Евровидение-1978
Евровидение-1978 | |
---|---|
Даты | |
Финал | 22 апреля 1978 года |
Проведение | |
Место проведения | Париж, Франция |
Ведущие | Дени Фабр, Леон Цитрон |
Основной вещатель | TF1 |
Участники | |
Всего участников | 20 |
Вернувшиеся | Турция Дания |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение Страны-участницы Страны, участвовавшие ранее | |
Результаты | |
Система голосования | Каждая страна оценивает 10 участников оценками 1-8, 10, 12 |
Ноль очков | Норвегия |
Победная песня | «Abanibi» (Израиль) |
Евровидение | |
◄1977 • 1978 • 1979► |
Конкурс песни Евровидение 1978 стал 23-м конкурсом песни Евровидение. Он прошёл 22 апреля 1978 года в Париже на сцене Дворца конгрессов. Дания (впервые с 1966 года) и Турция присоединились к 18 странам-участницам предыдущего конкурса, доведя число участников до 20-ти.
Впервые конкурс вели двое ведущих. Вместо видеооткрыток для представления исполнителей использовались материалы, снятые за его кулисами.
Израиль победил с песней «Аbanibi», исполненной Изхаром Коэном и группой «Alphabeta». Известная испанская группа «Baccara», выступавшая за Люксембург со своим будущим хитом «Parlez-vous français?» заняла 7 место, а итальянская группа «Ricchi e Poveri» стала 12-й. Норвегия финишировала последней, набрав 0 очков.
Трансляцию конкурса смотрели 450 млн телезрителей. Телевидение Иордании вместо выступления израильских исполнителей показывало картинку с изображением букета цветов. Когда во время подсчета голосов стало ясно, что они могут выиграть конкурс, трансляция была прервана, а на следующий день было объявлено, что победителем стал представитель Бельгии, на самом деле занявший второе место.
Телевидение СССР показало фрагменты конкурса в выпуске передачи «Мелодии и ритмы зарубежной эстрады» 12 мая 1978, включив в неё выступления 6 участников (из Португалии, Бельгии, Монако, Голландии, Турции и Люксембурга)[1].
Содержание
Вернувшиеся исполнители
- Бельгия: Жан Валле ( Бельгия — 7 место на Евровидении 1970)
- Германия: Ирин Шир ( Люксембург — 4 место на Евровидении 1974)
Результаты
# п/п | Страна | Язык | Исполнитель | Песня | Перевод на русский | Место | Очков |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ирландия | Английский | Колм Уилкинсон | Born to Sing | Рождён, чтобы петь | 5 | 86 |
2 | Норвегия | Норвежский | Ян Тейген | Mil etter mil | Миля за милей | 20 | 0 |
3 | Италия | Итальянский | Ricchi e Poveri | Questo amore | Эта любовь | 12 | 53 |
4 | Финляндия | Финский | Сейя Симола | Anna rakkaudelle tilaisuus | Дай любви шанс | 18 | 2 |
5 | Португалия | Португальский | Gemini | Dai-li-dou | Дай-ли-ду | 17 | 5 |
6 | Франция | Французский | Жоэль Превост | Il y aura toujours des violons | Скрипки будут всегда | 3 | 119 |
7 | Испания | Испанский | Хосе Велез | Bailemos un vals | Давайте танцевать вальс | 9 | 65 |
8 | Великобритания | Английский | Co-Co | The Bad Old Days | Старые недобрые дни | 11 | 61 |
9 | Швейцария | Французский | Кароль Винчи | Vivre | Жить | 9 | 65 |
10 | Бельгия | Французский | Жан Валле | L’amour ça fait chanter la vie | Любовь, заставляющая жизнь петь | 2 | 125 |
