Конный спорт на летних Олимпийских играх 2008

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конный спорт на
летних Олимпийских играх 2008
Выездка
личная   командная
Троеборье
личное   командное
Конкур
личный   командный

Соревнования по конному спорту на летних Олимпийских играх 2008 проходили с 9 по 21 августа. 204 спортсмена из 45 стран разыграли шесть комплектов медалей — в личных и командных соревнованиях по выездке, конкуру и троеборью.

В связи с ограничениями по карантину животных соревнования проходили в Гонконге. Это второй случай в олимпийской истории, когда соревнования по конному спорту проходили на территории другого члена МОК, чем все остальные соревнования. В 1956 году основная часть олимпийских соревнований прошла в Мельбурне, но соревнования по конному спорту прошли на 5 месяцев ранее в Стокгольме по аналогичной причине. На этот раз турнир по конному спорту проходил параллельно с Олимпиадой в Пекине и других китайских городах.





Медали

Общий зачёт

Общее количество медалей
Место Страна Золото Серебро Бронза Всего
1

 Германия

3 1 1 5
2

 США

1 1 1 3
3

 Канада

1 1 2

 Нидерланды

1 1 2
5

 Австралия

1 1

 Швеция

1 1
7

 Великобритания

2 2
8

 Дания

1 1

 Швейцария[1]

1 1

Медалисты

Дисциплина Золото Серебро Бронза
Индивидуальная выездка

 Анки ван Грюнсвен на Салинеро
Нидерланды

 Изабель Верт на Сатчмо
Германия

 Хайке Кеммер на Бонапарте
Германия

Командная выездка

 Германия
Надин Капельман на Элвис Ва
Хайке Кеммер на Бонапарте
Изабель Верт на Сатчмо

 Нидерланды
Ханс Петер Миндерхауд на Надин
Имке Схеллекенс-Бартелс на Санрайзе
Анки ван Грюнсвен на Салинеро

 Дания
Андреас Хельгстранн на Дон Шуфро
Анне ван Ольст на Клиэруотер
Принцесса Натали Зайн-Витгенштайн-Берлебургская на Дигбю

Индивидуальное троеборье

 Хинрих Ромайке на Мариусе
Германия

 Джина Майлс на Маккинлей
США

 Кристина Кук на Майнерс Фролик
Великобритания

Командное троеборье

 Германия
Андреас Дибовски на Баттс Леоне
Ингрид Климке на Абраксасе
Франк Остхольт на Мистере Медикотте
Хинрих Ромайке на Мариусе
Петер Томсен на Гост оф Хэмиш

 Австралия
Клейтон Фредерикс на Бен Элонг Тайм
Лусинда Фредерикс на Хэдли Британния
Соня Джонсон на Рингвуд Ягуаре
Меган Джонс на Айриш Джестере
Шейн Роуз на Олл Лак

 Великобритания
Кристина Кук на Майнерс Фролик
Дейзи Дик на Спринг Элонг
Уильям Фокс-Питт на Паркмор Эде
Шарон Хант на Тэнкерс Тауне
Мэри Кинг на Колл Эгейн Кавальер

Индивидуальный конкур

 Эрик Ламази на Хикстэде
Канада

 Рольф-Ёран Бенгтссон на Ниндзя
Швеция

 Бизи Мэдден на Аутентик
США

Командный конкур

 США
Лора Краут на Седрике
Бизи Мэдден на Аутентик
Уилл Симпсон на Карлссон-фом-Дак
Маклейн Уорд на Сапфире

 Канада
Мак Коун на Оле
Джилл Хензелвуд на Спешал Эд
Эрик Ламази на Хикстэде
Иан Миллар на Ин Стайл

 Швейцария
Кристина Либхерр на Ноу Мерси
Пиус Швайцер на Ноблесс М
Никлаус Шуртенбергер на Кантусе
Стив Герда на Джалиска Сольер

Спортивные объекты

Основная часть соревнований прошла в Спортивном институте Гонконга, а кросс был проведён у реки Бис.


Календарь и регламент

Дата Время Дисциплина Событие
8 августа 16:00 Троеборье 1-я ветинспекция лошадей
9 августа 6:30 Троеборье Манежная езда, 1-я часть
9 августа 19:15 Троеборье Манежная езда, 2-я часть
10 августа 6:30 Троеборье Манежная езда, 3-я часть
10 августа 16:30 Выездка Ветинспекция лошадей
11 августа 8:00 Троеборье Кросс
11 августа 19:15 Конкур Тренировка
12 августа 16:00 Троеборье 2-я ветинспекция лошадей
12 августа 19:15 Троеборье Конкур (финалы личного и командного первенства)
13 августа 19:15 Выездка Большой Приз, 1-я часть
14 августа 8:00 Конкур 1-я ветинспекция лошадей
14 августа 19:15 Выездка Большой Приз, 2-я часть, финал командного первенства
15 августа 19:15 Конкур Квалификационные соревнования
16 августа 19:15 Выездка Переездка Большого Приза
17 августа 19:15 Конкур Квалификационные соревнования
18 августа 19:15 Конкур Квалификационные соревнования, финал командного первенства
19 августа 19:15 Выездка КЮР Большого Приза (финал личного первенства)
20 августа 8:00 Конкур 2-я ветинспекция лошадей
21 августа 19:15 Конкур Финал личного первенства

