Комьюнити-радио

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Комьюнити радио»)
Перейти к: навигация, поиск

Комьюнити-радио (англ. community radio) — тип радиовещания, который отвечает информационным запросам конкретного сообщества, связанного по территориальному, этнолингвистическому, социальному или иному признаку.[1] Вещание этого типа осуществляется «самим сообществом, для этого сообщества и об этом сообществе» (определение ЮНЕСКО)[2], будь то сообщество крестьян, рабочих, преподавателей, домохозяек, этническое меньшинство, религиозная или иная группа.[3]

В западной терминологии для характеристики комьюнити-радио используется обозначение "третий сектор медиа". При этом считается, что первый и второй сектора - это общественные/государственные и коммерческие СМИ. [4],[5]





Зарождение

Первые радиостанции, ставшие прообразом современного комьюнити-радио, появились в 1940-х гг. в Латинской Америке. Бедность и социальная несправедливость стали основными мотивами для создания первых двух радиостанций этого типа. В 1947 году в Боливии появилось "[www.comminit.com/node/150017 Radio de los Mineros]" (Радио шахтеров), а в Колумбии - [www.banrepcultural.org/radio-sutatenza "Radio Sutatenza"] (Радио Сутатéнса - по названию колумбийского города и муниципалитета). Основной целью "Радио де лос минерос" было объединение сообщества шахтеров в борьбе за более справедливые условия труда. "Радио Сутатенса" в свою очередь стало первой попыткой использования радиовещания в образовательных целях. Предпринял ее главный создатель передач радиостанции святой отец Хоакин Сальсéдо. "Радио Сутатенса" не было, однако, полноценным комьюнити-медиа в современном понимании, поскольку принадлежало не сообществу, для нужд и интересов которого вещало, а самому отцу Сальседо.[6]

Но хотя зародилось комьюнити-радио в Латинской Америке, по-настоящему жизнеспособным движением оно стало в Европе 60-70-х годов. Монополия на вещание в европейских странах в те годы находилась в руках государства. Результатом поиска альтернативы государственному вещанию стал взрывной расцвет так называемых "свободных радио". Молодые люди, едва отыскав свободную радиочастоту, начинали использовать ее для критики государственной гегемонии в информационном пространстве, а вместе с тем - для осуждения системы правления, общественной и культурной моделей в целом. Наибольшего успеха "свободные" радиостанции добились в Италии и Франции.[7] Эпитет "свободный" относится к способу вещания - свободного от государственного регулирования. В дальнейшем, однако, понятие "свободное радио" стало рассматриваться как часть концепции "комьюнити-радио".[8]

ЮНЕСКО всегда отмечала большую практическую роль комьюнити-радио в осуществлении права граждан на свободу выражения. Особое значение комьюнити-радио имеет для защиты интересов наиболее угнетенных, уязвимых, маргинальных социальных групп.[9] Выбор именно радио в качестве медиа, наиболее подходящего для выражения нужд, проблем и ожиданий различных сообществ, объясняется его низкой ценой, большей доступностью для определенных социальных групп (к примеру, фермеров) по сравнению с другими средствами коммуникации и широтой охвата аудитории. ЮНЕСКО с момента своего создания призывала к всесторонней поддержке комьюнити-медиа, особенно - в развивающихся странах, где граждане благодаря этим СМИ могли бы напрямую участвовать в социально-экономическом становлении государства.[10]

Характеристики

Аудитория комьюнити-радиостанции участвует в ее деятельности, финансировании и во владении ею.

Комньюнити-радиостанции удовлетворяют потребность в коммуникации, способствуют осуществлению права на информацию и свободу выражения участников того или иного сообщества. При этом любой представитель этого сообщества обладает доступом не только к контенту радиостанции, но и к его производству. Граждане могут участвовать в принятии решений в том числе по поводу содержания, длительности программ, времени выхода их в эфир. Также участники сообщества могут принимать участие в финансировании медиа.[11] Большинство создателей передач - это добровольцы из сообщества, которые чаще всего не получают гонорар. ЮНЕСКО также предписывает создание управляющих советов комьюнити-станций. В них могут состоять от 7 до 25 участников, являющихся представителями наиболее важных групп сообщества - например, фермеров, рыбаков, женщин, молодых людей, рабочих, преподавателей и т. д. Дикторы, ведущие, сценаристы, продюсеры, технические работники - опять же набираются из добровольцев сообщества.[12]

Ярким примером участия членов сообщества в деятельности комьюнити-медиа может послужить опыт латиноамериканской радиостанции "Radio Bemba FM", вещающей в мексиканском городе Эрмосильо, штат Сонора. Редакция этой станции запустила совместно с мэрией города программу "Acóplate". Целью ее было направлять в поселки с наиболее высоким уровнем социальной напряженности радиостудии, которые становились бы площадкой для полемики между местными подростками на темы наркозависимости, насилия, сексуального здоровья. В итоге молодые люди стали принимать широкое участие в субботних передачах, где теперь они сами выбирают темы для дискуссий. Так, например, в одной из передач обсуждалась проблема матерей-одиночек - актуальная для сельской местности Мексики, поскольку беременность девочек-подростков стала здесь повседневностью.[13]

Важно отметить, что зачастую сотрудники радио совмещают журналистский труд со своим основным родом деятельности. Например, директор мексиканского радио [ecosdemanantlan.mex.tl/ "Ecos de Manantlán"] - крестьянин, с утра работающий поденщиком в сельской местности, а с полудня начинающий работу на радиостанции. А, например, [radiocalenda.caster.fm/ "Radio Calenda la Voz del Valle"], что в Сан-Антонио де Кастильо Веласко, штат Оахака, руководит человек, который с 5 до 11 утра продает на рынке цыплят, а после того - приходит на радио.[14]

Таким образом, комьюнити-радио вместо того, чтобы просто говорить о сообществе, становится центром его социокультурной жизни, вовлекая в процесс создания и осмысления медиа-контента максимально возможное число участников самого сообщества.

Комьюнити-радиостанции не принадлежат частным лицам и коммерческим организациям и не стремятся к получению прибыли.

Любые сообщества и организации, не преследующие коммерческих целей и основным намерением которых является отстаивание гражданских, социальных, культурных, духовных интересов сообщества, обладают правом на комьюнити-вещание. ЮНЕСКО признает такое право только за медиа, получившими лицензию на осуществление своей деятельности и порицает любое вещание, осуществляемое подпольно.[10]

Среди организаций, которые могут получить лицензию, можно назвать: профсоюзы и другие организации рабочих, профессиональные ассоциации, сообщества коренного населения, сельскохозяйственные сообщества, спортивные организации, сообщества женщин, некоммерческие образовательные учреждения и др.[15]

Деятельность комьюнити-радиостанций направлена на решение долгосрочных проблем сообщества.

Так, например, существуют радио для женщин, отстаивающих свои права. Есть радио для коренных народов (в Мексике, Канаде, Австралии), защищающие и укрепляющие культурную идентичность этих этнических общностей в рамках общенациональной культуры.

