Коммандо (фильм)
Коммандо | |
англ. Commando | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
Театральная версия: |
Бюджет |
$ 10 000 000 |
Сборы |
$ 57 491 000 |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Комма́ндо» (англ. «Commando») — американский кинофильм с Арнольдом Шварценеггером в главной роли, классический боевик 1980-х. Премьера состоялась 4 октября 1985 года. Съемки картины начались 22 апреля 1985 года в Калифорнии и продолжались 45 дней. В СССР фильм показывали в кинотеатрах с дубляжем студии «Синхрон» компании «Хлопушка». Фильм распространялся на видеокассетах, в авторских (одноголосых) переводах: Андрея Гаврилова, Василия Горчакова, Юрия Товбина.
Содержание
Сюжет
Полковник Джон Мэтрикс — отставной военный, уединённо живущий в горах и воспитывающий дочку Дженни. Однажды к Мэтриксу прилетает его бывший командир — генерал Франклин Кёрби. Мэтрикс узнаёт от него, что его бывших подчиненных убивают одного за другим. Генерал предполагает, что скоро убийцы доберутся и до Мэтрикса, и оставляет двух солдат охранять его дом.
Нападение происходит незамедлительно после отлёта генерала, солдат убивают, дочь Мэтрикса похищают. Пытаясь остановить бандитов, увозящих его дочь, Мэтрикс вступает с ними в схватку, но терпит поражение и сам попадает в руки бандитов. Преступников, как оказалось, возглавляет старый враг Мэтрикса — свергнутый им жестокий диктатор Ариус, мечтающий вернуть власть, а помогает ему бывший сослуживец Мэтрикса — Беннет. Шантажируя полковника убийством дочери, Мэтрикса заставляют отправиться в Вальверде (вымышленная латиноамериканская страна) и убить её президента, чтобы Ариус мог снова возглавить государство.
Сразу после посадки в самолёт, летящий в Вальверде, Мэтриксу удаётся нейтрализовать приставленного к нему бандита и сбежать с уже взлетевшего самолёта, выпрыгнув из него в водоём на небольшой высоте. Вместе с темнокожей девушкой Синди, с которой Мэтрикс знакомится по ходу дела, ему удаётся узнать координаты острова, где находится военная база Ариуса, и где он предположительно удерживает его дочь. Мэтрикс и Синди грабят оружейный магазин и на угнанном гидроплане отправляются на остров.
Тем временем пассажирский самолёт прилетает в Вальверде, в самолёте обнаруживается труп бандита, приставленного следить за Мэтриксом, и об этом докладывают Ариусу и Беннету. Дженни должны убить, но ей удаётся сбежать и спрятаться в подвале одного из строений. В этот момент Мэтрикс высаживается на остров, он взрывает казармы и в одиночку атакует базу мятежников. Беннет ищет Дженни в подвале. Мэтрикс расправляется с оставшимися солдатами Ариуса, проникает в его дом и в перестрелке убивает диктатора. Затем он бежит в подвал на зов Дженни. Там происходит финальная схватка Мэтрикса и Беннета, в которой Мэтрикс с трудом побеждает.
В финальной сцене на остров прилетает генерал Кёрби с подмогой. Генерал просит, чтобы Мэтрикс вернулся на службу, но он отвечает, что это была его последняя война. Мэтрикс, Синди и Дженни садятся в гидроплан и улетают.
На фоне финальных титров звучит песня «We Fight for Love» группы The Power Station.
Создатели фильма
- Сценаристы: Стивен Е. Соуза Де, Джеф Лоэб, Мэттью Уайзмэн, Стивен Э. Де Соуза
- Оператор: Мэттью Ф. Леонетти
- Композитор: Джеймс Хорнер
- Продюсер: Джоэл Сильвер
- Режиссёр: Марк Л. Лестер
В ролях
- Арнольд Шварценеггер — полковник Джон Мэтрикс
- Алисса Милано — Дженни Мэтрикс
- Рэй Дон Чонг — Синди
- Джеймс Олсон — генерал Франклин Кирби
- Дэн Хедайя — Ариус
- Дэвид Патрик Келли — Салли
- Билл Дьюк — Кукс
- Вернон Уэллс — Беннетт
Создание
«Коммандо» стал первым фильмом, который Джоэл Сильвер продюсировал при содействии студии 20th Century Fox. Сценарист Стивен де Соуза рассказывал, что сценарий картины был навеян вестерном «Искатели» и нуаром «Токийский Джо»[1].
Продолжение
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этом разделе не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 2 ноября 2012 года. |
Де Соуза и Фрэнк Дарабонт написали сценарий для продолжения, основанный на книге Родерика Торпа «Ничто не вечно» (которая, в свою очередь, являлась продолжением к его же новелле «Детектив», по которой был снят одноимённый фильм с Фрэнком Синатра и Ли Ремик). Однако Шварценеггер не был заинтересован в нём: его предыдущий сиквел («Конан-разрушитель») был плохо принят критиками и не собрал ожидаемую кассу в американском прокате. Тогда сценарий был переработан под нового главного героя, которого впоследствии сыграл Брюс Уиллис, фильм был назван «Крепкий орешек» (англ. «Die Hard»).