11 | Нидерланды | Голландский | Harmony | 't Is OK | Всё хорошо | 13 | 37 |
12 | Турция | Турецкий | Нилюфер и Nazar | Sevinçe | Когда ты влюблён | 18 | 2 |
13 | ФРГ | Немецкий | Айрин Шир | Feuer | Огонь | 6 | 84 |
14 | Монако | Французский | Калин и Оливье Туссен | Les jardins de Monaco | Сады Монако | 4 | 107 |
15 | Греция | Греческий | Таня Цанаклиду | Τσάρλυ Τσάπλιν (Charlie Chaplin) | Чарли Чаплин | 8 | 66 |
16 | Дания | Датский | Mabel | Boom boom | Бум-бум | 16 | 13 |
17 | Люксембург | Французский | Baccara | Parlez-vous français? | Вы говорите по-французски? | 7 | 73 |
18 | Израиль | Иврит | Изхар Коэн и Alphabeta | א-ב-ני-בי (A-ba-ni-bi) | Я (люблю тебя)[2] | 1 | 157 |
19 | Австрия | Немецкий | Springtime | Mrs. Caroline Robinson | Миссис Каролайн Робинсон | 15 | 14 |
20 | Швеция | Шведский | Бьорн Шифс | Det blir alltid värre framåt natten | К ночи всегда становится хуже | 14 | 26 |
Голосование
Всего | |||||||||||||||||||||
Ирландия | 12 | 3 | 5 | 7 | 10 | 10 | 5 | 10 | 10 | 6 | 8 | 86 | |||||||||
Норвегия | 0 | ||||||||||||||||||||
Италия | 10 | 6 | 1 | 4 | 8 | 6 | 1 | 1 | 1 | 2 | 8 | 2 | 3 | 53 | |||||||
Финляндия | 2 | 2 | |||||||||||||||||||
Португалия | 4 | 1 | 5 | ||||||||||||||||||
Франция | 6 | 3 | 10 | 2 | 2 | 5 | 8 | 6 | 8 | 6 | 4 | 10 | 5 | 8 | 8 | 1 | 5 | 12 | 10 | 119 | |
Испания | 7 | 8 | 2 | 4 | 7 | 4 | 6 | 12 | 2 | 6 | 7 | 65 | |||||||||
Великобритания | 3 | 6 | 2 | 3 | 2 | 4 | 2 | 6 | 8 | 7 | 3 | 5 | 2 | 5 | 3 | 61 | |||||
Швейцария | 5 | 1 | 1 | 7 | 4 | 2 | 7 | 8 | 6 | 2 | 3 | 8 | 1 | 10 | 65 | ||||||
Бельгия | 12 | 7 | 6 | 6 | 4 | 12 | 2 | 12 | 10 | 5 | 3 | 12 | 12 | 7 | 7 | 4 | 4 | 125 | |||
Нидерланды | 5 | 3 | 4 | 1 | 5 | 6 | 12 | 1 | 37 | ||||||||||||
Турция | 1 | 1 | 2 | ||||||||||||||||||
Германия | 1 | 3 | 12 | 7 | 10 | 3 | 5 | 7 | 8 | 10 | 7 | 1 | 3 | 7 | 84 | ||||||
Монако | 4 | 4 | 7 | 8 | 5 | 1 | 10 | 5 | 6 | 10 | 5 | 7 | 4 | 10 | 8 | 1 | 12 | 107 | |||
Греция | 7 | 2 | 5 | 8 | 10 | 7 | 4 | 4 | 4 | 10 | 3 | 2 | 66 | ||||||||
Дания | 6 | 1 | 4 | 2 | 13 | ||||||||||||||||
Люксембург | 2 | 12 | 12 | 12 | 7 | 3 | 3 | 2 | 6 | 1 | 7 | 6 | 73 | ||||||||
Израиль | 8 | 8 | 8 | 10 | 10 | 8 | 6 | 5 | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | 3 | 5 | 6 | 12 | 8 | 157 | ||
Австрия | 3 | 3 | 1 | 2 | 5 | 14 | |||||||||||||||
Швеция | 5 | 10 | 4 | 3 | 4 | 26 |
12 баллов в финале
Кол-во | Получившая страна | Голосовавшая страна |
---|---|---|
6 | Израиль | Швейцария, Нидерланды, Турция, Бельгия, Германия, Люксембург |
5 | Бельгия | Ирландия, Франция, Великобритания, Монако, Греция |
3 | Люксембург | Италия, Португалия, Испания |
1 | Франция | Австрия |
Германия | Финляндия | |
Ирландия | Норвегия | |
Монако | Швеция | |
Нидерланды | Израиль | |
Испания | Дания |
Напишите отзыв о статье "Евровидение-1978"
Примечания
Ссылки
- www.esctoday.com
- www.eurovision.tv
|
|
Отрывок, характеризующий Евровидение-1978
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.
Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.