А, к примеру, мексиканская радиостанция "[lavoladora.net/ La Voladora Radio]", расположенная в муниципалитете Амекамека, штат Мехико, возникла из-за необходимости предоставления местному населению скорой и достоверной информации о возможном извержении находящегося в окрестностях вулкана Попокатéпетль. Поводом к созданию этого радио послужил случай, когда журналист одного из национальных телеканалов по ошибке сообщил об эвакуации поселенцев Амекамеки из-за извержения вулкана. Тогда жители муниципалитета собрались в пунктах, предназначенных для дальнейшей отправки в приюты для эвакуированных. Однако по прибытии не встретили там ни муниципальные власти, ни силы гражданской обороны. Оказалось, что журналист перепутал Амекамеку с соседним поселением. Тогда и пришла идея создания комьюнити-радио, которое впоследствии превратилось в пространство для дискуссий по местной проблематике.[16]

Комьюнити-радиостанции способствуют сохранению и развитию культуры.

Как уже отмечалось, комьюнити-радио используется различными этнолингвистическими общностями для сохранения своей культурной идентичности. В Великобритании, например, существуют радиостанции для иностранных диаспор. Большое значение комьюнити-медиа имеют также для развития культуры в небольших населенных пунктах. "Многие музыканты, художники, поэты появляются в нашем городе, - говорит житель мексиканского городка Сьюдад-Неса, - но никто не предоставляет им пространство для продвижения своих работ". Этим занимается только местное комьюнити-радио.[17]

Комьюнити-радио способствует повышению прозрачности и подотчетности властей обществу.

Так, например, мексиканская станция "[radioteocelo.org.mx/ Radio Teocelo]" из Веракруса, каждую неделю в передаче "Cabildo Abierto" предоставляет муниципальным властям возможность отчитаться об осуществляемой работе, об исполнении бюджета, о разрешении коммунальных и жилищных конфликтов и т.д. Звоня по телефону в прямом эфире, граждане могут задавать вопросы, указывать на проблемы и предлагать их решение.[18]

Резюме

В исследовании "La práctica inspira", осуществленном Всемирной ассоциацией комьюнити-вещателей (World Association of Community Radio Broadcasters) и Латиноамериканской ассоциацией образования по радио (Asociación Latinoamericana de Educación Radiofónica) характеристики комьюнити-радио резюмируются следующим образом:

комьюнити-радиостанции:

"1. Поддерживают и продвигают социальные изменения, необходимые для достижения более справедливого общества.

2. Предлагают социальные проекты, связанные с борьбой и защитой прав различных групп и движений.

3. Предоставляют право голоса всем социальным слоям и группам.

4. Принимают во внимание основные потребности сообществ, для которых вещают.

5. Уважают и охраняют культурное разнообразие сообществ.

6. Поощряют участие граждан в осуществлении их информационной деятельности и в ее организации.

7. Не рассматривают прибыль как цель своей деятельности".[19]

Технические особенности

Вещание комьюнити-радиостанций обычно покрывает небольшую территорию радиусом до 5 км.[20] Целевой аудиторией может быть одно или несколько сообществ - например, небольшие поселения в отдаленном сельском районе.[21] Также радио может быть направлено на одну социальную группу внутри сообщества.

На комьюнити-радиостанциях зачастую используется самое простое оборудование, соответствующее размеру, потребностям и возможностям комьюнити. Для передачи сигнала обычно используются FM-передатчики низкой мощности - от 1 до 100 Вт.[21] Для работы со звуком может быть использовано разное оборудование - от обычного ленточного магнитофона или караоке-проигрывателя до небольшой студии, состоящей из микшерного пульта, кассетных дек, CD-проигрывателя и микрофонов.[22]

С учетом технических возможностей, а также числа обученных работников и их способностей определяется количество часов в эфире. Обычно комьюнити-радиостанции находятся в эфире меньшее время, чем коммерческие или общественные станции.[22]

Финансирование

Несмотря на то, что комьюнити-медиа не преследуют цели получения прибыли, их финансирование допустимо. Среди его источников можно назвать:

  • Размещение коммерческой и государственной рекламы
  • Мероприятия по сбору средств: концерты, аукционы, фестивали, розыгрыши лотерей и т. д.
  • Спонсорство, поддержка, получаемая от фондов, кооперативов, органов местного самоуправления
  • Государственные субсидии для развития совместных социальных проектов с государственными, муниципальными институтами
  • Взносы членов сообщества и иные пожертвования.[22], [23]

Итак, комьюнити-медиа имеют право поддерживать свою финансовую устойчивость и независимость. Однако все средства, получаемые из источников финансирования, должны быть использованы для достижения задач и целей радиостанции. Периодически медиа должны отчитываться перед сообществом, для которого вещают, предоставляя информацию об использовании денежных средств.[24] Подотчетность эта необходима в том числе потому, что, как отмечает ЮНЕСКО[22], по большей части, если не полностью, комьюнити-медиа финансируются все-таки за счет участников, институций и организаций самого сообщества.

Законодательство

Основная проблема в деятельности комьюнити-радио связана именно с законодательством. Дело в том, что для законного осуществления своей деятельности радиостанции должны получить лицензию на вещание. Однако во многих странах комьюнити-радиостанции в отличие от коммерческих и общественных/государственных СМИ не имеют правового признания. ЮНЕСКО же занимает по этому поводу "очень четкую и категоричную позицию - абсолютное уважение законности радиовещания без каких-либо исключений. Подпольное вещание недопустимо ни под какими предлогами". [10] Тем не менее в отсутствие соответствующих законодательных норм комьюнити-радиостанции во многих странах (Аргентина, Уругвай и др.) [25] продолжают вещание без лицензии.

Но всё же в большинстве стран комьюнити-радио осуществляют свою деятельность в рамках законодательства, разработанного для коммерческих радиостанций (Гана, Индия, Испания, Ливан, Польша и др.). Негативная сторона такого положения заключается в том, что правовые нормы, регулирующие любую экономическую деятельность в частном секторе, направлены на поощрение конкуренции и преобладание наиболее сильных в экономическом плане игроков. Комьюнити-радиостанции, которые провозглашают отказ от стремления к получению прибыли, в таких условиях оказываются проигравшими. [26]

В тех странах, где комьюнити-радио могут рассчитывать на получение лицензии, для их выдачи обычно проводится конкурс. На основании соответствия соискателей лицензии определенным требованиям, она выдается или не выдается им. Конкурс должен быть прозрачным и публичным. Он может быть объявлен по инициативе государства либо в ответ на запрос заинтересованных лиц при наличии свободных частот.[27]

Тем не менее, например, в Сальвадоре для выдачи разрешений на вещание проводятся аукционы, а в Аргентине в спорных случаях возможно проведение жеребьевки. Очевидно, две эти латиноамериканские страны являются не лучшим примером демократического распределения лицензий. ЮНЕСКО, подчеркивая, что радиочастотный спектр является достоянием всего человечества, осуждает практику проведения подобных аукционов и жеребьевок.[28]

Всемирная ассоциация комьюнити-вещателей (World Association of Community Radio Broadcasters) рекомендует также создавать независимые государственные органы, которые занимались бы в том числе распределением частот, выдачей лицензий и регулированием деятельности комьюнити-радио. [29]

В мире

Австралия и Океания

Австралия

Комьюнити-движение зародилось здесь в 60-е годы. В 1961 году разрешение на создание собственной радиостанции получили студенты Университета Нового Южного Уэльса, а спустя год началось вещание еще одной университетской станции - "RMIT Campus". Радиостанции эти в лицензиях не нуждались, поскольку вещание было кабельным и ограничивалось стенами университета. В конце 60-х - начале 70-х появляются также небольшие пиратские станции, критикующие роль австралийского правительства в индокитайском конфликте. В 1972 году Австралийским советом по контролю вещания (Australian Broadcasting Control Board) был представлен Красный доклад, в котором предлагалось помимо общественного и коммерческого радиовещания признать третий тип радио - комьюнити-вещание. Однако изменения в законодательстве приняты не были, и деятельность комьюнити-радио продолжала считаться незаконной. [30]