Ремейки
Несмотря на весьма незатейливый сюжет, к фильму существует минимум три ремейка, два из которых созданы в Индии. Сначала в 1988 году вышел вольный ремейк, где главную роль сыграл Митхун Чакроборти. В 2013 году вышел другой фильм, главную роль играл уже Видьют Джамвал. Оба фильм сохранили оригинальное название и основные черты сюжета. В 2008 году вышел российский ремейк под названием "День Д", достаточно точно пересказывающий сюжет картины. Здесь в главной роли выступил Михаил Пореченков. Также планируется американский ремейк картины.
Все ремейки так или иначе уступили оригиналу в зрелищности и увлекательности.
Телепоказы
В США фильм показывали по телеканалам CBS, NBC, FOX, а также по кабельному телевидению.
В СССР в конце 1980-х и в начале 1990-х фильм показывали по кабельному телевидению. В России с 1995 года фильм транслировался на ОРТ с многоголосым закадровым переводом кинокомпании «Силена Интернэшнл». Роли озвучивали Андрей Ярославцев, Олег Форостенко и Ольга Гаспарова. В этой версии озвучания в сцене, когда генерал Кирби перечисляет потенциальных врагов главного героя («...у тебя есть враги во многих странах мира. Может сирийцы, может южноамериканцы, а может какие-то террористы...») отчётливо слышно, как генерал произносит «Russians» («Русские»), но ввиду политической ситуации в стране (укрепление дипломатических отношений между США и Россией в период постсоветского развития) и условий трансляции фильма по центральному телевидению, было принято решение исключить это слово из финальной версии перевода.
Релиз на видео
В США в 1986 году фильм был выпущен компанией «CBS/FOX Video» на видеокассетах VHS со звуком Hi-Fi Stereo, а в начале 1990-х годов выпущен на Laserdisc. В СССР в 1980-х и в начале 1990-х фильм распространялся на нелегальных («пиратских») видеокассетах и стал очень популярен в видеосалонах в переводах Василия Горчакова, Андрея Гаврилова и Юрия Толбина. Позднее фильм также распространялся на территории СНГ на видеокассетах с русским дубляжем.
Напишите отзыв о статье "Коммандо (фильм)"
Примечания
- ↑ Lichtenfeld, 2004, p. 81.
Литература
- Lichtenfeld, Eric. [www.questia.com/library/119582754/action-speaks-louder-violence-spectacle-and-the Action Speaks Louder: Violence, Spectacle, and the American Action Movie]. — Praeger, 2004. — 313 p. — ISBN 978-0-27-598054-2.
Ссылки
- «Коммандо» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v10528 Коммандо (фильм)] (англ.) на сайте allmovie
- [www.rottentomatoes.com/m/1004567-commando/ Коммандо] на Rotten Tomatoes (рейтинг 69 % по результатам 32 отзывов)
- [www.boxofficemojo.com/movies/?id=commando.htm Бюджет и сборы] фильма на boxofficemojo.com
- [movies.nytimes.com/movie/review?res=950DE3DE1339F937A35753C1A963948260 Обзор и критика фильма] New York Times
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи о кино желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Коммандо (фильм)
Пьер почти не изменился в своих внешних приемах. На вид он был точно таким же, каким он был прежде. Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем то своим, особенным. Разница между прежним и теперешним его состоянием состояла в том, что прежде, когда он забывал то, что было перед ним, то, что ему говорили, он, страдальчески сморщивши лоб, как будто пытался и не мог разглядеть чего то, далеко отстоящего от него. Теперь он так же забывал то, что ему говорили, и то, что было перед ним; но теперь с чуть заметной, как будто насмешливой, улыбкой он всматривался в то самое, что было перед ним, вслушивался в то, что ему говорили, хотя очевидно видел и слышал что то совсем другое. Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям – вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны.
Княжна, никогда не любившая Пьера и питавшая к нему особенно враждебное чувство с тех пор, как после смерти старого графа она чувствовала себя обязанной Пьеру, к досаде и удивлению своему, после короткого пребывания в Орле, куда она приехала с намерением доказать Пьеру, что, несмотря на его неблагодарность, она считает своим долгом ходить за ним, княжна скоро почувствовала, что она его любит. Пьер ничем не заискивал расположения княжны. Он только с любопытством рассматривал ее. Прежде княжна чувствовала, что в его взгляде на нее были равнодушие и насмешка, и она, как и перед другими людьми, сжималась перед ним и выставляла только свою боевую сторону жизни; теперь, напротив, она чувствовала, что он как будто докапывался до самых задушевных сторон ее жизни; и она сначала с недоверием, а потом с благодарностью выказывала ему затаенные добрые стороны своего характера.
Самый хитрый человек не мог бы искуснее вкрасться в доверие княжны, вызывая ее воспоминания лучшего времени молодости и выказывая к ним сочувствие. А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, cyхой и по своему гордой княжне человеческие чувства.
– Да, он очень, очень добрый человек, когда находится под влиянием не дурных людей, а таких людей, как я, – говорила себе княжна.
