Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конвенция о геноциде
Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него
Тип договора Конвенция
Дата подписания 9 декабря 1948[1]
— место Париж[1]
Вступление в силу 12 января 1951[1]
Место хранения Архив Организации Объединенных Наций[2]

Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него была принята резолюцией 260 (III) Генеральной Ассамблеей Организации Объединённых Наций от 9 декабря 1948 года в Парижe. Конвенция вступила в силу 12 января 1951 года[1]. Она устанавливает международный правовой статус понятия «геноцид» как тягчайшего преступления против человечества, а также даёт его юридическое определение. Являет собой кульминацию многолетней борьбы польского юриста еврейского происхождения Рафаэля Лемкина за установление юридической ответственности за уничтожение этнических групп и признание международным сообществом геноцида как преступления против человечества. Всем странам-участницам предписывается принимать меры к предотвращению и наказанию актов геноцида в военное и мирное время. Количество стран, ратифицировавших конвенцию, на сентябрь 2011 года достигает 141[1].





Определение геноцида

Статья II определяет геноцид следующим образом:

...действия, совершаемые с намерением уничтожить, полностью или частично, какую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу как таковую:
а) убийство членов такой группы;
b) причинение серьёзных телесных повреждений или умственного расстройства членам такой группы;
с) предумышленное создание для какой-либо группы таких жизненных условий, которые рассчитаны на полное или частичное физическое уничтожение её;
d) меры, рассчитанные на предотвращение деторождения в среде такой группы;
e) насильственная передача детей из одной человеческой группы в другую.

— Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, Статья II[2]

Статья III определяет наказуемые действия:

а) геноцид;
b) заговор с целью совершения геноцида;
с) прямое и публичное подстрекательство к совершению геноцида;
d) покушение на совершение геноцида;
е) соучастие в геноциде.

— Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, Статья III[2]

Конвенция была принята для предупреждения действий, аналогичных Холокосту, совершённому Третьим Рейхом во время Второй Мировой Войны. Первая редакция Конвенции включала также убийства по политическим мотивам, но СССР[3] и ряд других стран отказались считать действия, направленные против групп, идентифицированных по политическим или социальным признакам, геноцидом[4]. В результате политического и дипломатического компромисса эти критерии были исключены.

Субъективная сторона геноцида

К субъективной стороне геноцида относит вину в форме умысла (намерения) «уничтожить, полностью или частично, …группу как таковую». То есть если субъект преступления осознавал и хотел наступления определённых последствий в результате его действий. Следует отметить, что ни в определении Рафаэля Лемкина, ни в резолюции ООН от 11 декабря 1946 категории намерения не было.

Субъект геноцида

Согласно Статье IV Конвенции о геноциде субъектом этого преступления выступают «лица, совершающие геноцид или какие-либо другие из перечисленных в статье III деяний, …независимо от того, являются ли они ответственными по конституции правителями, должностными или частными лицами». То есть к субъектами преступления геноцида выступают физические лица. Что касается ответственности государств, то, согласно статье IX, «Споры между договаривающимися сторонами по вопросам толкования, применения или выполнения настоящей Конвенции, в том числе касающиеся ответственности государства за совершение геноцида или одного из других перечисленных в статье III, должны быть представлены в Международном Суде по просьбе любой из сторон в споре». Таким образом, вопрос ответственности государства за совершение геноцида, решается Международным судом.

Напишите отзыв о статье "Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него"

Ссылки

  1. 1 2 3 4 5 [treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV-1&chapter=4&lang=en Статус Конвенции] (англ.)
  2. 1 2 3 [www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/genocide.shtml Текст Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него], Официальный сайт ООН.
  3. Robert Gellately & Ben Kiernan. [books.google.com/books?id=Ay76mYBLU3sC&pg=PA267&dq=where+Stalin+was+presumably+anxious+to+avoid+his+purges+being+subjected+to+genocidal+scrutiny&ei=spQHR_3wH4PupwLX9JCgDQ&ie=ISO-8859-1&sig=suohkDH9HmLiBxpySx1tf8bEOn8 The Specter of Genocide: Mass Murder in Historical Perspective]. — Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2003. — P. 267. — ISBN 0521527503.
  4. Staub, Ervin. [books.google.com/books?id=29u-vt_KgGEC&pg=PA8&lpg=PA8&dq=genocide+political+economic+groups+soviet+union&source=web&ots=uDb44sHgNn&sig=p3cz359teRaU5hdnZD7bImddDP4#PPA8,M1 The Roots of Evil: The Origins of Genocide and Other Group Violence]. — Cambridge, UK: Cambridge University Press. — P. 8. — ISBN 0-521-42214-0.]