В 1974 году создана Ассоциация комьюнити-радиостанций Австралии (Community Broadcasting Association of Australia CBAA). Первая легальная комьюнити-радиостанция FM вышла в эфир в декабре 1974 года в Сиднее. Вскоре после нее появляются еще две радиостанции - в Мельбурне и Аделаиде. В 1975 году появляется Общество этнических радиостанций Аделаиды, выходят первые программы на датском и итальянском языках. Тем не менее вплоть до 1992 года комьюнити-радиостанции не выделяются в отдельный тип медиа и называются общественными. Лишь закон 1992 года "О радиовещании" выделяет комьюнити-радио в отдельный тип СМИ. Более того, целый раздел в этом законе посвящён именно комьюнити-вещанию. [31]

Азия

В Азии комьюнити-радио по сравнению с другими частями света наименее развито в связи с доминированием государственных организаций в сфере радиовещания. Комьюнити-радиостанции есть в Филиппинах, Непале, на Шри-Ланке, в Восточном Тиморе.[32]

Филиппины

В 1992 году по инициативе различных филиппинских и международных организаций было основано комьюнити-радио "[www.unesco-ci.org/ipdcprojects/content/tambuli-community-radio-stations Tambuli]". Целью создания было обеспечение проживающих в отдаленных районах страны граждан собственным СМИ. При этом на местное население были возложены задачи по сооружению радиостанции, выработке редакционной политики, определению тематики передач и созданию штата радиостанции. [33]

Африка

Гана

Здесь заслуживает внимание "Radio Ada", сельская радиостанция, начавшая вещание в 1998 году с целью способствовать развитию народа адангме. Передачи этого радио выходили на пяти различных диалектах этого этноса, а аудиторию его составляло на тот момент около 600 тысяч человек. [34]

Демократическая республика Конго

Деятельность образованного в Букаву, что в восточном Конго, "Radio Okapi" может служить примером использования комьюнити-радио в целях построения мира на пост-конфликтных территориях. Радиостанция эта была создана при поддержке ООН и швейцарской организации "[www.hirondelle.org/index.php/fr/ Hirondelle]". [35]

ЮАР

ЮАР - единственная африканская страна, в которой законодательством признается как государственное и коммерческое вещание, так и вещание комьюнити-радиостанций. Кроме того, для регулирования деятельности комьюнити-радио в ЮАР существуют отдельные законодательные нормы. Также важно, что в этой стране был создан государственный орган, предназначенный для регулирования сферы СМИ - Независимая администрация радиовещания (Independent Broadcasting Authority IBA), позднее ставшая частью Независимой администрации коммуникаций Южной Африки (Independent Communications Authority of South Africa). Кроме того, одновременно с появлением Независимой администрации и либерализацией радиочастот в ЮАР был создан также Национальный форум комьюнити-радио ([ncrf.org.za/ National Community Radio Forum]). [33]

Европа

Великобритания

Несмотря на то, что вопрос о необходимости создания локальных радиостанций поднимался еще в 50-х годах, гегемония "BBC" - в том числе в сфере радиовещания в регионах и небольших населенных пунктах - препятствовала развитию комьюнити-радио. Первыми медиа, бросившими вызов "BBC", стали пиратские радиостанции, часть из которых вещала из нейтральных вод вокруг Великобритании, где не действовало британское законодательство. Значительное количество пиратских станций появилось в период с 1964 по 1967 год. Среди прочих можно выделить "Radio Caroline", "Radio London", "Radio Scotland". Но, несмотря на большую популярность этих радиостанций, львиная их доля лишилась возможности выходить в эфир после вступления в силу Marine and Broadcasting Offences Act в 1967 году. [36]

Появившийся в 1972 году Sound Broadcasting Act признавал за комьюнити-радиостанциями право на вещание, однако налагал на них большие правовые ограничения, причем одновременно благоприятствовал деятельности коммерческих локальных станций. В результате многие радиостанции продолжили осуществлять пиратское вещание, в то же время борясь за более широкое признание комьюнити-радио. В 1983 году борьба эта привела к созданию Ассоциации комьюнити-радио (Community Radio Association), которая была призвана выступать на стороне комьюнити-радиостанций в конфликтах с правительством, бизнесом и регулирующими органами.

Поворотной точкой в истории великобританского комьюнити-радио стало принятие Communications Act в 2003 году и Community Radio Order в 2004-м. Комьюнити-медиа были наконец-то признаны третьим типом СМИ - наравне с коммерческими и общественными медиа. В 2005 году появился также специальный орган для выдачи лицензий комьюнити-радио - [www.ofcom.org.uk/ Ofcom]. К 2008 году им было выдано 187 лицензий. [37]

Любопытным примером процветающего по сей день комьюнити-радио может служить расположенная на востоке Лондона станция "Sound Radio". Ее особенностью является то, что она предоставляет эфир представителям десяти различных диаспор Лондона - в том числе латиноамериканской, курдской, бангладешской, еврейской, турецкой, африканской. [38]

Испания

Первые комьюнити-радиостанции появились в Испании в конце 70-х гг., после завершения диктатуры Франко, и были вдохновлены опытом так называемых "свободных радио" Италии и Франции. Первые испанские свободные радиостанции создавались политическими, предпринимательскими группами. Разработка их редакторской политики и управление осуществлялись коллективно. Чаще всего это были городские, а не сельские радиостанции. Однако в 1980-х гг. наблюдалось развитие комьюнити-радиостанций и в небольших населенных пунктах. В 1980-х гг. свободные радиостанции Испании пользовались большой популярностью. В частности, они сыграли значимую роль в начале полемики вокруг присоединения Испании к НАТО.[39]

Но, несмотря на активное развитие комьюнити-радио с конца 70-х гг., лишь в 1987 году состоялось его частичное правовое признание. Закон "Об упорядочении телекоммуникаций" (Ley de Ordenación de las telecomunicaciones) 1987 года уполномочивал местные власти выдавать разрешения на вещание физическим и юридическим лицам. При этом отмечалось, что некоммерческие организации также могут рассчитывать на получение свободной частоты. Однако отдельные правовые нормы, регулирующие комьюнити-вещание, разработаны не были. [40]

В согласии с законом "О передаче полномочий автономным областям" ([noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/lo9-1992.html Ley de Transferencia a las Comunidades Autónomas]), 1992 года автономным сообществам Испании передавались полномочия в сфере законодательного регулирования деятельности СМИ. Автономные сообщества в последующих декретах провели водораздел между "коммерческими радиостанциями" и "некоммерческими культурными радиостанциями".