Время — местное (UTC+8)

Соревнования по выездке проходят в три этапа (теста). По итогам Большого Приза определяются места в командном зачёте, 25 пар с лучшими результатами продолжают соревнования в личном первенстве. В зачёт личного первенства идут результаты, показанные в Переездке Большого приза и КЮРе — произвольной программе, к участию в которой допускаются 15 лучших по итогам Переездки. На соревнованиях работают пять судей, каждый из которых оценивает все предусмотренные программой элементы управления лошадью по десятибалльной системе. Результат выражается в процентах набранных баллов по отношению к их максимально возможной сумме.

Порядок видов в троеборье — манежная езда, кросс, конкур. В манежной езде, включающей в себя элементы выездки, судейские оценки переводятся в штрафные очки. В кроссе и конкуре штрафные очки даются за ошибки на препятствиях и превышение лимита времени. Конкур проводится в два этапа (гита) — по результатам первого гита определяются победители командного зачёта, 25 лучших пар выходят во второй гит, где разыгрываются медали в личном первенстве. Из-за сильных дождей в день проведения кросса его дистанция была уменьшена до 4560 метров.

Соревнования по конкуру в индивидуальном зачёте включают в себя квалификацию, состоящую из трёх гитов, и двухгитовой финал. После первых двух этапов квалификации борьбу за медали продолжают 50 пар, в финал выходят 35. По итогам первого гита финала остаются 20 участников с лучшими результатами. В зачёт командных соревнований идут результаты второго и третьего гитов квалификации.

Соревнования

Индивидуальная выездка

Большой Приз

Место Спортсмен  % баллов
1 Изабель Верт на Сатчмо 76.417
2 Анки ван Грюнсвен на Салинеро 74.750
3 Хайке Кеммер на Бонапарте 72.250
4 Эмма Хиндл на Ланцете 71.125
5 Имке Схеллекенс-Бартелс на Санрайзе 70.875
6 Кира Кирклунд на Максе 70.583
7 Кортни Кинг на Мифилусе 70.458
8 Натали Витгенстейн на Дигби 70.417
9 Надин Капельманн на Элвис Ва 70.083
10 Стеффен Петерс на Павеле 70.000
11 Ханс Миндерхауд на Надине 69.625
12 Бернадетте Пухальс на Винсенте 69.250
13 Ян Бринк на Бриаре 68.875
14 Андреас Хельстранн на Дон Скуфро 68.833
15 Александра Корелова на Балагуре 68.500
16 Михал Парцевич на Рэндоне 67.500
17 Анне ван Ольст на Клеарвотере 67.375
18 Патрик Киттел на Флореско 67.125
19 Эшли Хользер на Поп Арте 67.042
20 Юбер Перрен на Диаболо 66.833
21 Марк Бобле на Вайтини Стар 66.125
22 Хуан Мануэль Муньос на Фуэго XII 66.083
23 Тинне Вильхельмссон Сильфвен на Солос Карексе 66.042
24 Лаура Бехтольшаймер на Мистраль Хойрисе 65.917
25 Кристи Отли на Квандо Квандо 65.750
26 Хэйли Берсфорд на Релампаго 65.583
27 Виктория Мак Тойрер на Фалькао 65.333
28 Хорди Доминго на Престиже 64.042
29 Жаклин Брукс на Гран Гесто 63.750
30 Ирина Лис на Редфорде 63.500
31 Джейн Грегори на Лаки Стар 63.375
32 Жулия Шеванн на Калимучо 63.250
33 Даниэл Пинту на Галопин де ла Фонт 63.083
34 Дэбби Мак-Дональд на Брентине 63.000
35 Хироси Хокэцу на Виспер 62.542
35 Хет Райан на Гринокс Данди 62.542
37 Татьяна Милосердова на Уот-э-Филлинге 61.875
37 Пьер Луиджи Санджорджи на Флориане 61.875
39 Карлуш Пинту на Нотавеле 61.708
40 Луиса Алмейда на Самбе 60.833
41 Лю Лина на Пирошке 60.625
42 Миэко Яги на Доу Джонсе 60.167
43 Леонардо Силва на Океано ду Топе 60.125
44 Лесли Рейд на Орионе 59.750
45 Юко Китай на Рэмбо 59.250
46 Чой Чунсан на Чинке Ченто 57.333
47 Мигел Ралан Дуарте на Оксалис снялся

