Конно, Асами

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Асами Конно
Дата рождения

7 мая 1987(1987-05-07) (36 лет)

Место рождения

Тоёхира-ку, Саппоро, Хоккайдо, Япония

Годы активности

2001—2011 (как певица)
2011 — н. в. (как телеведущая)

Профессии

певица, телеведущая

Жанры

J-pop

Псевдонимы

Конкон и др.

Сотрудничество
Лейблы

Zetima

Асами Конно (яп. 紺野 あさ美 Konno Asami, род. 7 мая 1987) — японская певица, медиа-персона. Наиболее известна как бывшая участница девичьей идол-группы Morning Musume. По состоянию на конец 2015 года телеведущая на TV Tokyo[1].





Биография

Родилась 7 мая 1987 года[2] в районе Тоёхира-ку города Саппоро на острове Хоккайдо в Японии.

Вошла в состав группы Morning Musume в августе 2001 года как участница 5-го поколения (одновременно с Ай Такахаси, Рисой Ниигаки и Макото Огавой)[3][4][5]. Дебютировали они все четверо в 13-м сингле группы — «Mr. Moonlight (Ai no Big Band)»[2], который вышел 31 октября 2001 года.

Торжественный выпуск Асами Конно из Morning Musume состоялся в июле 2006 года[5][6]. На тот момент ей было 19 лет[7].

Вскоре, в том же 2006 году, Конно поступила в престижный Университет Кэйо[5]. Как она сама говорит, заниматься там приходилось по 11 часов в день[7].

Тем не менее, в итоге её уход из публичной жизни оказался недолгим — уже в следующем году она (продолжая учиться в университете) вернулась в индустрию развлечений[2].

1 октября 2010 года представляющим её агентством Up-Front Agency — компанией по менеджменту артистов, с которой у неё контракт — была обнародована новость, что Асами Конно получила предложение от телеканала TV Tokyo начать с 2011 года работать на нём ведущей[5].

В марте 2011 года Конно окончила факультет экологии и информации Университета Кэйо[6][8]. В апреле того же года поступила на работу на TV Tokyo в качестве ведущей. В том же месяце открыла на сайте TV Tokyo свой официальный блог[6].

С мая 2015 года ведёт на TV Tokyo собственную позднюю 5-минутную программу Konno Imakara Odorutteyo (яп. 紺野、今から踊るってよ), посвящённую танцам. Программа выходит поздно ночью каждый день с понедельника по четверг[9][10][11]. Передача стала популярной, а с октября 2015 года Конно начала вести ещё и утреннюю мини-программу под названием Gokaku Morning! (яп.) (яп. 合格モーニング! Го:каку Мо:нингу), тоже с «сумасшедшими танцами»[10]. В этой короткой 3-минутной программе, выходящей на TV Tokyo каждое утро в 7:40, она выступает в роли танцующей ведущей-учительницы, которая вначале танцует, а потом даёт и сразу решает несколько задач по математике. Таким образом школьники могут выучить что-то в развлекательной форме[11].

Личная жизнь

В 2013 году в жёлтой прессе появилась информация об их «страстной любви» с профессиональным бейсболистом (питчером) Юсукэ Номурой (англ.)[8][10].

Музыкальные коллективы

и др.

Дискография

Список релизов группы Morning Musume см. в статье «Дискография Morning Musume».

DVD

Название Дата выхода Чарты
JP
[12]
Allo Hello! Asami Konno DVD (яп. アロハロ!紺野あさ美DVD) 12 апреля 2006 6

Фильмография

Кинофильмы

  • 2002 — Tokkaekko (яп. とっかえっ娘。)
  • 2003 — Koinu Dan no Monogatari (яп. 仔犬ダンの物語)

Телефильмы

  • 2002 — Angel Hearts
  • 2002 — Ore ga Aitsu de Aitsu ga Ore de (яп. おれがあいつであいつがおれで)
  • 2003 — Kochira Hon Ikegami Sho 2 (яп. こちら本池上署2) (гость)[13]
  • 2004 — New Cyborg Shibata (яп. 新サイボーグしばたっ!! Shin Saibougu Shibata!!)
  • 2005 — Fight! Cyborg Shibata 3 (яп. 闘え!!サイボーグしばた 3 Tatakae!! Cyborg Shibata 3)