В 90-х многие из возникших в предыдущее десятилетие станций исчезли. Однако появлялись новые, многие из которых существуют по сей день ("Radio Enlace", "Radio Almenara", "Tas Tas Irratia", "Radio Contrabanda" и др.). В 2000-х в парламенте несколько раз рассматривались проекты закона об аудиовизуальной коммуникации. В 2010-м такой закон был принят. Статья 4 закона "Об аудиовизуальной коммуникации" ([www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2010-5292 Ley Audiovisual]) признает деятельность комьюнити-медиа правомерной. А в статье 32, полностью посвящённой этому типу СМИ, гарантируется сохранение за ними части радиочастотного спектра. Негативные стороны закона - в запрете на рекламу и спонсорство. Кроме того, чтобы комьюнити-радиостанция получила продление лицензии, ее ежегодный доход должен составлять не менее 50 тысяч евро. [41]

Италия

Италию наряду с Францией можно считать пионером комьюнити-движения в Европе. В Италии "свободные радио" создавались как кооперативы с небольшим штатом наемных сотрудников и с большим количеством волонтеров. Станция "Radio Bologna per l´ Acceso Publico" начала свое вещание в 1976 году при поддержке Итальянской коммунистической партии. В 70-х возникла также еще одна левая радиостанция "Radio Popolare" - по сей день наиболее значительное в Италии независимое новостное радио. [42]

Франция

Во Франции "свободные радио" появились в знак протеста против государственной монополии на вещание. Действующее законодательство признает их, более того - комьюнити-радио получают государственные субсидии. [43]

Латинская Америка

Аргентина

До настоящего времени в Аргентине не существует закона, который признавал бы комьюнити-радиостанции частью системы аргентинских СМИ и регулировал бы их деятельность. Закон 22.285 "О радиовещании", вступивший в силу в 1980 году, запрещает выдавать лицензии на вещание некоммерческим объединениям и общественным организациям. Таким образом, только коммерческие компании могут получить лицензию на осуществление деятельности в сфере радио. Тем не менее комьюнити-станциям, не получающим лицензий, предоставляются по решению суда временные разрешения на вещание. Разрешения эти налагают на комьюнити-радио различные ограничения, среди прочего - обязательство платить налоги. [44]

Несмотря на законодательные препятствия, некоторым комьюнити-радиостанциям Аргентины удается удержаться на плаву, хотя официально они являются частными радиокомпаниями. Среди них можно отметить, во-первых, "Radio La Colifata" (Сумасшедшее радио). Сотрудники и слушатели этой радиостанции - пациенты психиатрической лечебницы Хосе Борда в Буэнос-Айресе.[45] Помимо коммуникационной функции, этот проект носит терапевтический характер, а также способствует преодолению предрассудков относительно способности людей с психическими проблемами к участию в общественной жизни. Во-вторых, примечательна деятельность сети комьюнити-радио "Huanacache" (Уанакáче), зародившаяся в сельской школе "Maestro Pablo Pizurno" в провинции Мендоса. Деятельность этой сети настолько плодотворна, что в 2001 году ЮНЕСКО присудила ей Премию за развитие коммуникации в сельской местности.[46]

Колумбия

В законе 1901 от 1990 года была признана важность участия сообществ в осуществлении радиовещания. Вслед за этим, в 1995 году, деятельность комьюнити-радиостанций была легитимизирована декретом 1445. А в декрете 1447 того же года устанавливались правила регулирования этого типа вещания. [47]

Мексика

Первыми комьюнити-радиостанциями стали здесь [www.radiosonline.com.mx/la-voz-de-los-campesinos-105-5-fm-gutierrez-zamora "Radio Huayacocotla"] (Радио Уаякокóтла) и "Radio Teocelo" (Радио Теосело), возникшие в 1965 году. [48] Однако деятельность комьюнити-радио долгое время не признавалась законной. Лишь в 2005 году, после активной борьбы под эгидой Всемирной ассоциации комьюнити-радио, Министерство коммуникаций и транспорта Мексики выдало первые так называемые "разрешения" (permisos (исп.)) на 7 лет - 11 радиостанциям. Среди них в основном станции, вещающие для коренных народов Мексики. Например, "[radiocalenda.caster.fm/ Radio Calenda]" - радиостанция индейского народа сапотеки, "[radionandiafm.radioteca.net/ Radio Nandía]" вещает для народа масатеки, "[radiouandarhi.blogspot.ru/ Radio Uandarhi]" (Радио Уандáри) - для народа пурепеча.[49]

Северная Америка

Канада

Комьюнити-радио было признано частью системы радиовещания Канады Законом о радиовещании 1991 года. В законе подчеркивалось, что радио должно отражать культурное разнообразие Канады, учитывая в том числе потребности и интересы коренного населения. Этим же законом полномочия по регулированию радиовещания передавались независимому органу - Канадскому совету по радиовещанию и телекоммуникациям (Conseil de la Radiodiffusion et des Télécommunications Canadiennes CRTC). Среди прочих задач этого органа - выдача лицензий на использование радиочастот. [50]

Дальнейшее развитие законодательство о комьюнити-медиа получило с появлением Официального сообщения CRTC от 01.08.1997. Отныне радиостанции были разделены на 7 типов: общественные, коммерческие, радиостанции коренного населения, радиостанции сообществ, университетские радиостанции, цифровые и этнические радиостанции. [50] К 1998 году лицензии на вещание были выданы 50 комьюнити-радиостанциям, среди которых 9 выпускали передачи на английском языке, 35 - на французском, 3 - были двуязычными, а еще одна станция вещала преимущественно на французском, но с большой долей контента для коренного населения.

Как видно, комьюнити-вещание в Канаде является полностью легитимизированным, охраняется и даже субсидируется государством.

США

Появлению первых комьюнити-радио в этой стране предшествовала долгая традиция вещания любительских радиостанций. Первая же комьюнити-станция в США "Pacifica Radio" была образована организацией "Pacifica Foundation" в 1948 году. "Pacifica Radio" - это "независимая некоммерческая радиостанция, вещавшая благодаря поддержке своих слушателей, многие из которых были пацифистами и анархистами" и продолжающая вещание по сей день. [51]

Важное для развития движения комьюнити-радио в США событие произошло в 1941 году. Тогда Федеральная комиссия по связи (Federal Communication Commission) приняла решение зарезервировать за комьюнити- и другими некоммерческими вещателями часть радиочастотного спектра. На 60-е годы пришелся бум в развитии американских радиостанций этого типа. В 1967 году была создана Корпорация общественного вещания (Corporation for Public Broadcasting), в задачи которой входила в том числе поддержка местных радиостанций. Однако на деле комьюнити-радиостанции этой поддержки не получали - с ними, напротив, боролись. Например, в 1978 году, откликнувшись на недовольство частных и общественных радиостанций деятельностью комьюнити-медиа, Федеральная комиссия по связи отозвала лицензии у радиостанций, вещающих с низкой мощностью (10 Вт). Для того чтобы выжить, комьюнити-вещатели вынуждены были повышать мощность своего оборудования с целью получить лицензию для 100-ваттных станций. Но для многих такие траты были недопустимы. [52]

Ответом на борьбу с комьюнити-радио стал расцвет в 80-х и 90-х годах нелицензированных, пиратских радиостанций. Среди прочих можно отметить "Black Liberation Radio", впервые вышедшее в эфир в 1986 год в Спрингфилде, штат Иллинойс, или радиостанцию "Free Radio Berkeley", штат Калифорния, начавшую работу в 1993 году. Подобные радиостанции беспокоили коммерческих и общественных вещателей - отчасти, поскольку создавали конкуренцию, но особенно - из-за того, что они незаконно присваивали часть радиочастотного спектра. Для защиты комьюнити-радио от нападок коммерческих и общественных медиа-компаний в 1975 году была создана Национальная федерация комьюнити-радиовещателей (National Federation of Community Broadcasters). В 1996 году радиостанции, которые выступали "против возрастающей коммерциализации общественного радио и недостатка некоммерческих станций", объединились в Общественную радио-коалицию (Grassroots Radio Coalition). [52]

Общественное давление и уличные протесты в защиту независимых радиостанций в конце 1990-х годов привели к правовому признанию деятельности комьюнити-радио. Однако позднее внесенные Конгрессом поправки в законодательство о комьюнити-радио запрещали претендовать на получение лицензии всем станциям, которые прежде осуществляли вещание без лицензии. Таким образом, условия деятельности небольших независимых радиостанций в США по-прежнему остаются относительно неблагоприятными. [52]

См. также

Напишите отзыв о статье "Комьюнити-радио"

Ссылки

Ниже указаны ссылки на ресурсы, где в прямой трансляции или в записи можно послушать эфиры комьюнити-радиостанций разных стран мира.