Переездка Большого Приза

Место Спортсмен  % баллов
1 Изабель Верт на Сатчмо 75.200
2 Анки ван Грюнсвен на Салинеро 74.960
3 Хайке Кеммер на Бонапарте 72.960
4 Стеффен Петерс на Павеле 71.800
5 Александра Корелова на Балагуре 71.400
6 Бернадетте Пухальс на Винсенте 71.000
7 Ханс Миндерхауд на Надине 70.920
8 Кортни Кинг на Мифилусе 70.800
9 Эмма Хиндл на Ланцете 70.440
10 Кира Кирклунд на Максе 69.720
11 Тинне Вильхельмссон Сильфвен на Солос Карексе 69.240
12 Натали Витгенстейн на Дигби 69.120
13 Ян Бринк на Бриаре 68.960
14 Андреас Хельстранн на Дон Скуфро 68.800
15 Эшли Хользер на Поп Арте 68.760
16 Хуан Мануэль Муньос на Фуэго XII 68.160
17 Надин Капельманн на Элвис Ва 67.240
18 Лора Бечтолшаймер на Мистраль Хойрисе 67.160
19 Хэйли Берсфорд на Релампаго 66.320
20 Кристи Отли на Квандо Квандо 66.080
21 Марк Бобле на Вайтини Стар 65.640
22 Анне ван Ольст на Клеарвотере 65.320
23 Михал Парцевич на Рэндоне 65.120
24 Патрик Киттел на Флореско 64.360
25 Юбер Перрен на Диаболо 62.680

КЮР Большого Приза

Место Спортсмен  % баллов В среднем
1 Анки ван Грюнсвен на Салинеро 82.400 78.680
2 Изабель Верт на Сатчмо 78.100 76.650
3 Хайке Кеммер на Бонапарте 75.950 74.445
4 Стеффен Петерс на Павеле 76.500 74.150
5 Ханс Миндерхауд на Надине 75.150 73.035
6 Александра Корелова на Балагуре 73.850 72.625
7 Эмма Хиндл на Ланцете 74.250 72.345
8 Кира Кирклунд на Максе 74.250 71.985
9 Бернадетте Пухальс на Винсенте 72.350 71.675
10 Ян Бринк на Бриаре 73.450 71.205
11 Андреас Хельстранн на Дон Скуфро 72.550 70.675
12 Тинне Вильхельмссон Сильфвен на Солос Карексе 71.450 70.345
13 Кортни Кинг на Мифилусе 69.550 70.175
14 Эшли Хользер на Поп Арте 71.450 70.105
15 Натали Витгенстейн на Дигби 69.100 69.110

Командная выездка

Место Команда  % баллов
1 Германия Германия 72.917
Хайке Кеммер на Бонапарте 72.250
Надин Капельманн на Элвис Ва 72.250
Изабель Верт на Сатчмо 76.417
2 Нидерланды Нидерланды 71.750
Имке Схеллекенс-Бартелс на Санрайзе 70.875
Ханс Миндерхауд на Надине 69.625
Анки ван Грюнсвен на Салинеро 74.750
3 Дания Дания 68.875
Анне ван Ольст на Клеарвотере 67.375
Натали Витгенстейн на Дигби 70.417
Андреас Хельстранн на Дон Скуфро 68.833
4 США США 67.819
Дэбби Мак-Дональд на Брентине 63.000
Кортни Кинг на Мифилусе 70.458
Стеффен Петерс на Павеле 70.000
5 Швеция Швеция 67.347
Ян Бринк на Бриаре 68.875
Патрик Киттел на Флореско 67.125
Тинне Вильхельмссон Сильфвен на Солос Карексе 66.042
6 Великобритания Великобритания 66.806
Эмма Хиндл на Ланцете 71.125
Джейн Грегори на Лаки Стар 63.375
Лора Бечтолшаймер на Мистраль Хойрисе 65.917
7 Франция Франция 65.403
Жулия Шеванн на Калимучо 63.250
Юбер Перрен на Диаболо 66.833
Марк Бобле на Вайтини Стар 66.125
8 Австралия Австралия 64.625
Хет Райан на Гринокс Данди 62.542
Кристи Отли на Квандо Квандо 65.750
Хэйли Берсфорд на Релампаго 65.583
9 Канада Канада 63.514
Жаклин Брукс на Гран Гесто 63.750
Лесли Рейд на Орионе 59.750
Эшли Хользер на Поп Арте 67.042
10 Япония Япония 60.653
Хироси Хокэцу на Виспер 62.542
Юко Китай на Рэмбо 59.250
Миэго Яги на Доу Джонсе 60.167
Португалия Португалия
Карлуш Пинту на Нотавеле 61.708
Мигел Ралан Дуарте на Оксалис
Даниэл Пинту на Галопин де ла Фонт 63.083

