Тюрквидение-2013

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Конкурс песни Тюрквидение 2013»)
Перейти к: навигация, поиск
Тюрквидение-2013
Даты
Полуфинал 19 декабря 2013 года
Финал 21 декабря 2013 года
Проведение
Место проведения Турция Турция, Эскишехир, Анатолийский университет
Ведущие Ватан Шашмаз (полуфинал), Энгин Хепилери и Эдже Вахапоглу (финал)
Режиссёр Ибрахим Шахин
Исполнительный
супервайзер
Исмет Заатов[1]
Основной вещатель TRT
Участники
Всего участников 24
Дебютирующие
Результаты
Система голосования Один член жюри от каждого региона-участника выставляет баллы с помощью планшета за понравившегося исполнителя; зрительское голосование отсутствует
Ноль очков нет
Победная песня Yaşa (Азербайджан)
Тюрквидение
 2013 • 2014►

Конкурс песни тюркского мира Тюрквидение 2013 (тур. Türkvizyon Türk Dünyası Şarkı Yarışması 2013) — первый конкурс песни Тюрквидение, который проходил в турецком городе Эскишехир[2]. В нём приняли участие двадцать четыре страны (региона), имеющих преимущественно тюркское население или в которых широко распространены тюркские языки. Полуфинал прошёл 19 декабря, а финал 21 декабря 2013 года[3]. Победителем конкурса стал представитель Азербайджана Фарид Гасанов (англ.) с песней «Yaşa» («Живи») на азербайджанском языке[4].





Место проведения

Местоположение места проведения конкурса в Турции.

Местом проведения конкурса песни Тюрквидение 2013 стал турецкий город Эскишехир, который находится в северо-западной части Турции. По правилам конкурса, местом его проведения может стать действующая культурная столица тюркского мира, которая выбирается международной организацией тюркской культуры ежегодно. «Ареной» конкурса 2013 года был выбран Анатолийский университет, а сам концертный зал располагался в его спортивной секции.

15 октября 2013 года, было объявлено, что в следующем году конкурс пройдёт в новой культурной столице тюркского мира — Казани, Татарстан[5].

Формат

Конкурс состоит из одного полуфинала, который прошёл 19 декабря 2013 года, и финала, который состоялся 21 декабря 2013 года[2]. В полуфинале участвовали все 24 региона, но лишь двенадцать из них были отобраны для участия в финале[6]. Победившая страна или регион будет проводить конкурс в следующем году по схожему формату, который используется на конкурсе песни Евровидение. Конкурс, в отличие от Евровидения, не проводил репетиций как участников, так и телеоператоров, работа которых зависела от их собственной импровизации и опыта. Так, к примеру, одна из телекамер чуть не угодила в участницу из Якутии[7].

Голосование

Каждый член жюри от каждого региона-участника имел планшет, на котором он оценивал наиболее понравившиеся ему песни. После того как оценка была введена, она уже не могла быть изменена или исправлена. Рядом с каждым членом жюри по обе его стороны сидел другой член жюри, который не говорил на родном языке другого. Таким образом, члены жюри, сидящие рядом, не должны были понимать друг друга и объясняться. Это было сделано для того, чтобы избавиться от «соседского голосования», которое имеет место быть на Евровидении, как заявляет директор конкурса песни Тюрквидение, Исмет Заатов. Однако было замечено, что от Крыма было трое членов жюри, один из которых был объявлен как представитель Украины. Это были Сейран Мамбетов, Энвер Измайлов и сам Исмет Заатов, в связи с чем у многих наблюдателей появились вопросы о том, почему Крым представлен тремя членами жюри, когда все другие регионы-участники имеют только по одному. Однако этот момент организаторами конкурса прокомментирован не был, хотя Энвер Измайлов упомянул, что это всего-навсего первый конкурс не смотря на то, что некоторые аспекты голосования ему показались не совсем объективными. По его мнению, лучшим вариантом было бы стандартной выставление оценок и демонстрация их сразу после выступления участника, как это бывает на некоторых маломасштабных конкурсах.[8]

Ведущие

16 декабря 2013 года были объявлены ведущие конкурса песни Тюрквидение 2013. Полуфинал провёл турецкий актёр Ватан Шашмаз. Финалы провели турецкий актёр театра и кино — телеведущий Энгин Хепилери (тур.) и турецкая журналистка — автор и исполнитель песен Эдже Вахапоглу (тур.)[9][10].

Национальный вещатель

Национальным вещателем первого конкурса выступала Турецкая телерадиокомпания (TRT). Конкурс транслировался телекомпанией на каналах «TRT Avaz (англ.)», «TRT Müzik (англ.)» и «TRT Anadolu (англ.)».