  • [kpfk.org/ KPFK], США
  • [www.kxua.com/ KXUA], США
  • [www.bcbradio.co.uk/ Bradford Community Broadcasting], Великобритания
  • [www.contrabanda.org/es/contrabanda/ Radio Contrabanda], Испания
  • [www.radiopopolare.it/ Radio Popolare], Италия
  • [lacolifata.com.ar/ Radio La Colifata], Аргентина
  • [lavoladora.net/ La Voladora Radio], Мексика
  • [radioteocelo.org.mx/ Radio Teocelo], Мексика
  • [radiouandarhi.blogspot.ru/ Radio Uandarhi], Мексика
  • [ecosdemanantlan.mex.tl/ Ecos de Manantlán], Мексика
  • [www.radiookapi.net/ Radio Okapi], Демократическая Республика Конго
  • [www.vukanifm.org/ Vukani FM], ЮАР
  • [www.khwezi.org.za/ Radio Khwezi], ЮАР

Литература

  • Колодкин, В. А. Радио в Интернете / В. А. Колодкин // Вестник ВГУ, 2004. — Сер. Филология. Журналистика. — № 1 — С. 103—110
  • Лукина, М. М., Фомичева, И. Д. СМИ в пространстве интернета. /М. М. Лукина, И. Д. Фомичева// Факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. — 2005. — С. 87.
  • Сеславинский М. В. Быстро растущий сегмент // Телецентр. 2007. — № 1(21). — С. 2.
  • Calleja Aleida (Кальеха Алейда),Solís Beatríz (Солис Беатрис). Con permiso. La radio comunitaria en México (С разрешения. Комьюнити-радио в Мексике) // Мексика, 2007. - 249 с.

Примечания

  1. Asociación Mundial de Radios Comunitarias. [www.amarc.org/documents/14Principios_Legislacion_Radiodifusion_Comunitaria_ES.pdf Principios para un marco regulatorio democrático sobre radio y TV comunitaria] (исп.). — 2009. — С. 4.
  2. [www.unesco.org/new/en/communication-and-information/media-development/community-media-past/community-radio/ UNESCO: Communication and Information - Community Radio]
  3. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 24. — 249 с.
  4. Bart Cammaerts. [eprints.lse.ac.uk/27894/1/Community_Radio_in_the_West_(LSERO).pdf Community radio in the West: a legacy of struggle for survival in a state and capitalist controlled media environment] (англ.). — 2009. — С. 3.
  5. Javier García García. Red de Medios Comunitarios. [repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/66635/90-204-1-PB.pdf?sequence=1 Transformaciones en el Tercer Sector: el caso de las radios comunitarias en España] (исп.). — 2013. — С. 114.
  6. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiofidusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 6.
  7. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 45-47. — 249 с.
  8. Javier García García. Red de Medios Comunitarios. [repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/66635/90-204-1-PB.pdf?sequence=1 Transformaciones en el Tercer Sector: el caso de las radios comunitarias en España] (исп.). — 2013. — С. 115.
  9. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 19. — 249 с.
  10. 1 2 3 UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 99.
  11. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001342/134208e.pdf How to do community radio] (англ.). — С. 11-12.
  12. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001342/134208e.pdf How to do community radio] (англ.). — С. 13.
  13. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 32. — 249 с.
  14. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 30-31. — 249 с.
  15. [www.bcn.cl/leyfacil/recurso/radios-comunitarias Radios comunitarias]. Biblioteca del Congreso Nacional de Chile (2010).
  16. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 28. — 249 с.
  17. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 34. — 249 с.
  18. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 25. — 249 с.
  19. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 35-36. — 249 с.
  20. [consumers.ofcom.org.uk/tv-radio/radio/a-guide-to-community-radio/ A guide to community radio]. Ofcom.
  21. 1 2 [www.bcn.cl/leyfacil/recurso/radios-comunitarias Guía legal sobre radios comunitarias]. Biblioteca del Congreso Nacional de Chile (30.06.2010).
  22. 1 2 3 4 UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001342/134208e.pdf How to do community radio] (англ.). — С. 12.
  23. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 39, 41. — 249 с.
  24. Asociación Mundial de Radios Comunitarias. [www.amarc.org/documents/14Principios_Legislacion_Radiodifusion_Comunitaria_ES.pdf Principios para un marco regulatorio democrático sobre radio y TV comunitaria] (исп.). — 2009. — С. 5.
  25. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 93.
  26. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 92-93.
  27. Asociación Mundial de Radios Comunitarias [www.amarc.org/documents/14Principios_Legislacion_Radiodifusion_Comunitaria_ES.pdf Principios para un marco regulatorio democrático sobe radio y TV comunitaria] (исп.). — 2009. — С. 4.
  28. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 97.
  29. Asociación Mundial de Radios Comunitarias [www.amarc.org/documents/14Principios_Legislacion_Radiodifusion_Comunitaria_ES.pdf Principios para un marco regulatorio democrático sobre radio y TV comunitaria] (исп.). — 2009. — С. 4.
  30. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 19.
  31. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 20-21.
  32. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001342/134208e.pdf How to do community radio] (англ.). — С. 15.
  33. 1 2 UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 86.
  34. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 86-87.
  35. Bart Cammaerts [eprints.lse.ac.uk/27894/1/Community_Radio_in_the_West_(LSERO).pdf Community radio in the West: a legacy of struggle for survival in a state and capitalist controlled media environment] (английскиий). — 2009. — С. 2.
  36. Bart Cammaerts [eprints.lse.ac.uk/27894/1/Community_Radio_in_the_West_(LSERO).pdf Community radio in the West: a legacy of struggle for survival in a state and capitalist controlled media environment] (англ.). — 2009. — С. 9.
  37. Bart Cammaerts [eprints.lse.ac.uk/27894/1/Community_Radio_in_the_West_(LSERO).pdf Community radio in the West: a legacy of struggle for survival in a state and capitalist controlled media environment] (англ.). — 2009. — С. 9-10.
  38. Bart Cammaerts [eprints.lse.ac.uk/27894/1/Community_Radio_in_the_West_(LSERO).pdf Community radio in the West: a legacy of struggle for survival in a state and capitalist controlled media environment] (англ.). — 2009. — С. 11.
  39. Javier García García. Red de Medios Comunitarios [repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/66635/90-204-1-PB.pdf?sequence=1 Transformaciones en el Tercer Sector: el caso de las radios comunitarias en España] (исп.). — 2013. — С. 122.
  40. Javier García García. Red de Medios Comunitarios [repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/66635/90-204-1-PB.pdf?sequence=1 Transformaciones en el Tercer Sector: el caso de las radios comunitarias en España] (исп.). — 2013. — С. 118.
  41. Javier García García. Red de Medios Comunitarios [repositori.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/66635/90-204-1-PB.pdf?sequence=1 Transformaciones en el Tercer Sector: el caso de las radios comunitarias en España] (исп.). — 2013. — С. 119-120.
  42. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 44. — 249 с.
  43. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 45. — 249 с.
  44. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 80.
  45. [daily.afisha.ru/archive/gorod/people/nashe-radio-kak-rabotayut-radiostancii-dlya-dushevnobolnyh-v-rossii-i-mire/ Наше радио: как работают радиостанции для душевнобольных в России и мире] (рус.) // Афиша Город.
  46. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 81.
  47. UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 81-82.
  48. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 61. — 249 с.
  49. Aleida Calleja, Beatriz Solís. Con permiso. La radio comunitaria en México. — Мексика, 2007. — С. 151-152. — 249 с.
  50. 1 2 UNESCO. [unesdoc.unesco.org/images/0013/001309/130970s.pdf Legislación sobre radiodifusión sonora comunitaria] (исп.). — 2003. — С. 79.
  51. Bart Cammaerts [eprints.lse.ac.uk/27894/1/Community_Radio_in_the_West_(LSERO).pdf Community radio in the West: a legacy of struggle for survival in a state and capitalist controlled media environment] (англ.). — 2009. — С. 7.
  52. 1 2 3 Bart Cammaerts [eprints.lse.ac.uk/27894/1/Community_Radio_in_the_West_(LSERO).pdf Community radio in the West: a legacy of struggle for survival in a state and capitalist controlled media environment] (англ.). — 2009. — С. 8.