Индивидуальное троеборье

В скобках указаны места после каждого этапа

Место Спортсмен Манежная езда Кросс Конкур Финальный конкур Сумма
1 Хинрих Ромайке на Мариусе 37.40 (7) 12.80 (1) 4 (1) 0 54.20
2 Джина Майлс на Макинлей 39.30 (10) 16.80 (5) 0 (4) 0 56.10
3 Кристина Кук на Майнерс Фролик 40.20 (13) 17.20 (10) 0 (6) 0 57.40
4 Меган Джоунс на Айриш Джестере 35.40 (4) 15.60 (3) 4 (3) 4 59.00
5 Ингрид Климке на Абраксасе 33.50 (3) 17.20 (2) 4 (2) 4 59.70
6 Дидье Деннин на Исмин Ду Темпл 42.80 (17) 14.00 (7) 3 (11) 0 59.80
7 Клейтон Фредерикс на Бен Элонг Тайме 37.00 (6) 16.40 (4) 4 (6) 4 61.40
8 Андреас Дибовски на Баттс Леоне 39.60 (11) 17.60 (8) 0 (5) 8 65.20
9 Карин Донкерс на Газель де ла Брассер 31.70 (2) 25.60 (9) 4 (12) 4 65.30
10 Соня Джонсон на Рингвулд Ягуаре 45.20 (23) 13.60 (13) 0 (9) 8 66.80
11 Мэри Кинг на Колл Эгейн Кавальере 38.10 (9) 18.00 (5) 8 (13) 4 68.10
12 Уильям Фокс-Питт на Паркмор Эде 50.20 (34) 10.00 (14) 4 (14) 4 68.20
13 Линда Алготссон на Стэнд Бай Ми 41.50 (15) 22.80 (18) 0 (15) 4 68.30
14 Кэролин Пауэлл на Ленаморе 48.00 (26) 21.20 (26) 4 (20) 0 73.20
15 Тим Липс на Онкарлосе 52.60 (41) 22.40 (28) 0 (21) 0 75.00
16 Виттория Панидзон на Рок Модел 50.60 (35) 18.40 (25) 0 (17) 8 77.00
17 Марк Тодд на Гэндальфе 49.40 (30) 27.20 (29) 1 (22) 0 77.60
18 Катрин Норлинг на Пандоре 52.00 (38) 16.00 (22) 5 (19) 8 81.00
19 Павел Списак на Вериуше 48.70 (27) 34.00 (33) 0 (25) 0 82.70
20 Эрик Виженель на Коронадо Приор 53.00 (44) 26.00 (30) 0 (23) 4 83.00
21 Остин О'Коннор на Хобби ду Ми 52.80 (42) 34.40 (36) 0 (27) 0 87.20
22 Марсело Тоси на Супер Роки 64.80 (63) 24.80 (37) 0 (28) 0 89.60
23 Сюзанна Бордоне на Аве 37.80 (8) 28.80 (21) 20 (26) 14 100.60
24 Джо Мейер на Снипе 43.90 (19) 21.20 (19) 25 (29) 12 102.10
25 Франк Остхольт на Мистер Медикотт 44.60 (21) 13.20 (12) 0 (8)
26 Люсинда Фредерикс на Хидли Британния 30.40 (1) 27.20 (11) 2 (10)
27 Шэйн Роз на Олл Лак 53.30 (46) 9.20 (16) 8 (18)
28 Дэйзи Дик на Спринг Элонге 51.70 (37) 17.20 (24) 11 (24)
29 Роберто Ротатори на Ирам де Виаже 40.00 (12) 22.80 (17) 28 (30)
30 Сандра Доннелли на Буэнос Айресе 60.20 (58) 24.00 (34) 8 (31)