Графический дизайн и парад флагов

Символом конкурса стала птица феникс, которая изображена на логотипе конкурса. Она символизирует единство сердец среди народов тюркского мира[8].

На конкурсе, аналогично традиции Евровидения, был парад флагов. Знаменосцы и следующие за ними финалисты конкурса выходили на сцену под знамёнами своей родины.

Награда

Победитель конкурса песни Тюрквидение 2013 получил 20 000 евро и 150-граммовую золотую статуэтку. Участники, занявшие второе и третье место, получили по 10 000 евро. Исмет Заатов — генеральный директор конкурса песни Тюрквидение 2013, заявил, что для конкурсантов будут подготовлены видеоклипы, записаны альбомы, а также будут проведены концерты в странах-участницах конкурса[1].

Участвующие страны и регионы

В первом выпуске конкурса, в общей сложности, приняли участие двадцать четыре страны и региона[11]. Ранее объявленные участники от Туркменистана, Чувашии, России и Синьцзяна не вошли в окончательный состав участников, который был объявлен 17 декабря[12].

Членом жюри национального отбора в Азербайджане был участник конкурса песни Евровидение 2013, занявший второе место — Фарид Мамедов[13].

Полуфинал

Полуфинал прошёл 19 декабря, в котором участвовали все страны, регионы и народы. В финал прошли лишь двенадцать участников[14][15].

Легенда к таблице:      Финалисты

[11] Страна[11] Язык Исполнитель[11] Песня[11][15] Перевод
01 Республика Алтай Республика Алтай Южноалтайский Артур Марлужоков[16][17] «Алтайым менин»[18] «Мой Алтай»
02 Азербайджан Азербайджан Азербайджанский Фарид Гасанов[19] «Yaşa» «Живи»
03 Башкортостан Башкортостан Башкирский Диана Ишниязова[20][21] «Ҡурай шаркысы» «Курайская песня»
04 Белоруссия Белоруссия Турецкий Гюнешь Абасова[22] «Son Hatıralar»[23] «Последние воспоминания»
05 Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина Боснийский «Emir & Frozen Camels» feat. Мирза[24] «Ters Bosanka» «Боснийская девушка»
06 Гагаузия Гагаузия Гагаузский, украинский Людмила Тукан[25] «Вернись любов» «Вернись любовь»
07 Грузия Грузия Азербайджанский Эйнар Балакишиев[26] «Qəlbini saf tut» «Храни своё сердце чистым»
08 Хакасия Хакасия Хакасский Владимир Доржу[27] «Tus Çirinde» «Мечта»
09 Иракские туркмены Туркманский Ахмед Дузлу[28] «Kerkük’ten Yola Çıkak»[29] «Ухожу из Киркука»
10 Кабардино-Балкария и Карачаево-Черкесия Карачаево-балкарский Эльдар Жаникаев[30] «Адамды бизни атыбыз» «Имя нам — Человек»
11 Казахстан Казахстан Казахский Rin’Go[31] «Бірлікпен алға» «Дружно вперёд»
12 Шория Шорский Чылтыс Таннагашева[32] «Шориянын үнү» «Шорийские звуки»
13 Киргизия Киргизия Киргизский «Чоро»[33][34] «Кайгырба» «Не волнуйтесь»
14 Автономная Республика Крым Автономная Республика Крым Крымскотатарский Эльвира Сарыхалил[35][36] «Dağların Elları» «Множество путей»
15 Косово Косово Турецкий Эргин Карахасан[37] «Şu Prizen» «Следующий выход»
16 Северный Кипр Северный Кипр Турецкий «Gommalar»[38] «Havalanıyor» «Взлетает»
17 Македония Македония Турецкий Икай Юсуф[39] «Düşlerde Yaşamak»[11] «Жизнь в мечтах»
18 Узбекистан Узбекистан Узбекский Нилуфар Усманова[40][41] «Unutgin»[41] «Забудь»
19 Румыния Румыния Турецкий Дженгиз Эрхан Кутлуакай[42] «Ay Ak Shatır» «Белая линия»
20 Якутия Якутия Якутский Ольга Спиридонова (Ника)[43] «Сулус уонна туун» «Звезда и ночь»
21 Татарстан Татарстан Татарский Алина Шарипжанова[44][45] «Үпкәләмим»[46][47] «Не обижаюсь»
22 Тыва Тыва Тувинский Сайлык Оммун[48][49] «Чавыдак» «Неосёдланный»
23 Турция Турция (страна-хозяйка) Турецкий «Manevra»[50] «Sen, Ben, Biz»[51] «Ты, я, мы»
24 Украина Украина Турецкий Фазиле Ибраимова[52][53] «Elmalım» «Моя румяная»[8]

Финал

Финал прошёл 21 декабря 2013 года. Ниже указан список двенадцати полуфиналистов которые прошли в финал[11].