Отрывок, характеризующий Комьюнити-радио

– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.
– Еще две линии прибавь, как раз так будет, – закричал он тоненьким голоском, которому он старался придать молодцоватость, не шедшую к его фигуре. – Второе! – пропищал он. – Круши, Медведев!
Багратион окликнул офицера, и Тушин, робким и неловким движением, совсем не так, как салютуют военные, а так, как благословляют священники, приложив три пальца к козырьку, подошел к генералу. Хотя орудия Тушина были назначены для того, чтоб обстреливать лощину, он стрелял брандскугелями по видневшейся впереди деревне Шенграбен, перед которой выдвигались большие массы французов.
Никто не приказывал Тушину, куда и чем стрелять, и он, посоветовавшись с своим фельдфебелем Захарченком, к которому имел большое уважение, решил, что хорошо было бы зажечь деревню. «Хорошо!» сказал Багратион на доклад офицера и стал оглядывать всё открывавшееся перед ним поле сражения, как бы что то соображая. С правой стороны ближе всего подошли французы. Пониже высоты, на которой стоял Киевский полк, в лощине речки слышалась хватающая за душу перекатная трескотня ружей, и гораздо правее, за драгунами, свитский офицер указывал князю на обходившую наш фланг колонну французов. Налево горизонт ограничивался близким лесом. Князь Багратион приказал двум баталионам из центра итти на подкрепление направо. Свитский офицер осмелился заметить князю, что по уходе этих баталионов орудия останутся без прикрытия. Князь Багратион обернулся к свитскому офицеру и тусклыми глазами посмотрел на него молча. Князю Андрею казалось, что замечание свитского офицера было справедливо и что действительно сказать было нечего. Но в это время прискакал адъютант от полкового командира, бывшего в лощине, с известием, что огромные массы французов шли низом, что полк расстроен и отступает к киевским гренадерам. Князь Багратион наклонил голову в знак согласия и одобрения. Шагом поехал он направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов. Но посланный туда адъютант приехал через полчаса с известием, что драгунский полковой командир уже отступил за овраг, ибо против него был направлен сильный огонь, и он понапрасну терял людей и потому спешил стрелков в лес.
– Хорошо! – сказал Багратион.
В то время как он отъезжал от батареи, налево тоже послышались выстрелы в лесу, и так как было слишком далеко до левого фланга, чтобы успеть самому приехать во время, князь Багратион послал туда Жеркова сказать старшему генералу, тому самому, который представлял полк Кутузову в Браунау, чтобы он отступил сколь можно поспешнее за овраг, потому что правый фланг, вероятно, не в силах будет долго удерживать неприятеля. Про Тушина же и баталион, прикрывавший его, было забыто. Князь Андрей тщательно прислушивался к разговорам князя Багратиона с начальниками и к отдаваемым им приказаниям и к удивлению замечал, что приказаний никаких отдаваемо не было, а что князь Багратион только старался делать вид, что всё, что делалось по необходимости, случайности и воле частных начальников, что всё это делалось хоть не по его приказанию, но согласно с его намерениями. Благодаря такту, который выказывал князь Багратион, князь Андрей замечал, что, несмотря на эту случайность событий и независимость их от воли начальника, присутствие его сделало чрезвычайно много. Начальники, с расстроенными лицами подъезжавшие к князю Багратиону, становились спокойны, солдаты и офицеры весело приветствовали его и становились оживленнее в его присутствии и, видимо, щеголяли перед ним своею храбростию.