31 Даг Альберт на Туббер Ребеле 65.60 (65) 27.60 (40) 0 (32)
32 Джэффри Каррэн на Килкишене 61.70 (59) 30.40 (39) 2 (33)
33 Луис Лаенс на Уотершип Даун 57.40 (55) 28.40 (35) 9 (34)
34 Шэрон Хант на Танкерс Тауне 43.50 (18) 47.60 (38) 4 (35)
35 Кайл Картер на Мэдисон Парке 63.50 (61) 18.40 (32) 14 (36)
36 Тициана Реалини на Гаморе 48.90 (28) 32.80 (31) 16 (37)
37 Петер Томсен на Гост оф Хэмиш 53.30 (46) 45.60 (44) 4 (38)
38 Ниал Гриффин на Лоргэйне 50.60 (35) 46.40 (41) 12 (39)
39 Джеферсон Морейра на Эскудейро 55.90 (51) 50.80 (45) 4 (40)
40 Стефано Бреччиароли на Каппа Хилле 50.00 (33) 62.00 (46) 4 (41)
41 Фабио Маньи на Саутерн Кинг V 49.60 (31) 70.00 (50) 0 (42)
42 Ребекка Холдер на Куражеос Комет 35.70 (5) 82.00 (48) 8 (43)
43 Патриция Райан на Фернхилл Кловер Мист 78.70 (68) 34.80 (47) 13 (44)
44 Карен О'Коннор на Мандибе 41.90 (16) 84.80 (54) 5 (45)
45 Селена О'Хэнлон на Коломбо 44.10 (20) 76.80 (51) 12 (46)
46 Йорис ван Спрингел на Болд Экшн 52.00 (38) 66.40 (49) 15 (47)
47 Андре Паро на Лэнд Хейре 59.60 (57) 39.20 (43) 35 (48)
48 Валерий Мартышев на Кинжале 64.40 (62) 60.40 (52) 12 (49)
49 Ёсиаки Ойва на Джорджеус Джордж 52.40 (40) 76.40 (55) 8 (49)
50 Элен Томпкинс на Шугой 55.60 (49) 75.20 (56) 8 (51)
51 Майк Уинтер на Кинг Пин 48.90 (28) 76.80 (53) 20 (52)
52 Артур Сполович на Ваге 57.00 (54) 74.40 (57) 23 (53)
53 Вячеслав Пойто на Энергии 59.10 (56) 75.60 (58) 31 (54)
54 Алёна Телепушкина на Пассате 77.40 (67) 59.60 (59) 30 (55)
55 Саманта Тэйлор на Лайфваэ 70.70 (66) 109.60 (60) 8 (56)
не завершили соревнования
Саманта Альберта на Бефо Ай Ду Ит 56.30 (52) 41.60 (42)
Петер Фларуп на Сильвер Рэй 53.10 (45) 13.20 (20)
Виктория Кэрлербак на Бэллис Джеронимо 46.50 (24) 26.40 (27)
Магнус Гэллердал на Кеймастере 54.60 (48) 13.60 (23)
Игорь Атрохов на Элькасаре 65.20 (64)
Ярослав Хатла на Карле 52.80 (42)
Сержио Иттурага на Лаго Рупанго 63.00 (60)
Алекс Хуа Тян на Чико 49.60 (31)
Эндрю Николсон на Лорд Киллингхёрст 44.60 (21)
Сауло Тристао на Тотси 79.60 (69)
Жан Рено Адде на Хастон д'Эльпежере 56.90 (53)
Харальд Амброс на Квике 55.70 (50)
Николя Тузен на Галан де Совежере снялся с соревнований
Филлип Дуттон на Конно дисквалифицирован