Легенда к таблице:      победитель,      второе,      третье и      последнее место

[11] Страна[11] Язык Исполнитель[11] Песня[11] Перевод Баллы[54] Место[54]
01 Турция Турция (страна-хозяйка) Турецкий «Manevra» «Sen, Ben, Biz» «Ты, я, мы» 187 6
02 Белоруссия Белоруссия Турецкий Гюнешь Абасова «Son Hatıralar» «Последние воспоминания» 205 2
03 Косово Косово Турецкий Эргин Карахасан «Şu Prizen» «Следующий выход» 151 12
04 Казахстан Казахстан Казахский Rin’Go «Бірлікпен алға» «Дружно вперёд» 178 9
05 Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина Боснийский «Emir & Frozen Camels» feat. Мирза «Ters Bosanka» «Боснийская девушка» 187 6
06 Татарстан Татарстан Татарский Алина Шарипжанова «Үпкәләмим» «Не обижаюсь» 192 4
07 Украина Украина Турецкий Фазиле Ибраимова «Elmalım» «Моя румяная»[8] 200 3
08 Республика Алтай Республика Алтай Южноалтайский Артур Марлужоков «Алтайым менин» «Мой Алтай» 189 5
09 Азербайджан Азербайджан Азербайджанский Фарид Гасанов «Yaşa» «Живи» 210 1
10 Северный Кипр Северный Кипр Турецкий «Gommalar» «Havalanıyor» «Взлетает» 175 10
11 Киргизия Киргизия Киргизский «Чоро» «Кайгырба» «Не волнуйтесь» 183 8
12 Узбекистан Узбекистан Узбекский Нилуфар Усманова «Unutgin» «Не забывай» 173 11

См. также

Напишите отзыв о статье "Тюрквидение-2013"