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.
Полковой командир обратился к князю Багратиону, упрашивая его отъехать назад, так как здесь было слишком опасно. «Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!» говорил он, за подтверждением взглядывая на свитского офицера, который отвертывался от него. «Вот, изволите видеть!» Он давал заметить пули, которые беспрестанно визжали, пели и свистали около них. Он говорил таким тоном просьбы и упрека, с каким плотник говорит взявшемуся за топор барину: «наше дело привычное, а вы ручки намозолите». Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. Штаб офицер присоединился к увещаниям полкового командира; но князь Багратион не отвечал им и только приказал перестать стрелять и построиться так, чтобы дать место подходившим двум баталионам. В то время как он говорил, будто невидимою рукой потянулся справа налево, от поднявшегося ветра, полог дыма, скрывавший лощину, и противоположная гора с двигающимися по ней французами открылась перед ними. Все глаза были невольно устремлены на эту французскую колонну, подвигавшуюся к нам и извивавшуюся по уступам местности. Уже видны были мохнатые шапки солдат; уже можно было отличить офицеров от рядовых; видно было, как трепалось о древко их знамя.
– Славно идут, – сказал кто то в свите Багратиона.
Голова колонны спустилась уже в лощину. Столкновение должно было произойти на этой стороне спуска…
Остатки нашего полка, бывшего в деле, поспешно строясь, отходили вправо; из за них, разгоняя отставших, подходили стройно два баталиона 6 го егерского. Они еще не поровнялись с Багратионом, а уже слышен был тяжелый, грузный шаг, отбиваемый в ногу всею массой людей. С левого фланга шел ближе всех к Багратиону ротный командир, круглолицый, статный мужчина с глупым, счастливым выражением лица, тот самый, который выбежал из балагана. Он, видимо, ни о чем не думал в эту минуту, кроме того, что он молодцом пройдет мимо начальства.
С фрунтовым самодовольством он шел легко на мускулистых ногах, точно он плыл, без малейшего усилия вытягиваясь и отличаясь этою легкостью от тяжелого шага солдат, шедших по его шагу. Он нес у ноги вынутую тоненькую, узенькую шпагу (гнутую шпажку, не похожую на оружие) и, оглядываясь то на начальство, то назад, не теряя шагу, гибко поворачивался всем своим сильным станом. Казалось, все силы души его были направлены на то,чтобы наилучшим образом пройти мимо начальства, и, чувствуя, что он исполняет это дело хорошо, он был счастлив. «Левой… левой… левой…», казалось, внутренно приговаривал он через каждый шаг, и по этому такту с разно образно строгими лицами двигалась стена солдатских фигур, отягченных ранцами и ружьями, как будто каждый из этих сотен солдат мысленно через шаг приговаривал: «левой… левой… левой…». Толстый майор, пыхтя и разрознивая шаг, обходил куст по дороге; отставший солдат, запыхавшись, с испуганным лицом за свою неисправность, рысью догонял роту; ядро, нажимая воздух, пролетело над головой князя Багратиона и свиты и в такт: «левой – левой!» ударилось в колонну. «Сомкнись!» послышался щеголяющий голос ротного командира. Солдаты дугой обходили что то в том месте, куда упало ядро; старый кавалер, фланговый унтер офицер, отстав около убитых, догнал свой ряд, подпрыгнув, переменил ногу, попал в шаг и сердито оглянулся. «Левой… левой… левой…», казалось, слышалось из за угрожающего молчания и однообразного звука единовременно ударяющих о землю ног.
– Молодцами, ребята! – сказал князь Багратион.
«Ради… ого го го го го!…» раздалось по рядам. Угрюмый солдат, шедший слева, крича, оглянулся глазами на Багратиона с таким выражением, как будто говорил: «сами знаем»; другой, не оглядываясь и как будто боясь развлечься, разинув рот, кричал и проходил.
Велено было остановиться и снять ранцы.
Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.
Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.
Высвободив ногу, он поднялся. «Где, с какой стороны была теперь та черта, которая так резко отделяла два войска?» – он спрашивал себя и не мог ответить. «Уже не дурное ли что нибудь случилось со мной? Бывают ли такие случаи, и что надо делать в таких случаях?» – спросил он сам себя вставая; и в это время почувствовал, что что то лишнее висит на его левой онемевшей руке. Кисть ее была, как чужая. Он оглядывал руку, тщетно отыскивая на ней кровь. «Ну, вот и люди, – подумал он радостно, увидав несколько человек, бежавших к нему. – Они мне помогут!» Впереди этих людей бежал один в странном кивере и в синей шинели, черный, загорелый, с горбатым носом. Еще два и еще много бежало сзади. Один из них проговорил что то странное, нерусское. Между задними такими же людьми, в таких же киверах, стоял один русский гусар. Его держали за руки; позади его держали его лошадь.
«Верно, наш пленный… Да. Неужели и меня возьмут? Что это за люди?» всё думал Ростов, не веря своим глазам. «Неужели французы?» Он смотрел на приближавшихся французов, и, несмотря на то, что за секунду скакал только затем, чтобы настигнуть этих французов и изрубить их, близость их казалась ему теперь так ужасна, что он не верил своим глазам. «Кто они? Зачем они бегут? Неужели ко мне? Неужели ко мне они бегут? И зачем? Убить меня? Меня, кого так любят все?» – Ему вспомнилась любовь к нему его матери, семьи, друзей, и намерение неприятелей убить его показалось невозможно. «А может, – и убить!» Он более десяти секунд стоял, не двигаясь с места и не понимая своего положения. Передний француз с горбатым носом подбежал так близко, что уже видно было выражение его лица. И разгоряченная чуждая физиономия этого человека, который со штыком на перевес, сдерживая дыханье, легко подбегал к нему, испугала Ростова. Он схватил пистолет и, вместо того чтобы стрелять из него, бросил им в француза и побежал к кустам что было силы. Не с тем чувством сомнения и борьбы, с каким он ходил на Энский мост, бежал он, а с чувством зайца, убегающего от собак. Одно нераздельное чувство страха за свою молодую, счастливую жизнь владело всем его существом. Быстро перепрыгивая через межи, с тою стремительностью, с которою он бегал, играя в горелки, он летел по полю, изредка оборачивая свое бледное, доброе, молодое лицо, и холод ужаса пробегал по его спине. «Нет, лучше не смотреть», подумал он, но, подбежав к кустам, оглянулся еще раз. Французы отстали, и даже в ту минуту как он оглянулся, передний только что переменил рысь на шаг и, обернувшись, что то сильно кричал заднему товарищу. Ростов остановился. «Что нибудь не так, – подумал он, – не может быть, чтоб они хотели убить меня». А между тем левая рука его была так тяжела, как будто двухпудовая гиря была привешана к ней. Он не мог бежать дальше. Француз остановился тоже и прицелился. Ростов зажмурился и нагнулся. Одна, другая пуля пролетела, жужжа, мимо него. Он собрал последние силы, взял левую руку в правую и побежал до кустов. В кустах были русские стрелки.


Пехотные полки, застигнутые врасплох в лесу, выбегали из леса, и роты, смешиваясь с другими ротами, уходили беспорядочными толпами. Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!», и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе.
– Обошли! Отрезали! Пропали! – кричали голоса бегущих.
Полковой командир, в ту самую минуту как он услыхал стрельбу и крик сзади, понял, что случилось что нибудь ужасное с его полком, и мысль, что он, примерный, много лет служивший, ни в чем не виноватый офицер, мог быть виновен перед начальством в оплошности или нераспорядительности, так поразила его, что в ту же минуту, забыв и непокорного кавалериста полковника и свою генеральскую важность, а главное – совершенно забыв про опасность и чувство самосохранения, он, ухватившись за луку седла и шпоря лошадь, поскакал к полку под градом обсыпавших, но счастливо миновавших его пуль. Он желал одного: узнать, в чем дело, и помочь и исправить во что бы то ни стало ошибку, ежели она была с его стороны, и не быть виновным ему, двадцать два года служившему, ни в чем не замеченному, примерному офицеру.
Счастливо проскакав между французами, он подскакал к полю за лесом, через который бежали наши и, не слушаясь команды, спускались под гору. Наступила та минута нравственного колебания, которая решает участь сражений: послушают эти расстроенные толпы солдат голоса своего командира или, оглянувшись на него, побегут дальше. Несмотря на отчаянный крик прежде столь грозного для солдата голоса полкового командира, несмотря на разъяренное, багровое, на себя не похожее лицо полкового командира и маханье шпагой, солдаты всё бежали, разговаривали, стреляли в воздух и не слушали команды. Нравственное колебание, решающее участь сражений, очевидно, разрешалось в пользу страха.
Генерал закашлялся от крика и порохового дыма и остановился в отчаянии. Всё казалось потеряно, но в эту минуту французы, наступавшие на наших, вдруг, без видимой причины, побежали назад, скрылись из опушки леса, и в лесу показались русские стрелки. Это была рота Тимохина, которая одна в лесу удержалась в порядке и, засев в канаву у леса, неожиданно атаковала французов. Тимохин с таким отчаянным криком бросился на французов и с такою безумною и пьяною решительностью, с одною шпажкой, набежал на неприятеля, что французы, не успев опомниться, побросали оружие и побежали. Долохов, бежавший рядом с Тимохиным, в упор убил одного француза и первый взял за воротник сдавшегося офицера. Бегущие возвратились, баталионы собрались, и французы, разделившие было на две части войска левого фланга, на мгновение были оттеснены. Резервные части успели соединиться, и беглецы остановились. Полковой командир стоял с майором Экономовым у моста, пропуская мимо себя отступающие роты, когда к нему подошел солдат, взял его за стремя и почти прислонился к нему. На солдате была синеватая, фабричного сукна шинель, ранца и кивера не было, голова была повязана, и через плечо была надета французская зарядная сумка. Он в руках держал офицерскую шпагу. Солдат был бледен, голубые глаза его нагло смотрели в лицо полковому командиру, а рот улыбался.Несмотря на то,что полковой командир был занят отданием приказания майору Экономову, он не мог не обратить внимания на этого солдата.
– Ваше превосходительство, вот два трофея, – сказал Долохов, указывая на французскую шпагу и сумку. – Мною взят в плен офицер. Я остановил роту. – Долохов тяжело дышал от усталости; он говорил с остановками. – Вся рота может свидетельствовать. Прошу запомнить, ваше превосходительство!
– Хорошо, хорошо, – сказал полковой командир и обратился к майору Экономову.
Но Долохов не отошел; он развязал платок, дернул его и показал запекшуюся в волосах кровь.
– Рана штыком, я остался во фронте. Попомните, ваше превосходительство.

