Конкурс молодых музыкантов «Евровидение-1996»
Конкурс молодых музыкантов Евровидение — 1996 | |
---|---|
Даты | |
Финал | 12 июня 1996 года |
Проведение | |
Место проведения | Португалия, Лиссабон, «Культурный центр Белен» |
Дирижёр | Луис Искьердо |
Основной вещатель | RTP |
Участники | |
Всего участников | 16 |
Отказавшиеся | Венгрия Дания Литва Македония Россия Хорватия Швеция |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение Страны-участницы Страны, не прошедшие в финал Страны, участвовавшие ранее | |
Результаты | |
Система голосования | 0/100: Зрители/Жюри |
Победитель | Юлия Фишер (Германия) |
Конкурс молодых музыкантов Евровидение | |
◄1994 • 1996 • 1998► |
Евровидение для молодых музыкантов 1996 (англ. Eurovision Young Musicians 1996) — восьмой конкурс молодых музыкантов «Евровидение», который прошёл в Португалии в 1996 году[1]. Финал конкурса состоялся 12 июня 1996 года на сцене Культурного центра Белен в Лиссабоне[1]. Победу на конкурсе одержала участница из Германии Юлия Фишер, играющая на скрипке[2]. Музыканты из Австрии и Эстонии заняли второе и третье место соответственно[2].
Организаторами конкурса выступили Радио и телевидение Португалии и Европейский вещательный союз. В конкурсе приняли участие молодые музыканты в возрасте до 19 лет из 16 стран Европы[1]. От конкурса отказались Венгрия, Дания, Литва, Македония, Россия, Хорватия и Швеция.
Содержание
Место проведения
Местом проведения конкурса была выбрана столица, крупнейший город и главный порт Португалии — Лиссабон[1]. Финал конкурса прошел на сцене Культурного центра Белен[1]. Культурный центр, занимающий площадь около 97 тысяч квадратных метров, строился с 1988 по 1993 год и изначально предназначался для проведения мероприятий в честь председательства Португалии в ЕС. В нем располагаются выставочный и театральный центры, а также конференц-центр.
Центр был построен по проекту португальского архитектора Мануэла Салгаду и итальянца Витторио Греготти, который выбрали из 57 работ, предложенных в ходе международного конкурса. Из пяти предполагавшихся сооружений были построены три: Центр собраний, Центр представлений и Выставочный центр. Артистическим «сердцем» комплекса стал Центр представлений. Три его зала оборудованы для выступлений в разных видах искусства: опере, кино, танцах, театре и музыке любых жанров. Залы вмещают от 85 до 1500 человек.
Выставочный центр состоит из множества площадок, разделенных четырьмя галереями. В нём выставляются фотографии, произведения изобразительного искусства, архитектурные и дизайнерские объекты. Кроме того, в Культурном центре Белен находятся Музей современного искусства (Музей Берарду) и Музей дизайна. По выходным Культурный центр Белен наполняется посетителями, которые, помимо обычных культурных программ, могут насладиться различными представлениями, выступлениями уличных актёров и музыкантов.
Формат
К участию в конкурсе допускаются молодые музыканты в возрасте от 10 до 19 лет включительно, с учётом того, что в день проведения финала им не исполнится 20 лет. Причем участниками могут стать только соло-исполнители, не задействованные на профессиональной основе (то есть не получающие прибыли от выступлений)[1]. Музыкальный инструмент и программу участник выбирает по своему усмотрению.
Каждый из участников в полуфинале (также именуется предварительным раундом или отборочным туром) и финале исполняет выбранную им программу, состоящую из классических музыкальных произведений. Оценивает выступления конкурсантов профессиональное жюри, каждый член которого обязан присудить баллы от 1 до 10 каждому исполнителю. Из полуфинала по результатам голосования жюри в финал выходит 8 стран-участниц. В финале жюри объявляет тройку победителей[1].
Оркестр
Участникам конкурса аккомпанировал Португальский Симфонический Оркестр под руководством Луиса Искьердо[1].
Участники
Исполнители, уже участвовавшие в конкурсе ранее
Выступавшие как полноценные музыканты
- Бельгия: Дэвид Коэн (Евровидение для молодых музыкантов 1994 — не прошёл в финал)
- Кипр: Манолис Неофиту (Евровидение для молодых музыкантов 1992, 1994 — не прошёл в финал)
Полуфинал
Страна | Представитель | Инструмент | Результат |
---|---|---|---|
Австрия | Лидия Байх | Скрипка | Финалист |
Бельгия | Дэвид Коэн | Виолончель | — |
Великобритания | Рафаль Зэмбрзики-Пэйн | Скрипка | |
Германия | Юлия Фишер | Скрипка | Финалист |
Греция | Ангелосз Льякакисз | Виолончель | — |
Ирландия | Джеральд Перегрин | Виолончель | |
Испания | Майя Тураллолс | Фортепиано | |
Кипр | Манолис Неофиту | Фортепиано | |
Латвия | Байба Скриде | Скрипка | Финалист |
Норвегия | Гунилла Зюссман | Фортепиано | |
Польша | Мария Новак | Скрипка | |
Португалия | Ракель Кейрош | Скрипка | — |
Словения | Гал Фэгэнель | Виолончель | |
Финляндия | Юсси Макконен | Виолончель | |
Франция | Фанни Кламаджирэнд | Скрипка | Финалист |
Швейцария | Антуан Ребштайн | Фортепиано | |
Эстония | Ханна Хейнмэа | Фортепиано |
Финал
№[2] | Страна[2] | Представитель[2] | Инструмент[2] | Результат[2] |
---|---|---|---|---|
1 | Норвегия | Гунилла Зюссман | Фортепиано | — |
2 | Швейцария | Антуан Ребштайн | Фортепиано | |
3 | Польша | Мария Новак | Скрипка | |
4 | Латвия | Байба Скриде | Скрипка | |
5 | Франция | Фанни Кламаджирэнд | Скрипка | |
6 | Австрия | Лидия Байх | Скрипка | Второе место |
7 | Эстония | Ханна Хейнмэа | Фортепиано | Третье место |
8 | Германия | Юлия Фишер | Скрипка | Победитель |
См. также
Напишите отзыв о статье "Конкурс молодых музыкантов «Евровидение-1996»"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.youngmusicians.tv/page/history/by-year/contest?event=1983#About Eurovision Young Musicians 1996: About the show]. European Broadcasting Union. Проверено 5 октября 2014.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 [www.youngmusicians.tv/page/history/by-year/contest?event=1983#Participants Eurovision Young Musicians 1996: Participants]. European Broadcasting Union. Проверено 5 октября 2014.
Ссылки
- [www.ebu.ch/en/eurovisiontv/music_dance/eurovision_young_musicians.php Информация о конкурсе на сайте ЕВС] (англ.)
- [www.youngmusicians.tv/ Официальный сайт]
|
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 5 декабря 2012 года. |
Отрывок, характеризующий Конкурс молодых музыкантов «Евровидение-1996»
– Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг.«И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!»
Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.