myzika/holopov_harmonia.htm Гармония: Теоретический курс: Учебник.]. — Санкт-Петербург, Москва, Краснодар: Издатель­ство «Лань», 2003. — P. 541. — ISBN 5-8114-0516-2.

Литература

  • Зубов А. Ю. Комма // Большая российская энциклопедия. Т. 14. Москва, 2009, с. 645.

Отрывок, характеризующий Комма

Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.

Пьер на этом бале в первый раз почувствовал себя оскорбленным тем положением, которое занимала его жена в высших сферах. Он был угрюм и рассеян. Поперек лба его была широкая складка, и он, стоя у окна, смотрел через очки, никого не видя.
Наташа, направляясь к ужину, прошла мимо его.
Мрачное, несчастное лицо Пьера поразило ее. Она остановилась против него. Ей хотелось помочь ему, передать ему излишек своего счастия.
– Как весело, граф, – сказала она, – не правда ли?
Пьер рассеянно улыбнулся, очевидно не понимая того, что ему говорили.
– Да, я очень рад, – сказал он.
«Как могут они быть недовольны чем то, думала Наташа. Особенно такой хороший, как этот Безухов?» На глаза Наташи все бывшие на бале были одинаково добрые, милые, прекрасные люди, любящие друг друга: никто не мог обидеть друг друга, и потому все должны были быть счастливы.


На другой день князь Андрей вспомнил вчерашний бал, но не на долго остановился на нем мыслями. «Да, очень блестящий был бал. И еще… да, Ростова очень мила. Что то в ней есть свежее, особенное, не петербургское, отличающее ее». Вот всё, что он думал о вчерашнем бале, и напившись чаю, сел за работу.
Но от усталости или бессонницы (день был нехороший для занятий, и князь Андрей ничего не мог делать) он всё критиковал сам свою работу, как это часто с ним бывало, и рад был, когда услыхал, что кто то приехал.
Приехавший был Бицкий, служивший в различных комиссиях, бывавший во всех обществах Петербурга, страстный поклонник новых идей и Сперанского и озабоченный вестовщик Петербурга, один из тех людей, которые выбирают направление как платье – по моде, но которые по этому то кажутся самыми горячими партизанами направлений. Он озабоченно, едва успев снять шляпу, вбежал к князю Андрею и тотчас же начал говорить. Он только что узнал подробности заседания государственного совета нынешнего утра, открытого государем, и с восторгом рассказывал о том. Речь государя была необычайна. Это была одна из тех речей, которые произносятся только конституционными монархами. «Государь прямо сказал, что совет и сенат суть государственные сословия ; он сказал, что правление должно иметь основанием не произвол, а твердые начала . Государь сказал, что финансы должны быть преобразованы и отчеты быть публичны», рассказывал Бицкий, ударяя на известные слова и значительно раскрывая глаза.
– Да, нынешнее событие есть эра, величайшая эра в нашей истории, – заключил он.
Князь Андрей слушал рассказ об открытии государственного совета, которого он ожидал с таким нетерпением и которому приписывал такую важность, и удивлялся, что событие это теперь, когда оно совершилось, не только не трогало его, но представлялось ему более чем ничтожным. Он с тихой насмешкой слушал восторженный рассказ Бицкого. Самая простая мысль приходила ему в голову: «Какое дело мне и Бицкому, какое дело нам до того, что государю угодно было сказать в совете! Разве всё это может сделать меня счастливее и лучше?»
И это простое рассуждение вдруг уничтожило для князя Андрея весь прежний интерес совершаемых преобразований. В этот же день князь Андрей должен был обедать у Сперанского «en petit comite«, [в маленьком собрании,] как ему сказал хозяин, приглашая его. Обед этот в семейном и дружеском кругу человека, которым он так восхищался, прежде очень интересовал князя Андрея, тем более что до сих пор он не видал Сперанского в его домашнем быту; но теперь ему не хотелось ехать.
В назначенный час обеда, однако, князь Андрей уже входил в собственный, небольшой дом Сперанского у Таврического сада. В паркетной столовой небольшого домика, отличавшегося необыкновенной чистотой (напоминающей монашескую чистоту) князь Андрей, несколько опоздавший, уже нашел в пять часов собравшееся всё общество этого petit comite, интимных знакомых Сперанского. Дам не было никого кроме маленькой дочери Сперанского (с длинным лицом, похожим на отца) и ее гувернантки. Гости были Жерве, Магницкий и Столыпин. Еще из передней князь Андрей услыхал громкие голоса и звонкий, отчетливый хохот – хохот, похожий на тот, каким смеются на сцене. Кто то голосом, похожим на голос Сперанского, отчетливо отбивал: ха… ха… ха… Князь Андрей никогда не слыхал смеха Сперанского, и этот звонкий, тонкий смех государственного человека странно поразил его.
Князь Андрей вошел в столовую. Всё общество стояло между двух окон у небольшого стола с закуской. Сперанский в сером фраке с звездой, очевидно в том еще белом жилете и высоком белом галстухе, в которых он был в знаменитом заседании государственного совета, с веселым лицом стоял у стола. Гости окружали его. Магницкий, обращаясь к Михайлу Михайловичу, рассказывал анекдот. Сперанский слушал, вперед смеясь тому, что скажет Магницкий. В то время как князь Андрей вошел в комнату, слова Магницкого опять заглушились смехом. Громко басил Столыпин, пережевывая кусок хлеба с сыром; тихим смехом шипел Жерве, и тонко, отчетливо смеялся Сперанский.
Сперанский, всё еще смеясь, подал князю Андрею свою белую, нежную руку.
– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.