Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения[1][2], СИТЕС (англ. Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora[3], CITES) — международное правительственное соглашение, подписанное в результате резолюции Международного союза охраны природы (IUCN) в 1973 году в Вашингтоне. Вступила в действие 1 июля 1975 года. Также известна как «Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения»[4].





Цель Конвенции

Цель Конвенции состоит в том, чтобы гарантировать, что международная торговля дикими животными и растениями не создаёт угрозы их выживанию; соглашение представляет различные степени защиты для более чем 33 000 видов животных и растений. Преамбула Конвенции:
Договаривающиеся государства,
признавая, что дикая фауна и флора в их многочисленных прекрасных и разнообразных формах являются незаменимой частью природных систем Земли, которые должны быть охраняемы для настоящего поколения и для будущих,
сознавая всё увеличивающуюся ценность дикой фауны и флоры с точки зрения эстетики, науки, культуры, отдыха и экономики,
признавая, что народы и государства являются и должны быть наилучшими хранителями их собственных дикой фауны и флоры,
признавая к тому же, что международное сотрудничество является необходимыми для защиты некоторых видов дикой фауны и флоры от чрезмерной эксплуатации их в международной торговле,
будучи убежденными в необходимости принятия надлежащих мер в этих целях, согласились о следующем…

С момента подписания конвенции в 1975 году ни один вид, находящийся под её защитой, не вымер в результате торговли[5][6].

Подробности

Конвенция СИТЕС является одним из самых крупных соглашений по охране дикой природы. Участие в ней добровольное. Хотя соблюдение положений конвенции обязательно для всех подписавших её государств (далее — сторон), специальных национальных законов для этого не требуется. Соглашение скорее обеспечивает рамки, которые уважаются каждой стороной, и на основании которых каждая сторона строит своё собственное законодательство. Часто бывает, что внутреннее законодательство стороны не учитывает положения конвенции либо учитывает, но ограничено штрафами, несоизмеримыми с тяжестью преступления.[7] На 2002 год в 50 % стран, подписавших положения конвенции, не хватает как минимум одного из четырёх главных требований конвенции:

  • создания управления по соблюдению положений;
  • законодательного запрета торговли редкими животными;
  • установления системы штрафов за такую торговлю;
  • возможности конфискации запрещенного товара.[8]

Текст Конвенции был подписан 3 марта 1973 года в Вашингтоне, округ Колумбия, США во время встречи представителей 80 стран. В дальнейшем он был открыт для подписания до 31 декабря 1974 года. Конвенция вступила в силу 1 июля 1975 года после ратификации её 10-м государством. К 2003 году все подписавшие конвенцию государства были названы её сторонами. К августу 2006 года, участниками соглашения считаются 169 государств.

Россия стала участницей Конвенции в 1992 году как правопреемник СССР, присоединившегося к этому документу в 1976 году.

Финансирование деятельности Секретариата и Конференций сторон происходит из доверительного фонда, который пополняется за счёт взносов сторон. Деньги фонда не могут использоваться сторонами для улучшения выполнения Конвенции. На эти цели, а также на внешнюю деятельность Секретариата (обучение, специальные программы и т. д.) финансирование должно идти из внешних источников (часто от неправительственных организаций).[8]

Хотя соглашение само по себе не предусматривает арбитраж либо судебное разбирательство в случае несоблюдения, за 30 лет деятельности Секретариат выработал некоторые механизмы борьбы с нарушениями сторон. В случае нарушения какой-либо стороны Секретариат в первую очередь уведомляет другие стороны. Далее предполагаемому нарушителю даётся время для апелляции либо предлагается техническая помощь для предотвращения дальнейших нарушений. Другими действиями (не предусмотренными самой конвенцией, но утверждёнными последующими 11 резолюциями) против нарушителя могут быть применены:

  • принудительное подтверждение Секретариатом любых пропусков;
  • приостановка сотрудничества со стороны Секретариата;
  • формальное предупреждение;
  • визит Секретариата с целью проверки способности соблюдения положений;
  • рекомендации всем сторонам о приостановке сотрудничества с нарушителем.

Конференции СИТЕС

Секретариат СИТЕС работает по установлению контроля над международной торговлей определенными видами. Условия конвенции требуют, чтобы весь импорт, экспорт, реэкспорт и интродукция из моря определенных видов животных и растений проводился на основании разрешений и сертификатов. Каждая сторона соглашения обязана представить государственный орган, который осуществляет контроль над системой лицензирования, а также как минимум один научный орган, уполномоченный давать экспертную оценку эффективности торговли обозначенными видами. Список регулируемых видов составляется на Конференции Сторон, которая созывается не реже, чем раз в два года. С 3 по 15 июня 2007 года Конференция СИТЕС проходила в Гааге. К ней, согласно правилам Конвенции поступило более 40 новых предложений ограничить или запретить торговлю некоторыми видами растений, животных и рыб.