Примечания

  1. 1 2 Дынникова, Ирина [www.inform.kz/rus/article/2615564 Казахстанская группа «Ринго» выступила в Турции в финале первого музыкального конкурса «Тюрковидение»] (рус.). «Казинформ» (22 декабря 2013). Проверено 2 июня 2015.
  2. 1 2 Friedrichs, Matt [www.escunited.com/home/turkvision-turkey-launches-new-contest/ Turkvision – Turkey launches new contest]. escunited.com (22 September 2013). Проверено 15 ноября 2013.
  3. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/13/turkvizyon-change-in-dates/ Turkvizyon: Change In Dates] (англ.). Eurovoix (13 December 2013). Проверено 2 июня 2015.
  4. Самигуллина, Эльвира [www.business-gazeta.ru/article/119515/ Turkvision-2014 в Казани: иранские рокеры, платье в 36 кг и…«опа-опа»] (рус.). Бизнес Online (20 ноября 2014). Проверено 2 июня 2015.
  5. [tengrinews.kz/music/konkurs-Turkvizyon-2014-proydet-v-noyabre-v-kazani-262083/ Конкурс Turkvizyon-2014 пройдет в ноябре в Казани] (рус.). Tengri News (19 сентября 2014). Проверено 2 июня 2015.
  6. Касенова, Асемгуль [tengrinews.kz/music/artista-dlya-Turkvizyon-2013-vyibirayut-v-kazahstane-244505/ Артиста для Turkvizyon-2013 выбирают в Казахстане] (рус.). Tengri News (29 октября 2013). Проверено 2 июня 2015.
  7. Türkvizyon Şarkı Yarışması. [www.youtube.com/watch?v=gMBTsskI8yk&t=1m28s Olga Spiridonova (Nika) - Sulus Uonna Tuun - Yakutistan - Yarı Final - Türkvizyon 2013]. YouTube (20 декабря 2013). Проверено 20 февраля 2014.
  8. 1 2 3 4 Абкеримова, Мавиле [qha.com.ua/turkvizyon2013-kak-eto-bilo-132159.html ürkvizyon-2013: как это было] (рус.). QHA (24 декабря 2013). Проверено 3 января 2014.
  9. [www.haberler.com/turk-dunyasi-muzikleri-engin-hepileri-sunumunda-5451384-haberi/ Türk Dünyası Müzikleri Engin Hepileri Sunumunda Bir Araya Geliyor] (тур.). Haberler.com (21 декабря 2013). Проверено 2 июня 2015.
  10. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013u-Kim-Sunacak,-Iste-Yarismanin-Sunuculari-52-h.htm Türkvizyon 2013'ü Kim Sunacak, İşte Yarışmanın Sunucuları] (тур.). Turkvizyon.info (16 декабря 2013). Проверено 20 декабря 2013.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/19/turkvizyon-semi-final-today/ Turkvizyon: Semi Final Today] (англ.). Eurovoix (19 December 2013). Проверено 2 июня 2015.
  12. Granger, Anthony. [eurovoix.com/2013/12/17/all-of-the-songs-announced/ Turkvizyon: All Of The Songs Announced] (17 December 2013). Проверено 17 декабря 2013.
  13. TURKVİSİON Azerbaijan. [www.youtube.com/watch?v=0I7EmRcHSN8 Turkvision Azerbaijan \ Efir 2] (азерб.). YouTube (28 октября 2013). Проверено 22 декабря 2013.
  14. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/21/turkvizyon-2013-final-tonight/ Turkvizyon: 2013 Final Tonight] (англ.). Eurovoix (21 December 2013). Проверено 2 июня 2015.
  15. 1 2 Açık, Deniz [www.haber3.com/turkvizyon-sarki-yarismasi-yari-finali-2378616h.htm TÜRKVİZYON ŞARKI YARIŞMASI YARI FİNALİ] (тур.). Haber3 (19 декабря 2013). Проверено 2 июня 2015.
  16. [www.haberler.com/turkvizyon-sarki-yarismasi-5381697-haberi/ Yarışmada, Altay Cumhuriyeti'ni Artur Marlujokov temsil edecek] (тур.). Haberler.com (3 декабря 2013). Проверено 4 декабря 2013.
  17. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Altay-Temsilcisi-Artur-Marlujokov-28-h.htm Türkvizyon 2013 Altay Temsilcisi Artur Marlujokov] (тур.) (6 декабря 2013). Проверено 6 декабря 2013.
  18. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/09/altai-republic-altayym-their-entry/ Altai Republic: “Altayym” Their Entry] (англ.). Eurovoix.com (9 December 2013). Проверено 10 декабря 2013.
  19. [ria.ru/culture/20131221/985676827.html В конкурсе Turkvizyon победил певец из Азербайджана Фарид Хасанов] (рус.). РИА Новости (21 декабря 2013). Проверено 2 июня 2015.
  20. [sputnik107.com/news/2013-12-06/29098 В Уфе выбрали лучшего исполнителя башкирских песен] (рус.). Спутник.fm (6 декабря 2013). Проверено 7 декабря 2013.
  21. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/06/bashkortostan-diana-ishniyazova-off-to-turkey/ Bashkortostan: Diana Ishniyazova Off To Turkey] (англ.). Eurovoix.com (6 December 2013). Проверено 7 декабря 2013.
  22. Иманов, Вугар [www.trend.az/life/culture/2211143.html Гюнешь Абасова представит Беларусь на первом международном конкурсе TurkVision] (рус.). Trend.az (14 ноября 2013). Проверено 2 июня 2015.
  23. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/11/11/belarus-gunesh-to-sing-sont-hatiralar/ Belarus: Gunesh To Sing "Son hatiralar"]. Eurovoix (11 November 2013). Проверено 11 ноября 2013.
  24. [radiosarajevo.ba/novost/132210/emir-frozen-camels-na-turkoviziji-sa-pjesmom-ters-bosanka Emir & Frozen Camels na Turkoviziji sa pjesmom 'Ters bosanka'] (босн.). Radio Sarajevo (19 ноября 2013). Проверено 2 июня 2015.
  25. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Moldova-Gagauz-Temsilcisi-Ludmila-Tukan-12-h.htm Türkvizyon 2013 Moldova Gagauz Temsilcisi Ludmila Tukan] (тур.). Turkvizyon.info (12 ноября 2013). Проверено 22 ноября 2013.
  26. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Gurcistan-Temsilcisi-Eynar-Balakisiyev-61-h.htm Türkvizyon 2013 Gürcistan Temsilcisi Eynar Balakişiyev] (тур.). Turkvizyon.info (17 декабря 2013). Проверено 17 декабря 2013.
  27. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Hakas-Temsilcisi-Vladimir-Dorju-64-h.htm Türkvizyon 2013 Hakas Temsilcisi Vladimir Dorju] (тур.). Turkvizyon.info (17 декабря 2013). Проверено 17 декабря 2013.
  28. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Kerkuk-Turkmenleri-Temsilcisi-Ahmed-Duzlu-62-h.htm Türkvizyon 2013 Kerkük Türkmenleri Temsilcisi Ahmed Duzlu] (тур.). Turkvizyon.info (17 декабря 2013). Проверено 17 декабря 2013.
