Коне, Эммануэль
Эммануэль Коне | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Куаматьен Эммануэль Коне | |
Родился | 31 декабря 1986 (37 лет) Абонгуа, Кот-д’Ивуар | |
Гражданство | Кот-д’Ивуар | |
Рост | 175 см | |
Вес | 65 кг | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | без клуба | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
АСЕК Мимозас | ||
Клубная карьера* | ||
2003—2008 | АСЕК Мимозас | 35 (10) |
2008—2009 | ЧФР Клуж | 8 (1) |
2009—2010 | → Интернационал (Куртя-де-Арджеш) | 30 (4) |
2010—2011 | ЧФР Клуж | 22 (5) |
2012—2013 | Седан | 44 (5) |
2013—2015 | Левадиакос | 43 (11) |
Национальная сборная** | ||
2008 | Кот-д’Ивуар (до 23) | ? (?) |
2008—2010 | Кот-д’Ивуар | 14 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Куаматье Эммануэль Коне (фр. Emmanuel Kouamatien Koné; 31 декабря 1986, Абонгуа, Кот-д’Ивуар) — ивуарийский футболист, полузащитник.
Карьера
Эммануэль Коне — воспитанник клуба АСЕК Мимозас[1]. С 2003 года он начал выступать за основной состав команды. Коне выиграл с клубом четыре чемпионата Кот-д’Ивуара, три Кубка Кот-д’Ивуара и три Суперкубка Кот-д’Ивуара.
В феврале 2008 года Коне перешёл в румынский клуб ЧФР Клуж, заплативший за трансфер полузащитника 300 тыс. евро[2]. Однако в сезоне 2007/08 Коне не провёл за «Клуж» ни одной игры. 29 августа 2008 года Коне дебютировал в чемпионате Румынии против клуба «Политехника»; в том же году он помог команде выиграть Кубок Румынии. В сезоне 2009/10 Коне играл, на правах аренды, за клуб «Интернационал» (Куртя-де-Арджеш), проведя 30 игр и забив 4 гола.
Международная карьера
В составе сборной Кот-д’Ивуара Коне дебютировал 8 июня 2008 года в отборочном турнире к чемпионату мира с командой Мадагаскара, игра завершилась вничью 0:0. В 2010 году Коне играл на Кубке африканских наций и чемпионате мира.
Достижения
- Чемпион Кот-д’Ивуара: 2003, 2004, 2005, 2006
- Обладатель Кубка Кот-д’Ивуара: 2003, 2005, 2007
- Обладатель Суперкубка Кот-д’Ивуара: 2004, 2006, 2007
- Обладатель Кубка Румынии: 2009
Напишите отзыв о статье "Коне, Эммануэль"
Примечания
Ссылки
- [www.transfermarkt.com/emmanuel-kone/profil/spieler/39190 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.national-football-teams.com/player/26591.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
- [www.romaniansoccer.ro/players/k/kone_emmanuel.shtml Профиль на romaniansoccer.ro]
Это заготовка статьи о футболисте Кот-д’Ивуара. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Сборная Кот-д’Ивуара — Олимпийские игры 2008
| ||
---|---|---|
1 Ангбан (в) • 2 Вава • 3 Вьера • 4 Бамба • 5 Ангуа • 6 Камбу • 7 Кулибали • 8 Калу • 9 Джа Джедже • 10 Коне • 11 Мура-Коменан • 12 Багайоко • 13 Абраам • 14 Жервиньо • 15 Ладжи • 16 Окуа (в) • 17 Н’Госсан • 18 Сиссе • тренер: Жерар Жили |
Сборная Кот-д’Ивуара — Кубок африканских наций 2010
| ||
---|---|---|
1 Барри (в) • 2 Ангуа • 3 Бока • 4 К. Туре • 5 Зокора • 6 Я. Туре • 7 Фаэ • 8 Калу • 9 Тьоте • 10 Жервиньо • 11 Дрогба • 12 Мейте • 13 Госсо • 14 Б. Коне • 15 Диндан • 16 Зогбо (в) • 17 Япи-Япо • 18 А. К. Кейта • 19 Коне • 20 Демель • 21 Эбуэ • 22 Бамба • 23 Ангбан (в) • тренер: Вахид Халилходжич |
Сборная Кот-д’Ивуара — чемпионат мира 2010
| ||
---|---|---|
1 Барри (в) • 2 Ангуа • 3 Бока • 4 К. Туре • 5 Зокора • 6 Гохури • 7 Думбия • 8 Калу • 9 Тьоте • 10 Жервиньо • 11 Дрогба (к) • 12 Госсо • 13 Ромарик • 14 Э. Коне • 15 Диндан • 16 Зогбо (в) • 17 Тьене • 18 Кейта • 19 Я. Туре • 20 Демель • 21 Эбуэ • 22 Бамба • 23 Йебоа (в) • тренер: Свен-Ёран Эрикссон |
Отрывок, характеризующий Коне, Эммануэль
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
- Родившиеся 31 декабря
- Родившиеся в 1986 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Абонгуа
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Кот-д’Ивуара
- Игроки сборной Кот-д’Ивуара по футболу
- Футболисты на летних Олимпийских играх 2008 года
- Игроки ФК «АСЕК Мимозас»
- Игроки ФК ЧФР
- Игроки ФК «Интернационал»
- Игроки ФК «Седан»
- Игроки ФК «Левадиакос»