Про батарею Тушина было забыто, и только в самом конце дела, продолжая слышать канонаду в центре, князь Багратион послал туда дежурного штаб офицера и потом князя Андрея, чтобы велеть батарее отступать как можно скорее. Прикрытие, стоявшее подле пушек Тушина, ушло, по чьему то приказанию, в середине дела; но батарея продолжала стрелять и не была взята французами только потому, что неприятель не мог предполагать дерзости стрельбы четырех никем не защищенных пушек. Напротив, по энергичному действию этой батареи он предполагал, что здесь, в центре, сосредоточены главные силы русских, и два раза пытался атаковать этот пункт и оба раза был прогоняем картечными выстрелами одиноко стоявших на этом возвышении четырех пушек.
Скоро после отъезда князя Багратиона Тушину удалось зажечь Шенграбен.
– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.
Все орудия без приказания били в направлении пожара. Как будто подгоняя, подкрикивали солдаты к каждому выстрелу: «Ловко! Вот так так! Ишь, ты… Важно!» Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад, но, как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину.
Из за детской радости, возбужденной пожаром, и азарта удачной стрельбы по французам, наши артиллеристы заметили эту батарею только тогда, когда два ядра и вслед за ними еще четыре ударили между орудиями и одно повалило двух лошадей, а другое оторвало ногу ящичному вожатому. Оживление, раз установившееся, однако, не ослабело, а только переменило настроение. Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи. Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены. Два раза они замечали, что внизу, близко от них, показывались французы, и тогда они били по них картечью.
Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это , как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.
Вследствие этого страшного гула, шума, потребности внимания и деятельности Тушин не испытывал ни малейшего неприятного чувства страха, и мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Напротив, ему становилось всё веселее и веселее. Ему казалось, что уже очень давно, едва ли не вчера, была та минута, когда он увидел неприятеля и сделал первый выстрел, и что клочок поля, на котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние пьяного человека.
Из за оглушающих со всех сторон звуков своих орудий, из за свиста и ударов снарядов неприятелей, из за вида вспотевшей, раскрасневшейся, торопящейся около орудий прислуги, из за вида крови людей и лошадей, из за вида дымков неприятеля на той стороне (после которых всякий раз прилетало ядро и било в землю, в человека, в орудие или в лошадь), из за вида этих предметов у него в голове установился свой фантастический мир, который составлял его наслаждение в эту минуту. Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.
– Вишь, пыхнул опять, – проговорил Тушин шопотом про себя, в то время как с горы выскакивал клуб дыма и влево полосой относился ветром, – теперь мячик жди – отсылать назад.
– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что то.
– Ничего, гранату… – отвечал он.
«Ну ка, наша Матвевна», говорил он про себя. Матвевной представлялась в его воображении большая крайняя, старинного литья пушка. Муравьями представлялись ему французы около своих орудий. Красавец и пьяница первый номер второго орудия в его мире был дядя ; Тушин чаще других смотрел на него и радовался на каждое его движение. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим то дыханием. Он прислушивался к затиханью и разгоранью этих звуков.
– Ишь, задышала опять, задышала, – говорил он про себя.
Сам он представлялся себе огромного роста, мощным мужчиной, который обеими руками швыряет французам ядра.
– Ну, Матвевна, матушка, не выдавай! – говорил он, отходя от орудия, как над его головой раздался чуждый, незнакомый голос:
– Капитан Тушин! Капитан!
Тушин испуганно оглянулся. Это был тот штаб офицер, который выгнал его из Грунта. Он запыхавшимся голосом кричал ему:
– Что вы, с ума сошли. Вам два раза приказано отступать, а вы…
«Ну, за что они меня?…» думал про себя Тушин, со страхом глядя на начальника.
– Я… ничего… – проговорил он, приставляя два пальца к козырьку. – Я…
Но полковник не договорил всего, что хотел. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Он замолк и только что хотел сказать еще что то, как еще ядро остановило его. Он поворотил лошадь и поскакал прочь.
– Отступать! Все отступать! – прокричал он издалека. Солдаты засмеялись. Через минуту приехал адъютант с тем же приказанием.
Это был князь Андрей. Первое, что он увидел, выезжая на то пространство, которое занимали пушки Тушина, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, лилась кровь. Между передками лежало несколько убитых. Одно ядро за другим пролетало над ним, в то время как он подъезжал, и он почувствовал, как нервическая дрожь пробежала по его спине. Но одна мысль о том, что он боится, снова подняла его. «Я не могу бояться», подумал он и медленно слез с лошади между орудиями. Он передал приказание и не уехал с батареи. Он решил, что при себе снимет орудия с позиции и отведет их. Вместе с Тушиным, шагая через тела и под страшным огнем французов, он занялся уборкой орудий.
– А то приезжало сейчас начальство, так скорее драло, – сказал фейерверкер князю Андрею, – не так, как ваше благородие.
Князь Андрей ничего не говорил с Тушиным. Они оба были и так заняты, что, казалось, и не видали друг друга. Когда, надев уцелевшие из четырех два орудия на передки, они двинулись под гору (одна разбитая пушка и единорог были оставлены), князь Андрей подъехал к Тушину.
– Ну, до свидания, – сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину.
– До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза.


Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров. Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышалась еще чаще и ближе. Как только Тушин с своими орудиями, объезжая и наезжая на раненых, вышел из под огня и спустился в овраг, его встретило начальство и адъютанты, в числе которых были и штаб офицер и Жерков, два раза посланный и ни разу не доехавший до батареи Тушина. Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания. Тушин ничем не распоряжался и молча, боясь говорить, потому что при каждом слове он готов был, сам не зная отчего, заплакать, ехал сзади на своей артиллерийской кляче. Хотя раненых велено было бросать, много из них тащилось за войсками и просилось на орудия. Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. Под горой бледный гусарский юнкер, одною рукой поддерживая другую, подошел к Тушину и попросился сесть.
– Капитан, ради Бога, я контужен в руку, – сказал он робко. – Ради Бога, я не могу итти. Ради Бога!
Видно было, что юнкер этот уже не раз просился где нибудь сесть и везде получал отказы. Он просил нерешительным и жалким голосом.
– Прикажите посадить, ради Бога.
– Посадите, посадите, – сказал Тушин. – Подложи шинель, ты, дядя, – обратился он к своему любимому солдату. – А где офицер раненый?
– Сложили, кончился, – ответил кто то.
– Посадите. Садитесь, милый, садитесь. Подстели шинель, Антонов.
Юнкер был Ростов. Он держал одною рукой другую, был бледен, и нижняя челюсть тряслась от лихорадочной дрожи. Его посадили на Матвевну, на то самое орудие, с которого сложили мертвого офицера. На подложенной шинели была кровь, в которой запачкались рейтузы и руки Ростова.
– Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов.
– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.