  29. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/17/iraq-ahmed-duzlu-song-revealed/ Iraq: Ahmed Duzlu Song Revealed]. Eurovoix. Проверено 19 декабря 2013.
  30. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/02/kabardino-balkaria-eldar-zhanikaev-selected-for-turkvizyon/ Kabardino-Balkaria: Eldar Zhanikaev Selected For Turkvizyon]. Eurovoix (2 December 2013). Проверено 2 декабря 2013.
  31. Абылгазина, Куралай [lite.bnews.kz/ru/news/post/8772/ Группа «Rin’GO» представит Казахстан на конкурсе Turkvizyon – 2013] (рус.). [lite.bnews.kz/ru/ BNews.kz] (24 ноября 2013). Проверено 26 ноября 2013.
  32. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Sorlar-Temsilcisi-Cildiz-Tannakeseva-65-h.htm Türkvizyon 2013 Şorlar Temsilcisi Çıldız Tannakeşeva] (тур.). Turkvizyon.info (17 декабря 2013). Проверено 17 декабря 2013.
  33. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/11/17/kyrgyzstan-coro-off-to-turkey/ Kyrgyzstan: Çoro Off To Turkey]. Eurovoix (17 November 2013). Проверено 17 ноября 2013.
  34. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Kirgizistan-Temsilcisi-Coro-24-h.htm Türkvizyon 2013 Kırgızistan Temsilcisi Çoro]. Turkvizyon.info (23 ноября 2013). Проверено 6 декабря 2013.
  35. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/11/29/crimea-elvira-sarihalil-is-off-to-turkvision/ Crimea: Elvira Sarihalil Is Off To Turkvizyon]. Eurovoix (29 November 2013). Проверено 29 ноября 2013.
  36. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Kirim-Temsilcisi-Elvira-Sarihalil-27-h.htm Türkvizyon 2013 Kırım Temsilcisi Elvira Sarıhalil] (тур.). turkvizyon.info, информация взята от «Крымское информационное агентство» (28 ноября 2013). Проверено 6 декабря 2013.
  37. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Kosova-Temsilcisi-Ergin-Karahasan-63-h.htm Türkvizyon 2013 Kosova Temsilcisi Ergin Karahasan] (тур.). Turkvizyon.info (17 декабря 2013). Проверено 17 декабря 2013.
  38. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/11/20/northern-cyprus-grup-gommalar-are-off-to-turkvizyon/ Northern Cyprus: Grup Gommalar Are Off To Turkvizyon]. Eurovoix (20 November 2013). Проверено 20 ноября 2013.
  39. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Makedonya-Temsilcisi-Ikay-Yusuf-14-h.htm Türkvizyon 2013 Makedonya Temsilcisi Ikay Yusuf] (тур.). Turkvizyon.info (19 ноября 2013). Проверено 22 ноября 2013.
  40. Usmonova, Nilufar [twitter.com/Nilufarposha Nilufar Usmonova (Nilufarposha) в Твиттере] (узб.). Twitter (7 декабря 2013). Проверено 8 декабря 2013.
  41. 1 2 Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/07/uzbekistan-nilufar-usmonova-off-to-turkvizyon/ Uzbekistan: Nilufar Usmonova Off To Turkvizyon] (англ.). Eurovoix.com (7 December 2013). Проверено 8 декабря 2013.
  42. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Romanya-Temsilcisi-Genghiz-Erhan-Cutcalai-29-h.htm Türkvizyon 2013 Romanya Temsilcisi Genghiz Erhan Cutcalai] (тур.) (6 декабря 2013). Проверено 6 декабря 2013.
  43. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Yakutistan-Temsilcisi-Olga-Spiridonova-30-h.htm Türkvizyon 2013 Yakutistan Temsilcisi Olga Spiridonova] (тур.). Turkvizyon.info (6 декабря 2013). Проверено 6 декабря 2013.
  44. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/11/29/tatarstan-aline-seripcanova-to-turkvizyon/ Tatarastan: Aline Seripcanova To Turkvizyon]. Eurovoix (29 November 2013). Проверено 29 Novembe 2013.
  45. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Tataristan-Temsilcisi-Aline-Seripcanova-26-h.htm Türkvizyon 2013 Tataristan Temsilcisi Aline Şeripcanova] (тур.). turkvizyon.info, информация взята от EskisehirHaber.com (28 ноября 2013). Проверено 6 декабря 2013.
  46. [www.maidantv.ru/tyurkovidenie-2013-v-kazani.html Интервью с Алиной Шарипжановой] (рус.). Татарский музыкальный телеканал Майдан. Проверено 14 декабря 2013.
  47. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/13/tatarstan-aline-sharipzhanova-is-the-actual-entrant/ Tatarstan: Alina Sharipzhanova Is The Actual Entrant] (англ.). Eurovoix (13 December 2013). Проверено 14 декабря 2013.
  48. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/11/12/russia-sailyk-ommun-is-their-entrant/ Russia: Sailyk Ommun Is Their Entrant]. Eurovoix (12 November 2013). Проверено 12 ноября 2013.
  49. [www.turkvizyon.info/Turkvizyon-2013-Rusya-Temsilcisi-Sailyk-Ommun-25-h.htm Türkvizyon 2013 Rusya Temsilcisi Sailyk Ommun] (тур.). Turkvizyon.info (23 ноября 2013). Проверено 6 декабря 2013.
  50. [www.eskisehiryenigungazetesi.com.tr/gundem/turkiyeyi-manevra-temsil-edecek-h3860.html Türkiye'yi Manevra temsil edecek] (тур.). Eskişehir Yenigün Gazetesi (14 декабря 2013). Проверено 15 декабря 2013.
  51. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/12/16/turkey-manevra-to-sing-sen-ben-biz/ Turkey: Manevra To Sing “Sen, Ben , Biz”] (англ.). Eurovoix (16 December 2013). Проверено 17 декабря 2013.
  52. Granger, Anthony [eurovoix.com/2013/11/02/ukraine-fazile-ibraimova-to-represent-ukraine/ Ukraine: Fazile Ibraimova To Represent Ukraine]. Eurovoix (2 November 2013). Проверено 2 ноября 2013.
  53. Менумерова, Лиана [qha.com.ua/konkursanti-turkvizyon-poboryutsya-za-20-tisyach-evro-130698.html Конкурсанты Türkvizyon поборются за 20 тысяч евро] (рус.). Агентство «Крымские новости» (8 октября 2013). Проверено 22 ноября 2013.
  54. 1 2 [www.turkvision.info/Turkvision-2013-Final-Results,-Points-and-Ranking-42-h.htm Turkvision 2013 Final Results, Points and Ranking] (англ.). Turkvision.info (18 December 2013). Проверено 22 декабря 2013.