Командное троеборье

В скобках указаны места после каждого этапа, курсивом — 2 худших результата, которые отбрасываются при подсчёте общей суммы

Место Команда Манежная езда Кросс Конкур Сумма
1 Германия Германия 110.50 (2) 158.10 (1) 166.10
Андреас Дибовски на Баттс Леоне 39.60 17.60 0 57.20
Ингрид Климке на Абраксасе 33.50 17.20 4 54.70
Франк Остхольт на Мистер Медикотт 44.60 13.20 0 57.80
Хинрих Ромайке на Мариусе 37.40 12.80 4 54.20
Петер Томсен на Гоуст оф Хэмиш 53.30 45.60 4 102.90
2 Австралия Австралия 102.80 (1) 162.00 (2) 171.20
Клейтон Фредерикс на Бен Элонг Тайме 37.00 16.40 4 57.40
Люсинда Фредерикс на Хидли Британния 30.40 27.20 2 59.60
Соня Джонсон на Рингвуд Ягуаре 45.20 13.60 0 58.80
Меган Джоунс на Айриш Джестере 35.40 15.60 4 55.00
Шэйн Роуз на Олл Лак 53.30 9.20 8 70.50
3 Великобритания Великобритания 121.80 (4) 173.70 (3) 185.70
Кристина Кук на Майнерс Фролик 40.20 17.20 0 57.40
Дэйзи Дик на Спринг Элонге 51.70 17.20 11 79.90
Уильям Фокс-Питт на Паркмор Эде 50.20 10.00 4 64.20
Шэрон Хант на Тэнкерс Тауне 43.50 47.60 4 95.10
Мэри Кинг на Колл Эгейн Кавальере 38.10 18.00 8 64.10
4 Швеция Швеция 140.00 (7) 200.50 (5) 230.50
Виктория Карлербак на Бэллиз Джеронимо 46.50 26.40 1000.00
Магнус Галлердал на Кеймастере 54.60 13.60 1000.00
Катрин Норлинг на Пандоре 52.00 16.00 5 73.00
Линда Алготссон на Стэнд Бай Ми 41.50 22.80 0 64.30
Даг Альберт на Туббер Ребеле 65.60 27.60 0 93.20
5 Новая Зеландия Новая Зеландия 136.50 (6) 210.90 (6) 240.90
Марк Тодд на Гэндальфе 49.40 27.20 1 77.60
Эндрю Николсон на Лорд Киллингхёрст 44.60 1000 1000
Джо Мейер на Снипе 43.90 21.20 25 90.10
Кэролин Пауэлл на Ленаморе 48.00 21.20 4 73.20
Хилэн Томпкинс на Сугой 55.60 75.20 8 138.80
6 Италия Италия 127.40 (5) 198.40 (4) 246.40
Стефано Брекьяроли на Каппа Хилле 50.00 62.00 4 116.00
Роберто Ротатори на Ирам де Виаже 40.00 22.80 28 90.80
Сюзанна Бордоне на Аве 37.80 28.80 20 86.60
Виттория Панидзон на Рок Модел 50.60 18.40 0 69.00
Фабио Маньи на Саутерн Кинг V 49.60 70.00 0 119.60
7 США США 115.60 (3) 234.00 (7) 250.00
Филлип Даттон на Конно 40.60 19.60 8 68.20
Бекки Холдер на Куражеос Комет 35.70 82.00 8 125.70
Джина Майлз на Макинлей 39.30 16.80 0 56.10
Эми Трайон на Поджо II 46.50 1000 0 1000.00
Карен О'Коннор на Мандибе 41.90 88.80 5 131.70
8 Ирландия 160.80 (10) 265.10 (8) 276.10
Патриция Райан на Фернхилл Кловер Мист 78.70 34.80 13 126.50
Остин О'Коннор на Хобби ду Ми 52.80 34.40 0 87.20
Джэффри Каррэн на Килкишене 61.70 30.40 2 94.10
Ниал Триффин на Лоргэйне 50.60 46.40 12 109.00
Луис Лаенс на Уотершип Даун 57.40 28.40 9 94.80
9 Канада Канада 153.20 (9) 287.00 (9) 89.60
Кайл Картер на Мэдисон Парке 63.50 18.40 14 95.90
Сандра Доннелли на Буэнос Айресе 60.20 24.00 8 92.20
Селена О'Хэнлон на Коломбо 44.10 76.80 12 132.90
Майкл Уинтер на Кинг Пин 48.90 86.80 20 145.70
Саманта Тэйлор на Лайфваэ 70.70 109.60 8 188.30
10 Бразилия Бразилия 180.30 (11) 295.10 (10) 334.10
Андре Паро на Лэнд Хейре 59.60 39.20 35 133.80
Джеферсон Морейра на Эскудейро 55.90 50.80 4 110.70
Марсело Тоси на Супер Роки 64.80 24.80 0 89.60
Сауло Тристао на Тотси 79.60 1000 1000
11 Франция Франция 152.70 (8) 1135.80 (11) 1138.80
Эрик Виженель на Коронадо Приор 53.00 26.00 0 79.00
Жан-Рено Адде на Хастон Д'Эльпежере 56.90 1000 1000.00
Николя Тузен на Галан де Совежере 1000.00
Дидье Деннин на Исмин ду Темпл 42.80 14.00 3 59.80