Библиография

Фотокниги

Название Дата выхода ISBN
Сольные
1 Asami Konno (яп. 紺野あさ美) 24 августа 2004 ISBN 4-8470-2816-3
2 Natsufuku: Natsu o Sugosu Shoujo (яп. なつふく ~夏を過ごす少女~) 9 августа 2005 ISBN 4-8470-2877-5
3 Alo Hello! Asami Konno Shashinshuu (яп. アロハロ!紺野あさ美写真集) 31 марта 2006 ISBN 4-04-894265-4
4 See You Again 10 июля 2006 ISBN 4-8470-2939-9
5 Asami Konno Shashinshuu Zenshu «Sweet Days» (яп. 紺野あさ美 写真集全集『Sweet Days』) 12 сентября 2006 ISBN 4-8470-2952-6
Групповые
1 5 Morning Musume 5th Generation Member Shashinshuu (яп. 5 モーニング娘。5期メンバー写真集) 13 августа 2002 ISBN 4-8470-2721-3

Источник: [www.helloproject.com/schedule/01/01/list03.html Список фотокниг на официальном сайте Hello! Project] (яп.). Проверено 14 января 2016. [web.archive.org/web/20070120145705/www.helloproject.com/schedule/01/01/list03.html Архивировано из первоисточника 20 января 2007].

Напишите отзыв о статье "Конно, Асами"

Примечания

  1. [news.mynavi.jp/news/2015/12/27/118/ 紺野アナ、モー娘。時代のライブは「いつもギリギリまで追いやられてた」]. マイナビニュース (27 декабря 2015). Проверено 14 января 2016.
  2. 1 2 3 [www.oricon.co.jp/prof/289757/profile/ 紺野あさ美のプロフィール]. ORICON STYLE.
  3. [mdpr.jp/news/detail/1473895 高橋愛、新垣里沙ら元モー娘。メンバー、小川麻琴の芸能界引退にコメント] (яп.). modelpress (14 марта 2015). Проверено 14 января 2016.
  4. [www.cinematoday.jp/page/N0071552 芸能界引退の元モー娘。小川麻琴にOGたちがエール!] (яп.). Cinema News (14 марта 2015). Проверено 14 января 2016.
  5. 1 2 3 4 [www.narinari.com/Nd/20101014326.html 元モーニング娘。の紺野あさ美、テレビ東京のアナウンサー内定を正式報告。] (яп.). Narinari.com (1 октября 2010). Проверено 14 января 2016.
  6. 1 2 3 [media.yucasee.jp/posts/index/7277 元モー娘。TV東京の紺野あさ美アナの今後の路線が決定?] (яп.). Yukasee Media (16 апреля 2011). Проверено 14 января 2016.
  7. 1 2 [www.asagei.com/excerpt/38735 紺野あさ美アナ、「モー娘」一夜限りの復活で遠のく女子アナ仕事] (яп.). Asagei plus (25 июня 2015). Проверено 14 января 2016.
  8. 1 2 Yukan News. [yukan-news.ameba.jp/20140803-10273/ 番組復帰したテレ東・紺野あさ美アナ、長期休養の原因は熱愛にあった!] (яп.). Ameba News (3 августа 2015). Проверено 14 января 2016.
  9. [www.nikkan-gendai.com/articles/view/geino/160088 深夜番組で踊りまくる「元モー娘。」紺野あさ美アナの瀬戸際] (яп.). Nikkan Gendai Digital (24 мая 2015). Проверено 14 января 2016.
  10. 1 2 3 週プレNEWS. [news.livedoor.com/article/detail/10777353/ 熱愛発覚から暗転、激ヤセを噂されたテレ東・紺野あさ美が踊りまくって完全復活?] (яп.). Livedoor News (1 ноября 2015). Проверено 14 января 2016.
  11. 1 2 [www.sanspo.com/geino/news/20151130/int15113012200001-n1.html 【TVクリップ】“踊れるアナ”紺野あさ美、元モー娘。の経験生かし存在感「一生の財産」 (1/2ページ) - 芸能社会 - SANSPO.COM(サンスポ)] (яп.). SANSPO.COM. Проверено 14 января 2016.
  12. [www.oricon.co.jp/prof/277805/rank/dvd/ 石川梨華のDVD売上ランキング] (яп.). Oricon. Проверено 12 января 2015.
  13. [www.tbs.co.jp/kochi-ike/2003/story11_1.html Kochira Hon Ikegami Sho 2 official website episode 11 synopsis] (яп.). Проверено 23 января 2007.

Ссылки

  • [ablog.tv-tokyo.co.jp/konnoasami/ Официальный блог] на сайте TV Tokyo
  • Телепрограммы, которые Конно Асами ведёт
    • [www.tv-tokyo.co.jp/konno_dance/ Официальная страничка программы Konno Imakara Odorutteyo] на сайте TV Tokyo
    • [www.tv-tokyo.co.jp/gokaku_morning/ Официальная страничка программы Gokaku Morning] на сайте TV Tokyo
  • Архивные страницы

Отрывок, характеризующий Конно, Асами

– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.