Ссылки

  • [www.turkvision.info/ Официальный сайт] (англ.). Проверено 2 июня 2015.
  • [www.turkvizyon.info/ Официальный сайт] (тур.). Проверено 2 июня 2015.
  • [www.turkvizyon.tv/ Официальный сайт] (англ.). Проверено 2 июня 2015.
  • [turkvizyon.kg/ Официальный сайт] (киргиз.). Проверено 2 июня 2015.
  • Granger, Anthony [eurovoix.com/category/turkey/turkvizyon/turkvizyon-2013/ Türkvizyon 2013] (англ.). Eurovoix. Проверено 2 июня 2015.
  • Самигуллина, Эльвира [www.business-gazeta.ru/article/89474/ Претендентов на участие в Turkvizyon-2013 потренируют в ночных клубах] (рус.). Бизнес-газета (12 октября 2013). Проверено 2 июня 2015.
  • [gazeta.crimea.ua/news/krimchane-poedyt-na-tyreckii-analog-evrovideniya-9129 Крымчане поедут на турецкий аналог "Евровидения"] (рус.). Крымская газета (23 сентября 2013). Проверено 2 июня 2015.


Отрывок, характеризующий Тюрквидение-2013

В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.
– Мы французам худого не делаем, – сказал Тихон, видимо оробев при этих словах Денисова. – Мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два побили, а то мы худого не делали… – На другой день, когда Денисов, совершенно забыв про этого мужика, вышел из Покровского, ему доложили, что Тихон пристал к партии и просился, чтобы его при ней оставили. Денисов велел оставить его.
Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне. Он по ночам уходил на добычу и всякий раз приносил с собой платье и оружие французское, а когда ему приказывали, то приводил и пленных. Денисов отставил Тихона от работ, стал брать его с собою в разъезды и зачислил в казаки.
Тихон не любил ездить верхом и всегда ходил пешком, никогда не отставая от кавалерии. Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости. Тихон одинаково верно, со всего размаха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особенное, исключительное место. Когда надо было сделать что нибудь особенно трудное и гадкое – выворотить плечом в грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день по пятьдесят верст, – все указывали, посмеиваясь, на Тихона.
– Что ему, черту, делается, меренина здоровенный, – говорили про него.
Один раз француз, которого брал Тихон, выстрелил в него из пистолета и попал ему в мякоть спины. Рана эта, от которой Тихон лечился только водкой, внутренне и наружно, была предметом самых веселых шуток во всем отряде и шуток, которым охотно поддавался Тихон.
– Что, брат, не будешь? Али скрючило? – смеялись ему казаки, и Тихон, нарочно скорчившись и делая рожи, притворяясь, что он сердится, самыми смешными ругательствами бранил французов. Случай этот имел на Тихона только то влияние, что после своей раны он редко приводил пленных.
Тихон был самый полезный и храбрый человек в партии. Никто больше его не открыл случаев нападения, никто больше его не побрал и не побил французов; и вследствие этого он был шут всех казаков, гусаров и сам охотно поддавался этому чину. Теперь Тихон был послан Денисовым, в ночь еще, в Шамшево для того, чтобы взять языка. Но, или потому, что он не удовлетворился одним французом, или потому, что он проспал ночь, он днем залез в кусты, в самую середину французов и, как видел с горы Денисов, был открыт ими.


