Список коммун Люксембурга

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Коммуна (Люксембург)»)
Перейти к: навигация, поиск

Список коммун Люксембурга, всего 116 коммун.

Название Кантон коммуны Округ коммуны Население
(2008)
Герб
Башараж Капеллен Люксембург 7250
Бофор Эхтернах Гревенмахер 2073
Бех Эхтернах Гревенмахер 971
Беккерих Реданж Дикирх 2172
Бердорф Эхтернах Гревенмахер 1600
Бертранж Люксембург Люксембург 6345
Беттембур Эш-сюр-Альзетт Люксембург 9861
Беттендорф Дикирх Дикирх 2484
Бецдорф Гревенмахер Гревенмахер 3030
Биссен Мерш Люксембург 2615
Бивер Гревенмахер Гревенмахер 1700
Беванж-сюр-Аттер Мерш Люксембург 1995
Булед Вильц Дикирх 931
Буршейд Дикирх Дикирх 1352
Бус Ремих Гревенмахер 1260
Бурмеранж Ремих Гревенмахер 985
Клеманси Капеллен Люксембург 2185
Клерво Клерво Дикирх 1892
Кольмар-Берг Мерш Люксембург 1864
Консдорф Эхтернах Гревенмахер 1759
Констум Клерво Дикирх 419
Контерн Люксембург Люксембург 3479
Дальхайм Ремих Гревенмахер 1954
Дикирх Дикирх Дикирх 6450
Дифферданж Эш-сюр-Альзетт Люксембург 21346
Диппах Капеллен Люксембург 3591
Дюделанж Эш-сюр-Альзетт Люксембург 18295
Эхтернах Эхтернах Гревенмахер 5100
Элль Реданж Дикирх 983
Эрмсдорф Дикирх Дикирх 906
Эрпельданж Дикирх Дикирх 2250
Эш-сюр-Альзетт Эш-сюр-Альзетт Люксембург 28746
Эш-сюр-Сюр Вильц Дикирх 281
Эшвейлер Вильц Дикирх 847
Эттельбрук Дикирх Дикирх 7567
Фёлен Дикирх Дикирх 1545
Фишбах Мерш Люксембург 730
Флаксвейлер Гревенмахер Гревенмахер 1667
Фризанж Эш-сюр-Альзетт Люксембург 3542
Гарниш Капеллен Люксембург 1590
Гёсдорф Вильц Дикирх 1200
Гревенмахер Гревенмахер Гревенмахер 4263
Гросбус Реданж Дикирх 855
Хеффинген Мерш Люксембург 1000
Хедершейд Вильц Дикирх 1330
Хенершейд Клерво Дикирх 1122
Эсперанж Люксембург Люксембург 12200
Хобшейд Капеллен Люксембург 3026
Хошейд Дикирх Дикирх 568
Хозинген Клерво Дикирх 1842
Юнглинстер Гревенмахер Гревенмахер 6271
Кейл Эш-сюр-Альзетт Люксембург 8080
Келен Капеллен Люксембург 4983
Кишпельт Вильц Дикирх 964
Кёрих Капеллен Люксембург 2184
Копсталь Капеллен Люксембург 3157
Лак-де-ла-От-Сюр Вильц Дикирх 1530
Ларошетт Мерш Люксембург 1839
Леннинген Ремих Гревенмахер 1621
Лёделанж Эш-сюр-Альзетт Люксембург 2032
Линтген Мерш Люксембург 2524
Лоренцвейлер Мерш Люксембург 3112
Люксембург Мерш Люксембург 3112
Мамер Капеллен Люксембург 7183
Мантернах Гревенмахер Гревенмахер 1542
Медернах Дикирх Дикирх 1190
Мерш Мерш Люксембург 7557
Мертерт Гревенмахер Гревенмахер 3500
Мерциг Дикирх Дикирх 1714
Момпах Эхтернах Гревенмахер 1008
Мондерканж Эш-сюр-Альзетт Люксембург 6207
Мондорф-ле-Бен Ремих Гревенмахер 4052
Мюнсхаузен Клерво Дикирх 1076
Нойнхаузен Вильц Дикирх 320
Нидеранвен Люксембург Люксембург 5603
Номмерн Мерш Люксембург 1125
Петанж Эш-сюр-Альзетт Люксембург 15567
Прейцердауль Реданж Дикирх 1320
Путшейд Вьянден Дикирх 845
Рамбруш Реданж Дикирх 3769
Рекканж-сюр-Мес Эш-сюр-Альзетт Люксембург 1984
Реданж-сюр-Аттерт Реданж Дикирх 2444
Рейсдорф Дикирх Дикирх 930
Ремих Ремих Гревенмахер 3153
Резер Эш-сюр-Альзетт Люксембург 5031
Роспорт Эхтернах Гревенмахер 2000
Рюмеланж Эш-сюр-Альзетт Люксембург 4451
Сиоль Реданж Дикирх 561
Сандвейлер Люксембург Люксембург 3172
Санем Эш-сюр-Альзетт Люксембург 14505
Ширен Дикирх Дикирх 1536
Шиффланж Эш-сюр-Альзетт Люксембург 8397
Шенген Ремих Гревенмахер 1521
Шуттранж Люксембург Люксембург 3711
Сетфонтен Капеллен Люксембург 744
Штадтбредимюс Ремих Гревенмахер 1480
Штейнфорт Капеллен Люксембург 4375
Штейнсель Люксембург Люксембург 4750
Штрассен Люксембург Люксембург 6687
Тандель Вьянден Дикирх 1665
Труавьерж Клерво Дикирх 2888
Тунтанж Мерш Люксембург 1194
Юзельданж Реданж Дикирх 1498
Вьянден Вьянден Дикирх 1772
Вихтен Реданж Дикирх 990
Валь Реданж Дикирх 775
Вальдбилиг Эхтернах Гревенмахер 1389
Вальдбредимю Ремих Гревенмахер 954
Вальферданж Люксембург Люксембург 7383
Вейлер-ла-Тур Люксембург Люксембург 1922
Вейсвампах Клерво Дикирх 1306
Велленштейн Ремих Гревенмахер 1433
Вильц Вильц Дикирх 4754
Винкранж Клерво Дикирх 3660
Винселер Вильц Дикирх 1029
Вормельданж Гревенмахер Гревенмахер 2462

Напишите отзыв о статье "Список коммун Люксембурга"

Отрывок, характеризующий Список коммун Люксембурга

– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.