Кондратович, Рихард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рихард Кондратович
Rihards Kondratovičs
Дата рождения:

12 мая 1932(1932-05-12) (91 год)

Страна:

Латвия ЛатвияСССР СССРЛатвия Латвия

Научная сфера:

ботаника, физиология

Место работы:

Питомник рододендронов в Бабите, Латвийский университет, АН Латвии, Ботанический сад ЛУ

Альма-матер:

Латвийский университет

Известен как:

селекционер рододендронов

Награды и премии:

Большая медаль АН Латвии, , Заслуженный деятель науки Латвийской ССР, Госпремия Латвийской ССР (1985), Награда «Tevzemes» (2002), Награда AS «Itera Latvija» и фонда Latvijas Izglītība (2002)

Рихард Кондратович (латыш. Rihards Kondratovičs, 12 мая 1932 года, Латгалия, Латвия) — советский и латвийский селекционер. Латвийский эмеритированный учёный. Организатор и заведующий питомником рододендронов в Бабите. Член Английского королевского садоводческого общества. Советский доктор биологических наук(в Латвии Хаб.доктор наук), эмеритированный профессор ЛУ. Академик АН Латвии. Рихард Кондратович большую часть научной деятельности посвятил селекции рододендронов. Рихард вывел более 50 сортов рододендронов (провел больше 600 скрещиваний и вывел 4 9сортов, растущих в открытом грунте, и 15 сортов, растущих в закрытом грунте), большая часть которых занесена в Международный регистр растений.[1] экс-директор Ботанического сада ЛУ и экс-проректор по науке ЛУ. Окончил биологический факультет по специальности физиология растений Латвийского университета

Главные публикации:

  • R.Kondratovičs. Rododendri, Liesma, Rīga, 1965, 124 lpp.
  • R.Kondratovičs. Acālijas, Liesma, Rīga, 1971, 144 lpp.
  • R.Kondratovičs. Augu anatomijas praktikums, Zvaigzne, Rīga, 1976, 280 lpp.
  • R.Kondratovičs. Rododendri, Liesma, Rīga, 1978, 180 lpp.
  • R.Kondratovičs. Rododendri, Avots, Rīga, 1981, 231 lpp. (На русском)
  • Кондратович Р. Рододендроны. — Рига: Зинатне, 1981.
  • R.Kondratovičs. Rododendri Latvijas PSR. Kultūras bioloģiskās īpatnības, Zinātne, Rīga, 1981, 334 lpp. (На русском)
  • U.Kondratovičs, R.Kondratovičs. Rhododendron in Lettland. «Rhododendron und immergrüne Laubgehölze», Bremen, 1996, S.106-115
  • R.Kondratovičs, U.Kondratovičs. Introduction and breeding of Rhododendrons in Latvia. Baltic Botanic Gardens in 1997, Tallinn, 1998, pp. 26–29
  • R.Kondratovičs, U.Kondratovičs. Rododendru audzēšana un kopšana, LU, Rīga, 2000, 28 lpp.
  • R.Kondratovičs, U.Kondratovičs. Rododendru Avīze, AS Lauku Avīze, Rīga, 2002, 8 (74), 64 lpp.
  • R.Kondratovičs, U.Kondratovičs, G.Riekstiņa. Rododendru audzēšana un kopšana, Babīte, 2003, 32 lpp. (на русском)
  • R.Kondratovičs. Rododendri un to selekcija Latvijā, LU, Rīga, 2005, 102 lpp.

Напишите отзыв о статье "Кондратович, Рихард"



Примечания

  1. [www.gorod.lv/novosti/42921-lyubov_k_rododendronam Любовь к рододендронам]

Ссылки

  • [inventions.lza.lv/sel.php?id=3 на сайте izgudrojumi.lza.lv]
  • [botanika.lanet.lv/1.2.php?id=55 Rihards Kondratovičs]
  • Ксения Загоровская. [info.riga.lv/ru/rizhskaja-duma/lichnost--cvetoterapija-ot-rododendronovicha/#.VpDtLXD50K9.facebook Личность - Цветотерапия от «Рододендроновича»]. Проверено 9 января 2016.


Отрывок, характеризующий Кондратович, Рихард

Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.