Индивидуальный конкур

Квалификация

В скобках указаны места после каждого гита

Место Спортсмен 1-й гит 2-й гит 3-й гит Всего
1 Тони Андре Хансен на Камиро 1 (14) 1 (6) 1 3
2 Жос Лансик на Кумано 1 (14) 1 (6) 2 4
2 Маклэйн Уорд на Шаппаэ 0 (1) 0 (1) 4 4
2 Эдвина Александер на Итот ду Шато 4 (30) 0 (1) 0 4
2 Эрик Ламази на Хикстеде 0 (1) 0 (1) 4 4
6 Бэн Мэйер на Ролетт 1 (14) 4 (10) 0 5
7 Родриго Пессоа на Руфусе 1 (14) 0 (1) 6 7
8 Денис Линч на Лантинусе 1 (14) 1 (6) 6 8
8 Марк Хоутзагер на Опиум 2 (28) 1 (6) 5 8
8 Ян Миллар на Ин Стайле 4 (30) 4 (10) 0 8
8 Рольф-Ёран Бенгтссон на Ниндзя 4 (30) 0 (1) 4 8
12 Лора Краут на Седрике 5 (39) 4 (10) 0 9
13 Стив Герда на Джалиска Сольер 1 (14) 4 (10) 5 10
14 Никлаус Шуртенбергер на Кантусе 0 (1) 4 (10) 8 12
15 Пиус Швицер на Ноблесс М 4 (30) 4 (10) 5 13
16 Мередит Михаэль-Беербау на Шаттерфлай 6 (46) 4 (10) 4 14
17 Биззи Мэдден на Аутентик 0 (1) 11 (37) 4 15
18 Рамзи аль-Духами на Аллах Джабек 2 (28) 5 (22) 9 16
18 Ангелик Хорн на О’Брайане 4 (30) 4 (10) 8 16
18 Стейн Эндресен на Ле Бью 0 (1) 4 (10) 12 16
18 Уилл Симпсон на Карлссон Вом Дак 0 (1) 8 (24) 8 16
23 Жак-Клод ван Генберге на Квинтусе 5 (39) 4 (24) 8 17
23 Антонио Чедрауи на Дон Порфирио 1 (14) 8 (24) 8 17
23 Мортен Дьюпвик на Казино 1 (14) 12 (38) 4 17
26 Джил Хенселвуд на Спешиел Эд 1 (14) 18 (57) 0 19
27 Бернардо Альвес на Чупа Чуп 0 (1) 12 (38) 8 20
27 Петер Эрикссон на Ягуар Мэйл 8 (49) 8 (24) 4 20
29 Лори Ливер на Дроссел Дан 1 (14) 16 (50) 4 21
29 Герко Шрёдер на Монако 5 (39) 12 (38) 4 21
31 Кристиан Альманн на Костере 10 (56) 8 (24) 4 22
31 Ник Скелтон на Расселе 1 (14) 8 (24) 13 22
33 Кирк Уэбби на Сито 4 (34) 8 (24) 12 24
33 Федерико Фернандес на Зорро 1 (14) 9 (32) 14 24
36 Мэт Уильямс на Леконте 4 (30) 4 (10) 17 25
37 Тайдзо Сугитани на Калифорнии 0 (1) 17 (55) 9 26
38 Камила Бенедикто на Бонито З 5 (39) 13 (45) 9 27
38 Кристина Либхер на Ноу Мерси 0 (1) 4 (10) 23 27
40 Лотта Шультц на Калибра II 5 (39) 5 (22) 20 30
41 Хуан Андрес Родригес на Орестусе 9 (52) 9 (32) 13 31
42 Хелена Лундбак на Эрбблюме 8 (49) 12 (38) 17 37
43 Марко Кучер на Корнет Оболенский 6 (46) 13 (45) 19 38
44 Пабло Барриос на Синатре 9 (52) 14 (47) 20 43
44 Винсент Ворн на Алпапиллон-Армани 0 (1) 16 (50) 27 43
46 Патрик Лам Лапсёнь (Линь Лисинь) на Урбане/Чэнши 0 (1) 9 (32) 36 45
47 Альберто Мичан Хальбингер на Чинобампо Лавита 12 (64) 9 (32) 25 46
Питер Мак-Мэхон на Дженоа 4 (30) 16 (50) снялся
Мак Коун на Оле 0 (1) 12 (38) не стартовал
Бьорн Нагель на Мэджик Бенгтссон 10 (56) 9 (44) не стартовал
не прошли в 3-й гит
Эйкэн Сато на Каяке 1 (14) 24 (51)
Энрике Гонсалес на Фриде 9 (52) 16 (51)
Гейр Гулликсен на Каттани 13 (65) 12 (51)
Латифан аль-Мактум на Калашка де Семилли 11 (61) 15 (54)
Камаль Бахамдан на Риваале 11 (61) 15 (54)
Брюс Гудин на Ямато 14 (66) 12 (54)
Кеннет Чэн Манькит (Чжэн Вэньцзе) на Кэн Ду/Во нэн 6 (46) 21 (57)
Файсал аш-Шалан на Видо 11 (61) 18 (58)
Хосе Ларокка на Ройял Пауэр 14 (66) 16 (59)
Абдулла ас-Сауд на Обеликсе 10 (56) 30 (60)
Ибрахим Бишарат на Сам-Сам 19 (71) 22 (61)
Любовь Кочетова на Илион Келен 8 (49) 33 (61)
Мануэль Торрес на Камбакунеро 21 (72) 22 (63)
Саманта Лам Чисам (Линь Цзысинь) на Трезоре 14 (66) 29 (63)
Катарина Оффель на Лорд Специ 27 (73) 17 (65)
Хуан Цзупин на Пабло II 10 (56) 36 (66)
Ли Чжэньцян на Джампи дес Фонтейнс 9 (52) 39 (67)
Чжао Чжэвэнь на Тадонии 17 (69) 32 (68)
Чжан Бинь на Коэртисе 30 (74) 31 (69)
Шэн Уордли на Роквилль 47 (75) 25 (70)
Кэти Мак-Вин на Форесте 72 (77) 45 (71)
Педро Венисс на Ун Бланк де Бланкс 0 (1) снялся с соревнований
Джамал Рагимов на Йонеско де Брекка 1 (14) снялся с соревнований
Джилиан Терсейра на Чака III 5 (39) снялся с соревнований
Джон Уайтэкер на Пеппермилл 5 (39) снялся с соревнований
Александр Онищенко на Кодаре 18 (70) снялся с соревнований
Карим Эль Зогби на Аладине 52 (76) снялся с соревнований

Финал

В анализах четырёх конкурных лошадей был обнаружен капсайцин — запрещённый препарат, повышающий чувствительность. Вследствие этого к финальному конкуру не были допущены Денис Линч (Лантинус), Бернардо Альвес (Чупа Чуп), Кристиан Альман (Костер) и лидировавшие по итогам квалификации Тони Андре Хансен и Камиро.