Поговорив еще несколько времени с эсаулом о завтрашнем нападении, которое теперь, глядя на близость французов, Денисов, казалось, окончательно решил, он повернул лошадь и поехал назад.
– Ну, бг'ат, тепег'ь поедем обсушимся, – сказал он Пете.
Подъезжая к лесной караулке, Денисов остановился, вглядываясь в лес. По лесу, между деревьев, большими легкими шагами шел на длинных ногах, с длинными мотающимися руками, человек в куртке, лаптях и казанской шляпе, с ружьем через плечо и топором за поясом. Увидав Денисова, человек этот поспешно швырнул что то в куст и, сняв с отвисшими полями мокрую шляпу, подошел к начальнику. Это был Тихон. Изрытое оспой и морщинами лицо его с маленькими узкими глазами сияло самодовольным весельем. Он, высоко подняв голову и как будто удерживаясь от смеха, уставился на Денисова.
– Ну где пг'опадал? – сказал Денисов.
– Где пропадал? За французами ходил, – смело и поспешно отвечал Тихон хриплым, но певучим басом.
– Зачем же ты днем полез? Скотина! Ну что ж, не взял?..
– Взять то взял, – сказал Тихон.
– Где ж он?
– Да я его взял сперва наперво на зорьке еще, – продолжал Тихон, переставляя пошире плоские, вывернутые в лаптях ноги, – да и свел в лес. Вижу, не ладен. Думаю, дай схожу, другого поаккуратнее какого возьму.
– Ишь, шельма, так и есть, – сказал Денисов эсаулу. – Зачем же ты этого не пг'ивел?
– Да что ж его водить то, – сердито и поспешно перебил Тихон, – не гожающий. Разве я не знаю, каких вам надо?
– Эка бестия!.. Ну?..
– Пошел за другим, – продолжал Тихон, – подполоз я таким манером в лес, да и лег. – Тихон неожиданно и гибко лег на брюхо, представляя в лицах, как он это сделал. – Один и навернись, – продолжал он. – Я его таким манером и сграбь. – Тихон быстро, легко вскочил. – Пойдем, говорю, к полковнику. Как загалдит. А их тут четверо. Бросились на меня с шпажками. Я на них таким манером топором: что вы, мол, Христос с вами, – вскрикнул Тихон, размахнув руками и грозно хмурясь, выставляя грудь.
– То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, – сказал эсаул, суживая свои блестящие глаза.
Пете очень хотелось смеяться, но он видел, что все удерживались от смеха. Он быстро переводил глаза с лица Тихона на лицо эсаула и Денисова, не понимая того, что все это значило.
– Ты дуг'ака то не представляй, – сказал Денисов, сердито покашливая. – Зачем пег'вого не пг'ивел?
Тихон стал чесать одной рукой спину, другой голову, и вдруг вся рожа его растянулась в сияющую глупую улыбку, открывшую недостаток зуба (за что он и прозван Щербатый). Денисов улыбнулся, и Петя залился веселым смехом, к которому присоединился и сам Тихон.
– Да что, совсем несправный, – сказал Тихон. – Одежонка плохенькая на нем, куда же его водить то. Да и грубиян, ваше благородие. Как же, говорит, я сам анаральский сын, не пойду, говорит.
– Экая скотина! – сказал Денисов. – Мне расспросить надо…
– Да я его спрашивал, – сказал Тихон. – Он говорит: плохо зн аком. Наших, говорит, и много, да всё плохие; только, говорит, одна названия. Ахнете, говорит, хорошенько, всех заберете, – заключил Тихон, весело и решительно взглянув в глаза Денисова.
– Вот я те всыплю сотню гог'ячих, ты и будешь дуг'ака то ког'чить, – сказал Денисов строго.
– Да что же серчать то, – сказал Тихон, – что ж, я не видал французов ваших? Вот дай позатемняет, я табе каких хошь, хоть троих приведу.
– Ну, поедем, – сказал Денисов, и до самой караулки он ехал, сердито нахмурившись и молча.
Тихон зашел сзади, и Петя слышал, как смеялись с ним и над ним казаки о каких то сапогах, которые он бросил в куст.
Когда прошел тот овладевший им смех при словах и улыбке Тихона, и Петя понял на мгновенье, что Тихон этот убил человека, ему сделалось неловко. Он оглянулся на пленного барабанщика, и что то кольнуло его в сердце. Но эта неловкость продолжалась только одно мгновенье. Он почувствовал необходимость повыше поднять голову, подбодриться и расспросить эсаула с значительным видом о завтрашнем предприятии, с тем чтобы не быть недостойным того общества, в котором он находился.
Посланный офицер встретил Денисова на дороге с известием, что Долохов сам сейчас приедет и что с его стороны все благополучно.
Денисов вдруг повеселел и подозвал к себе Петю.
– Ну, г'асскажи ты мне пг'о себя, – сказал он.