Перемена, происшедшая в Пьере, была замечена по своему и его слугами – Терентием и Васькой. Они находили, что он много попростел. Терентий часто, раздев барина, с сапогами и платьем в руке, пожелав покойной ночи, медлил уходить, ожидая, не вступит ли барин в разговор. И большею частью Пьер останавливал Терентия, замечая, что ему хочется поговорить.
– Ну, так скажи мне… да как же вы доставали себе еду? – спрашивал он. И Терентий начинал рассказ о московском разорении, о покойном графе и долго стоял с платьем, рассказывая, а иногда слушая рассказы Пьера, и, с приятным сознанием близости к себе барина и дружелюбия к нему, уходил в переднюю.
Доктор, лечивший Пьера и навещавший его каждый день, несмотря на то, что, по обязанности докторов, считал своим долгом иметь вид человека, каждая минута которого драгоценна для страждущего человечества, засиживался часами у Пьера, рассказывая свои любимые истории и наблюдения над нравами больных вообще и в особенности дам.
– Да, вот с таким человеком поговорить приятно, не то, что у нас, в провинции, – говорил он.
В Орле жило несколько пленных французских офицеров, и доктор привел одного из них, молодого итальянского офицера.
Офицер этот стал ходить к Пьеру, и княжна смеялась над теми нежными чувствами, которые выражал итальянец к Пьеру.
Итальянец, видимо, был счастлив только тогда, когда он мог приходить к Пьеру и разговаривать и рассказывать ему про свое прошедшее, про свою домашнюю жизнь, про свою любовь и изливать ему свое негодование на французов, и в особенности на Наполеона.
– Ежели все русские хотя немного похожи на вас, – говорил он Пьеру, – c'est un sacrilege que de faire la guerre a un peuple comme le votre. [Это кощунство – воевать с таким народом, как вы.] Вы, пострадавшие столько от французов, вы даже злобы не имеете против них.
И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими.
Последнее время пребывания Пьера в Орле к нему приехал его старый знакомый масон – граф Вилларский, – тот самый, который вводил его в ложу в 1807 году. Вилларский был женат на богатой русской, имевшей большие имения в Орловской губернии, и занимал в городе временное место по продовольственной части.
Узнав, что Безухов в Орле, Вилларский, хотя и никогда не был коротко знаком с ним, приехал к нему с теми заявлениями дружбы и близости, которые выражают обыкновенно друг другу люди, встречаясь в пустыне. Вилларский скучал в Орле и был счастлив, встретив человека одного с собой круга и с одинаковыми, как он полагал, интересами.
Но, к удивлению своему, Вилларский заметил скоро, что Пьер очень отстал от настоящей жизни и впал, как он сам с собою определял Пьера, в апатию и эгоизм.
– Vous vous encroutez, mon cher, [Вы запускаетесь, мой милый.] – говорил он ему. Несмотря на то, Вилларскому было теперь приятнее с Пьером, чем прежде, и он каждый день бывал у него. Пьеру же, глядя на Вилларского и слушая его теперь, странно и невероятно было думать, что он сам очень недавно был такой же.
Вилларский был женат, семейный человек, занятый и делами имения жены, и службой, и семьей. Он считал, что все эти занятия суть помеха в жизни и что все они презренны, потому что имеют целью личное благо его и семьи. Военные, административные, политические, масонские соображения постоянно поглощали его внимание. И Пьер, не стараясь изменить его взгляд, не осуждая его, с своей теперь постоянно тихой, радостной насмешкой, любовался на это странное, столь знакомое ему явление.
В отношениях своих с Вилларским, с княжною, с доктором, со всеми людьми, с которыми он встречался теперь, в Пьере была новая черта, заслуживавшая ему расположение всех людей: это признание возможности каждого человека думать, чувствовать и смотреть на вещи по своему; признание невозможности словами разубедить человека. Эта законная особенность каждого человека, которая прежде волновала и раздражала Пьера, теперь составляла основу участия и интереса, которые он принимал в людях. Различие, иногда совершенное противоречие взглядов людей с своею жизнью и между собою, радовало Пьера и вызывало в нем насмешливую и кроткую улыбку.
В практических делах Пьер неожиданно теперь почувствовал, что у него был центр тяжести, которого не было прежде. Прежде каждый денежный вопрос, в особенности просьбы о деньгах, которым он, как очень богатый человек, подвергался очень часто, приводили его в безвыходные волнения и недоуменья. «Дать или не дать?» – спрашивал он себя. «У меня есть, а ему нужно. Но другому еще нужнее. Кому нужнее? А может быть, оба обманщики?» И из всех этих предположений он прежде не находил никакого выхода и давал всем, пока было что давать. Точно в таком же недоуменье он находился прежде при каждом вопросе, касающемся его состояния, когда один говорил, что надо поступить так, а другой – иначе.
Теперь, к удивлению своему, он нашел, что во всех этих вопросах не было более сомнений и недоумений. В нем теперь явился судья, по каким то неизвестным ему самому законам решавший, что было нужно и чего не нужно делать.