Евровидение-1984

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Конкурс песни Евровидение 1984»)
Перейти к: навигация, поиск
Евровидение-1984
Даты
Финал 5 мая
Проведение
Место проведения Люксембург, Люксембург
Ведущие Дезире Носбуш
Основной вещатель RTL
Участники
Всего участников 19
Вернувшиеся Ирландия Ирландия
Отказавшиеся Греция Греция
Израиль Израиль
Результаты
Система голосования Каждая страна оценивает 10 участников оценками 1-8, 10, 12
Ноль очков нет
Победная песня «Diggi-loo diggy-ley» (Швеция)
Евровидение
◄1983 • 1984 • 1985►

Конкурс песни Евровидение 1984 стал 29-м конкурсом песни Евровидение. Он прошёл 5 мая 1984 года в городе Люксембург (Люксембург) на сцене Муниципального театра. Греция и Израиль (по причине совпадения даты конкурса с местным Днём поминовения павших солдат) решили не участвовать в конкурсе, однако Ирландия вернулась в число участников, и их количество составило 19 стран. Гран-При получило трио «Херрис» с песней «Diggi-loo-diggi-lei», представлявшей Швецию. Второе место заняла ирландка Линда Мартин, будущая победительница конкурса 1992 года.





Вернувшиеся исполнители

Результаты

# п/п Страна Язык Исполнитель Песня Перевод на русский Место Очков
1 Швеция Шведский Herreys Diggi-loo diggy-ley Дигги-лу, дигги-лей 1 145
2 Люксембург Французский Софи Карл 100% d’amour 100% любви 10 39
3 Франция Французский Анник Тумазо Autant d’amoureux que d’étoiles Влюбленных столько же, сколько и звёзд 8 61
4 Испания Испанский Bravo Lady, lady Леди, леди 3 106
5 Норвегия Норвежский Dollie de Luxe Lenge leve livet Да здравствует жизнь 17 29
6 Великобритания Английский Belle and the Devotions Love Games Любовные игры 7 63
7 Кипр Греческий Анди Пол Άννα Μαρία Λένα (Anna Maria Lena) Анна Мария Лена 15 31
8 Бельгия Французский Жак Зегерс Avanti la vie Продвигай свою жизнь 5 70
9 Ирландия Английский Линда Мартин Terminal 3 Терминал № 3 2 137
10 Дания Датский Hot Eyes Det’ lige det И это всё 4 101
11 Нидерланды Голландский Марибелла Ik hou van jou Я тебя люблю 13 34
12 Югославия Черногорский Vlado & Isolda Ciao amore Прощай, любовь 18 26
13 Австрия Немецкий Анита Einfach weg Просто уйди 19 5
14 ФРГ Немецкий Мари Роос Aufrecht geh’n Гордиться 13 34
15 Турция Турецкий Beş Yıl Önce, On Yıl Sonra Halay Яллы 12 37
16 Финляндия Финский Кирка Hengaillaan Давай тусоваться 9 46
17 Швейцария Немецкий Rainy Day Welche Farbe hat der Sonnenschein? Каким цветом сияет солнце? 16 30
18 Италия Итальянский Аличе и Франко Баттиато I treni di Tozeur Поезда Таузара 5 70
19 Португалия Португальский Мария Гино Silêncio e tanta gente Тишина и так много людей 11 38

Голосование

Результаты
Швеция 145 6 6 4 10 7 12 7 12 12 10 4 12 12 3 8 10 6 4
Люксембург 39 - - 7 - - 7 - 5 5 - 8 - - 4 - - 3 -
Франция 61 2 - - 2 6 3 10 - - 12 - 8 - - - 4 7 7
Испания 106 10 8 10 6 4 6 3 7 7 2 2 6 - 12 - 3 8 12
Норвегия 29 8 7 - - - - 1 3 - - - - 2 - 6 2 - -
Великобритания 63 3 1 - 3 8 2 2 8 1 4 1 2 7 1 4 - 10 6
Кипр 31 4 - 1 - - - - 4 10 - 12 - - - - - - -
Бельгия 70 - 12 12 2 3 - - - - 8 - 3 4 5 10 - 1 10
Ирландия 137 12 5 3 10 4 8 10 12 3 7 - 10 10 10 7 12 12 2
Дания 101 5 3 8 6 12 12 5 8 10 3 6 4 5 2 5 1 5 1
Нидерланды 34 - 2 7 8 - 1 - - 6 - 5 - - - - 5 - -
Югославия 26 - - 2 - - 3 8 - - - - - 3 8 2 - - -
Австрия 5 - - - - - - - - 1 4 - - - - - - - -
Германия 34 - - 4 - 7 2 - 6 - 2 5 - 1 - - - 2 5
Турция 37 6 - - - - 5 - 4 2 - 1 10 - - 3 6 - -
Финляндия 46 7 - 5 1 5 - 4 - - 6 - 3 5 1 6 - - 3
Швейцария 30 1 - - - - 10 1 5 - 8 - - - - - 1 4 -
Италия 70 - 10 - 12 1 - - - - - - - 7 6 7 12 7 8
Португалия 38 - 4 - 5 - - - - - - 6 7 - 8 - - 8 -

12 баллов в финале

Кол-во Получившая страна Голосовавшая страна
5 Швеция Кипр, Ирландия, Дания, Австрия, Германия
4 Ирландия Швеция, Бельгия, Швейцария, Италия
2 Бельгия Люксембург, Франция
Италия Испания, Финляндия
Испания Турция, Португалия
Дания Норвегия, Великобритания
1 Франция Нидерланды
Кипр Югославия

Напишите отзыв о статье "Евровидение-1984"

Ссылки

  • www.esctoday.com
  • www.eurovision.tv

Отрывок, характеризующий Евровидение-1984

«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.