Предлагалось взять под особый контроль торговлю розовыми кораллами, ограничить вылов колючих акул. В СИТЕС поступила просьба запретить всю коммерческую торговлю рыбой-пилой, запасы которой сократились на 90 %, — её зубы, острая чешуя и другие части тела активно используются в традиционной медицине.

Предложения о запрете или ограничении торговли некоторыми видами дикой фауны и флоры поступили от Германии в качестве председательствующей в Европейском союзе, США, Кении и ряда других государств — участников СИТЕС. Например, Кения и Мали призвали запретить торговлю слоновой костью на ближайшие 20 лет, а Ботсвана и Намибия, наоборот, обратились с просьбой дать им разрешение на торговлю этим товаром.

Борьба с незаконной торговлей

По информации секретариата СИТЕС, незаконная торговля видами животных, находящимися под угрозой уничтожения, является прибыльным бизнесом. Согласно официальной статистике, объём мирового незаконного торгового оборота редкими видами животных, находящимися под угрозой исчезновения, составляет более 6 млрд долларов в год. Криминальная торговля животными находится по прибылям на втором месте после торговли наркотиками и оружием, причём с каждым годом количество редких птиц и животных, перевозимых контрабандно через границу, неуклонно растёт — только в России с 2004 по 2006 год количество задержанных партий «живого товара» выросло почти вдвое, исчисляясь сотнями.

Главными поставщиками на российский нелегальный рынок «живого товара», редких растений и их частей являются:

Однако Россия является не только местом сбыта заморских животных и растительных диковин. Многообразная и уникальная флора и фауна страны сформировала за рубежом устойчивый спрос на них и стремление к обладанию представителями животного и растительного миров, а также их дериватами (продукцией), пусть даже и с использованием противоправных средств, включая их контрабанду. В частности, объектами преступных посягательств становятся части медведя, оленя, кабарги, женьшеня, осетровых видов рыб, местом обитания которых является Дальний Восток (нелегально вывозятся в страны Юго-Восточной Азии, прежде всего, в Китай), икра осетровых видов рыб бассейна Каспийского моря. Из Уральского и Сибирского округов в качестве ловчих птиц вывозятся балобаны, кречеты, беркуты.

В 1989 году СИТЕС принял решение о запрете убивать слонов и торговать слоновой костью, которая является одной из самых прибыльных сфер чёрного рынка во многих африканских и азиатских государствах. Однако в 1997 году, признав, что некоторым африканским странам удалось добиться оздоровления этой популяции, он разрешил Ботсване, Намибии и Зимбабве продать Японии 50 тонн слоновой кости. В 2002 году были одобрены новые квоты на эту продукцию из Ботсваны, Намибии и Южной Африки, однако эти страны в силу технических причин не смогли ими воспользоваться.

Приложения

Конвенция СИТЕС работает над установлением контроля над международной торговлей определёнными видами. Она требует, чтобы весь импорт, экспорт, реэкспорт и интродукция из моря определённых видов животных и растений производился на основании разрешений и сертификатов.

Каждая сторона соглашения обязана представить государственный орган, осуществляющий контроль над системой лицензирования, а также как минимум один научный орган, полномочный давать экспертную оценку эффективности торговли обозначенными видами. Список регулируемых видов составляется на Конференции Сторон, созываемой не реже чем раз в два года (в июне 2007 года Конференция Сторон должна состояться в Гааге) .

Примерно 5 000 видов животных и 28 000 видов растений находятся под охраной Конвенции против чрезмерной эксплуатации через международную торговлю. Вымирающие виды сгруппированы в Приложениях по степени угрозы их исчезновения и мерами, предпринимаемыми по их торговле. Некоторые виды могут находиться сразу в нескольких Приложениях, то есть один и тот же вид на одной территории может быть в Приложении I, а на другой территории — в Приложении II. Некоторые эксперты оспаривают это положение как рискованное, так как в этом случае виды с более защищённой территории могут быть реэкспортированы через территорию с менее жёсткими требованиями. Например, Саванный слон (Loxodonta africana) обозначен в Приложении I во всех популяциях, кроме Ботсваны, Намибии, Южной Африки и Зимбабве. В перечисленных странах этот слон обозначен в Приложении II. Перечисление всех популяций одного вида предотвратит возможное «отмывание» этих животных, однако сильнее ограничит торговлю видами дикой природы в регионах с хорошими методами управления.