Петя при выезде из Москвы, оставив своих родных, присоединился к своему полку и скоро после этого был взят ординарцем к генералу, командовавшему большим отрядом. Со времени своего производства в офицеры, и в особенности с поступления в действующую армию, где он участвовал в Вяземском сражении, Петя находился в постоянно счастливо возбужденном состоянии радости на то, что он большой, и в постоянно восторженной поспешности не пропустить какого нибудь случая настоящего геройства. Он был очень счастлив тем, что он видел и испытал в армии, но вместе с тем ему все казалось, что там, где его нет, там то теперь и совершается самое настоящее, геройское. И он торопился поспеть туда, где его не было.
Когда 21 го октября его генерал выразил желание послать кого нибудь в отряд Денисова, Петя так жалостно просил, чтобы послать его, что генерал не мог отказать. Но, отправляя его, генерал, поминая безумный поступок Пети в Вяземском сражении, где Петя, вместо того чтобы ехать дорогой туда, куда он был послан, поскакал в цепь под огонь французов и выстрелил там два раза из своего пистолета, – отправляя его, генерал именно запретил Пете участвовать в каких бы то ни было действиях Денисова. От этого то Петя покраснел и смешался, когда Денисов спросил, можно ли ему остаться. До выезда на опушку леса Петя считал, что ему надобно, строго исполняя свой долг, сейчас же вернуться. Но когда он увидал французов, увидал Тихона, узнал, что в ночь непременно атакуют, он, с быстротою переходов молодых людей от одного взгляда к другому, решил сам с собою, что генерал его, которого он до сих пор очень уважал, – дрянь, немец, что Денисов герой, и эсаул герой, и что Тихон герой, и что ему было бы стыдно уехать от них в трудную минуту.
Уже смеркалось, когда Денисов с Петей и эсаулом подъехали к караулке. В полутьме виднелись лошади в седлах, казаки, гусары, прилаживавшие шалашики на поляне и (чтобы не видели дыма французы) разводившие красневший огонь в лесном овраге. В сенях маленькой избушки казак, засучив рукава, рубил баранину. В самой избе были три офицера из партии Денисова, устроивавшие стол из двери. Петя снял, отдав сушить, свое мокрое платье и тотчас принялся содействовать офицерам в устройстве обеденного стола.
Через десять минут был готов стол, покрытый салфеткой. На столе была водка, ром в фляжке, белый хлеб и жареная баранина с солью.
Сидя вместе с офицерами за столом и разрывая руками, по которым текло сало, жирную душистую баранину, Петя находился в восторженном детском состоянии нежной любви ко всем людям и вследствие того уверенности в такой же любви к себе других людей.
– Так что же вы думаете, Василий Федорович, – обратился он к Денисову, – ничего, что я с вами останусь на денек? – И, не дожидаясь ответа, он сам отвечал себе: – Ведь мне велено узнать, ну вот я и узнаю… Только вы меня пустите в самую… в главную. Мне не нужно наград… А мне хочется… – Петя стиснул зубы и оглянулся, подергивая кверху поднятой головой и размахивая рукой.
– В самую главную… – повторил Денисов, улыбаясь.
– Только уж, пожалуйста, мне дайте команду совсем, чтобы я командовал, – продолжал Петя, – ну что вам стоит? Ах, вам ножик? – обратился он к офицеру, хотевшему отрезать баранины. И он подал свой складной ножик.
Офицер похвалил ножик.
– Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких… – покраснев, сказал Петя. – Батюшки! Я и забыл совсем, – вдруг вскрикнул он. – У меня изюм чудесный, знаете, такой, без косточек. У нас маркитант новый – и такие прекрасные вещи. Я купил десять фунтов. Я привык что нибудь сладкое. Хотите?.. – И Петя побежал в сени к своему казаку, принес торбы, в которых было фунтов пять изюму. – Кушайте, господа, кушайте.
– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.