Конкурс молодых музыкантов «Евровидение-1996»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс молодых музыкантов Евровидение — 1996
Даты
Финал 12 июня 1996 года
Проведение
Место проведения Португалия Португалия, Лиссабон, «Культурный центр Белен»
Дирижёр Луис Искьердо
Основной вещатель RTP
Участники
Всего участников 16
Отказавшиеся Венгрия Венгрия
Дания Дания
Литва Литва
Македония Македония
Россия Россия
Хорватия Хорватия
Швеция Швеция
Результаты
Система голосования 0/100: Зрители/Жюри
Победитель Юлия Фишер (Германия)
Конкурс молодых музыкантов Евровидение
◄1994 • 1996 • 1998►

Евровидение для молодых музыкантов 1996 (англ. Eurovision Young Musicians 1996) — восьмой конкурс молодых музыкантов «Евровидение», который прошёл в Португалии в 1996 году[1]. Финал конкурса состоялся 12 июня 1996 года на сцене Культурного центра Белен в Лиссабоне[1]. Победу на конкурсе одержала участница из Германии Юлия Фишер, играющая на скрипке[2]. Музыканты из Австрии и Эстонии заняли второе и третье место соответственно[2].

Организаторами конкурса выступили Радио и телевидение Португалии и Европейский вещательный союз. В конкурсе приняли участие молодые музыканты в возрасте до 19 лет из 16 стран Европы[1]. От конкурса отказались Венгрия, Дания, Литва, Македония, Россия, Хорватия и Швеция.





Место проведения

Местом проведения конкурса была выбрана столица, крупнейший город и главный порт ПортугалииЛиссабон[1]. Финал конкурса прошел на сцене Культурного центра Белен[1]. Культурный центр, занимающий площадь около 97 тысяч квадратных метров, строился с 1988 по 1993 год и изначально предназначался для проведения мероприятий в честь председательства Португалии в ЕС. В нем располагаются выставочный и театральный центры, а также конференц-центр.

Центр был построен по проекту португальского архитектора Мануэла Салгаду и итальянца Витторио Греготти, который выбрали из 57 работ, предложенных в ходе международного конкурса. Из пяти предполагавшихся сооружений были построены три: Центр собраний, Центр представлений и Выставочный центр. Артистическим «сердцем» комплекса стал Центр представлений. Три его зала оборудованы для выступлений в разных видах искусства: опере, кино, танцах, театре и музыке любых жанров. Залы вмещают от 85 до 1500 человек.

Выставочный центр состоит из множества площадок, разделенных четырьмя галереями. В нём выставляются фотографии, произведения изобразительного искусства, архитектурные и дизайнерские объекты. Кроме того, в Культурном центре Белен находятся Музей современного искусства (Музей Берарду) и Музей дизайна. По выходным Культурный центр Белен наполняется посетителями, которые, помимо обычных культурных программ, могут насладиться различными представлениями, выступлениями уличных актёров и музыкантов.

Формат

К участию в конкурсе допускаются молодые музыканты в возрасте от 10 до 19 лет включительно, с учётом того, что в день проведения финала им не исполнится 20 лет. Причем участниками могут стать только соло-исполнители, не задействованные на профессиональной основе (то есть не получающие прибыли от выступлений)[1]. Музыкальный инструмент и программу участник выбирает по своему усмотрению.

Каждый из участников в полуфинале (также именуется предварительным раундом или отборочным туром) и финале исполняет выбранную им программу, состоящую из классических музыкальных произведений. Оценивает выступления конкурсантов профессиональное жюри, каждый член которого обязан присудить баллы от 1 до 10 каждому исполнителю. Из полуфинала по результатам голосования жюри в финал выходит 8 стран-участниц. В финале жюри объявляет тройку победителей[1].

Оркестр

Участникам конкурса аккомпанировал Португальский Симфонический Оркестр под руководством Луиса Искьердо[1].

Участники

Исполнители, уже участвовавшие в конкурсе ранее

Выступавшие как полноценные музыканты

Полуфинал

Страна Представитель Инструмент Результат
Австрия Австрия Лидия Байх Скрипка Финалист
Бельгия Бельгия Дэвид Коэн Виолончель
Великобритания Великобритания Рафаль Зэмбрзики-Пэйн Скрипка
Германия Германия Юлия Фишер Скрипка Финалист
Греция Греция Ангелосз Льякакисз Виолончель
Ирландия Ирландия Джеральд Перегрин Виолончель
Испания Испания Майя Тураллолс Фортепиано
Кипр Кипр Манолис Неофиту Фортепиано
Латвия Латвия Байба Скриде Скрипка Финалист
Норвегия Норвегия Гунилла Зюссман Фортепиано
Польша Польша Мария Новак Скрипка
Португалия Португалия Ракель Кейрош Скрипка
Словения Словения Гал Фэгэнель Виолончель
Финляндия Финляндия Юсси Макконен Виолончель
Франция Франция Фанни Кламаджирэнд Скрипка Финалист
Швейцария Швейцария Антуан Ребштайн Фортепиано
Эстония Эстония Ханна Хейнмэа Фортепиано

Финал

[2] Страна[2] Представитель[2] Инструмент[2] Результат[2]
1 Норвегия Норвегия Гунилла Зюссман Фортепиано
2 Швейцария Швейцария Антуан Ребштайн Фортепиано
3 Польша Польша Мария Новак Скрипка
4 Латвия Латвия Байба Скриде Скрипка
5 Франция Франция Фанни Кламаджирэнд Скрипка
6 Австрия Австрия Лидия Байх Скрипка Второе место
7 Эстония Эстония Ханна Хейнмэа Фортепиано Третье место
8 Германия Германия Юлия Фишер Скрипка Победитель

См. также

Напишите отзыв о статье "Конкурс молодых музыкантов «Евровидение-1996»"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.youngmusicians.tv/page/history/by-year/contest?event=1983#About Eurovision Young Musicians 1996: About the show]. European Broadcasting Union. Проверено 5 октября 2014.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 [www.youngmusicians.tv/page/history/by-year/contest?event=1983#Participants Eurovision Young Musicians 1996: Participants]. European Broadcasting Union. Проверено 5 октября 2014.

Ссылки

  • [www.ebu.ch/en/eurovisiontv/music_dance/eurovision_young_musicians.php Информация о конкурсе на сайте ЕВС]  (англ.)
  • [www.youngmusicians.tv/ Официальный сайт]
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Конкурс молодых музыкантов «Евровидение-1996»

– Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг.
«И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!»


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.