Отрывок, характеризующий Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него


Женитьба на богатой невесте в Петербурге не удалась Борису и он с этой же целью приехал в Москву. В Москве Борис находился в нерешительности между двумя самыми богатыми невестами – Жюли и княжной Марьей. Хотя княжна Марья, несмотря на свою некрасивость, и казалась ему привлекательнее Жюли, ему почему то неловко было ухаживать за Болконской. В последнее свое свиданье с ней, в именины старого князя, на все его попытки заговорить с ней о чувствах, она отвечала ему невпопад и очевидно не слушала его.
Жюли, напротив, хотя и особенным, одной ей свойственным способом, но охотно принимала его ухаживанье.
Жюли было 27 лет. После смерти своих братьев, она стала очень богата. Она была теперь совершенно некрасива; но думала, что она не только так же хороша, но еще гораздо больше привлекательна, чем была прежде. В этом заблуждении поддерживало ее то, что во первых она стала очень богатой невестой, а во вторых то, что чем старее она становилась, тем она была безопаснее для мужчин, тем свободнее было мужчинам обращаться с нею и, не принимая на себя никаких обязательств, пользоваться ее ужинами, вечерами и оживленным обществом, собиравшимся у нее. Мужчина, который десять лет назад побоялся бы ездить каждый день в дом, где была 17 ти летняя барышня, чтобы не компрометировать ее и не связать себя, теперь ездил к ней смело каждый день и обращался с ней не как с барышней невестой, а как с знакомой, не имеющей пола.
Дом Карагиных был в эту зиму в Москве самым приятным и гостеприимным домом. Кроме званых вечеров и обедов, каждый день у Карагиных собиралось большое общество, в особенности мужчин, ужинающих в 12 м часу ночи и засиживающихся до 3 го часу. Не было бала, гулянья, театра, который бы пропускала Жюли. Туалеты ее были всегда самые модные. Но, несмотря на это, Жюли казалась разочарована во всем, говорила всякому, что она не верит ни в дружбу, ни в любовь, ни в какие радости жизни, и ожидает успокоения только там . Она усвоила себе тон девушки, понесшей великое разочарованье, девушки, как будто потерявшей любимого человека или жестоко обманутой им. Хотя ничего подобного с ней не случилось, на нее смотрели, как на такую, и сама она даже верила, что она много пострадала в жизни. Эта меланхолия, не мешавшая ей веселиться, не мешала бывавшим у нее молодым людям приятно проводить время. Каждый гость, приезжая к ним, отдавал свой долг меланхолическому настроению хозяйки и потом занимался и светскими разговорами, и танцами, и умственными играми, и турнирами буриме, которые были в моде у Карагиных. Только некоторые молодые люди, в числе которых был и Борис, более углублялись в меланхолическое настроение Жюли, и с этими молодыми людьми она имела более продолжительные и уединенные разговоры о тщете всего мирского, и им открывала свои альбомы, исписанные грустными изображениями, изречениями и стихами.
Жюли была особенно ласкова к Борису: жалела о его раннем разочаровании в жизни, предлагала ему те утешения дружбы, которые она могла предложить, сама так много пострадав в жизни, и открыла ему свой альбом. Борис нарисовал ей в альбом два дерева и написал: Arbres rustiques, vos sombres rameaux secouent sur moi les tenebres et la melancolie. [Сельские деревья, ваши темные сучья стряхивают на меня мрак и меланхолию.]
В другом месте он нарисовал гробницу и написал:
«La mort est secourable et la mort est tranquille
«Ah! contre les douleurs il n'y a pas d'autre asile».
[Смерть спасительна и смерть спокойна;
О! против страданий нет другого убежища.]
Жюли сказала, что это прелестно.
– II y a quelque chose de si ravissant dans le sourire de la melancolie, [Есть что то бесконечно обворожительное в улыбке меланхолии,] – сказала она Борису слово в слово выписанное это место из книги.
– C'est un rayon de lumiere dans l'ombre, une nuance entre la douleur et le desespoir, qui montre la consolation possible. [Это луч света в тени, оттенок между печалью и отчаянием, который указывает на возможность утешения.] – На это Борис написал ей стихи:
«Aliment de poison d'une ame trop sensible,
«Toi, sans qui le bonheur me serait impossible,
«Tendre melancolie, ah, viens me consoler,
«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.