В случае достаточного увеличения численности определённых видов возможно разрешение на их торговлю. Например, в результате продажи ЮАР белых носорогов были получены доходы, которые были потрачены на их сохранение. Хотя выживание белого носорога приписывают не столько включению его в Приложение Конвенции, сколько к увеличению его охраны в местах постоянного проживания, но вполне возможно, что эта охрана не была бы увеличена без включения его в Конвенции.[5]

Приложение I — около 800 видов

Приложение включает все виды, находящиеся под угрозой исчезновения, торговля которыми оказывает или может оказать на их существование неблагоприятное влияние. Торговля образцами этих видов должна особенно строго регулироваться с тем, чтобы не ставить далее под угрозу их выживание, и должна быть разрешена только в исключительных обстоятельствах. Среди видов этого списка в частности горилла (Gorilla gorilla), виды шимпанзе (Pan spp.), тигр (Panthera tigris), индийский лев (Panthera leo persica), леопард (Panthera pardus), ягуар (Panthera onca), индийский слон (Elephas maximus), некоторые популяции саваннового африканского слона (Loxodonta africana), дюгонь (Dugong dugon), ламантины (Trichechidae) и все виды носорогов, за исключением некоторых подвидов Южной Африки.[9]

Приложение II — около 32 500 видов

Приложение включает все виды, которые в данное время хотя и не обязательно находятся под угрозой исчезновения, но могут оказаться под такой угрозой, если торговля образцами таких видов не будет строго регулироваться в целях недопущения такого использования, которое несовместимо с их выживанием; а также другие виды, которые должны подлежать регулированию для того, чтобы над торговлей образцами некоторых видов из первого списка мог быть установлен эффективный контроль.[9]

Приложение III — около 300 видов

Приложение III включает все виды, которые по определению любой Стороны подлежат регулированию в пределах её юрисдикции в целях предотвращения или ограничения эксплуатации и в отношении которых необходимо сотрудничество других сторон в контроле над торговлей.[9]

Напишите отзыв о статье "Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения"

Примечания

  1. [www.cites.org/sites/default/files/common/docs/RU-Text_Convention.pdf Сканированный оригинальный текст Конвенции официальном сайте CITES в формате PDF]. CITES (3 марта 1973). Проверено 25 сентября 2014. [www.webcitation.org/6SsUn87jn Архивировано из первоисточника 26 сентября 2014].
  2. [www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/cites.shtml Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения]. Организация Объединённых Наций. Проверено 26 сентября 2014. [www.webcitation.org/6SsUbKx90 Архивировано из первоисточника 26 сентября 2014].
  3. [www.cites.org/eng/disc/text.php Текст Конвенции на официальном сайте CITES]  (англ.)
  4. [docs.kodeks.ru/document/1900806 Полный текст Конвенции CITES на русском языке на сайте Российской сети центров нормативно-технической документации «Техэксперт»]
  5. 1 2 Hutton and Dickinson 2000 Endangered Species Threatened Convention: The Past, Present and Future of CITES. Africa Resources Trust, London.
  6. Stiles 2004 The Ivory Trade and Elephant Conservation Environmental Conservation 31 (4) 309—321.
  7. Zimmerman 2003 The Black Market for Wildlife: Combatting Transnational Organized Crime in the Illegal Wildlife Trade Vanderbilt Journal of Transnational Law 36 1657
  8. 1 2 Reeve 2000 Policing International Trade in Endangered Species: the CITES Treaty and Compliance Earthscan: London
  9. 1 2 3 [www.cites.org/eng/app/index.php Приложения CITES] (англ.)

Ссылки

  • [www.cites.org/ Официальный сайт Конвенции]
  • [www.conventions.ru/view_base.php?id=39 Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения]
  • [natureworld.ru/zakonyi-i-postanovleniya-drugih-stran-i-gosudarstv/konventsiya-o-mezhdunarodnoy-torgovle-vidami-dikoy-faunyi-i-floryi-nahodyaschimisya-pod-ugrozoy-ischeznoveniya-sites.html Текст Конвенции CITES на русском языке]
  • [www.un.org/russian/news/fullstorynews.asp?newsID=7126 «Ряд государств предлагают ужесточить меры по защите видов дикой фауны и флоры, находящихся под угрозой исчезновения»] (англ.), Служба новостей ООН, Центр новостей ООН (28 February 2007). Проверено 19 марта 2007.

Отрывок, характеризующий Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения

– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.