В скобках указано место после гита А

Место Спортсмен Гит A Гит B Всего
1 Рольф-Ёран Бенгтссон на Ниндзя 0 (1) 0 0
1 Эрик Ламази на Хикстеде 0 (1) 0 0
3 Луджер Беербау на Олл Инклюзив 4 (11) 0 4
3 Мередит Михаэль-Веербау на Шаттерфлай 4 (11) 0 4
3 Родриго Пессоа на Руфусе 4 (11) 0 4
3 Маклэйн Уорд на Шаппаэ 4 (11) 0 4
3 Ангелик Хорн на О'Брайане 0 (1) 4 4
3 Биззи Мэдден на Аутентик 0 (1) 4 4
3 Марк Хоутзагер на Опиум 0 (1) 4 4
10 Жак-Клод ван Генберге на Квинтусе 4 (11) 4 8
10 Мортен Дьюпвик на Казино 4 (11) 4 8
10 Стив Герда на Джалиска Сольер 4 (11) 4 8
10 Эдвина Александер на Итот ду Шато 4 (11) 4 8
10 Камила Бенедикто на Бонито З 0 (1) 8 8
10 Жос Лансик на Кумано 0 (1) 8 8
16 Герко Шрёдер на Монако 4 (11) 12 16
16 Стейн Эндресен на Ле Бью 0 (1) 16 16
16 Тим Стокдэйл на Корлато 0 (1) 16 16
19 Лотта Шультц на Калибра II 4 (11) 13 17
20 Бен Маэр на Ролетт 0 (1) 20 20
21 Мэт Уильямс на Леконте 4 (11) 20 24
Джил Хенселвуд на Спешиел Эд 4 (11) исключён
не прошли в гит В
Лори Ливер на Дроссел Дан 8 (23)
Рамзи Аль Духами на Аллах Джабек 8 (23)
Пиус Швицер на Ноблесс М 8 (23)
Никлаус Шуртенбергер на Кантусе 8 (23)
Лора Краут на Седрике 8 (23)
Ян Миллар на Ин Стайле 8 (23)
Альберто Мичан Хальбингер на Чинобампо Лавита 12 (29)
Тайдзо Сугитани на Калифорнии 12 (29)
Федерико Фернандес на Зорро 12 (29)
Ник Скелтон на Расселе 12 (29)
Петер Эрикссон на Ягуар Мэйл 16 (33)
Кирк Уэбби на Сито 24 (34)
Перепрыжки за 3-е место
Место Спортсмен Штраф Время
3 Биззи Мэдден на Аутентик 0 35,25
4 Мередит Михаэль-Беербау на Шаттерфлай 0 35,37
5 Родриго Пессоа на Руфусе 0 37,04
6 Маклэйн Уорд на Шаппаэ 4 35,39
7 Луджер Беербау на Олл Инклюзив 4 36,16
8 Марк Хоутзагер на Опиум 8 36,77
9 Ангелик Хорн на О'Брайане 8 36,89
Перепрыжки за 1-е место
Место Спортсмен Штраф Время
1 Эрик Ламази на Хикстеде 0 38,39
2 Рольф-Ёран Бенгтссон на Ниндзя 4 38,39

Командный конкур

Курсивом выделен худший результат, который отбрасывается при подсчёте общей суммы, в скобках — место после первого раунда

Место Команда 1-й раунд 2-й раунд Ком. штраф Перепрыжки
Штраф Штраф Штраф Время
Ком. Ком. Ком. Ком.
1 США США
Маклэйн Уорд на Шаппаэ
Лора Краут на Седрике
Вилл Симпсон на Карлсон Вом Дак
Биззи Мэдден на Аутентик

0
4
8
11
12 (1)
4
0
8
4
8 20
0
0
0
0
37,05
39,86
38,50

115,41
2 Канада Канада
Мак Коун на Оле
Джил Хенселвуд на Спешиал Эд
Эрик Ламази на Хикстеде
Ян Миллар на Ин Стайле

12
18
0
4
16 (5)

0
4
0
4 20

4
0
4

40,32
36,35

76,67
3 Норвегия Норвегия[1]
Стейн Эндресен на Ле Бью
Мортен Дьюпвик на Казино
Джейр Гулликсен на Каттани
Тони Андре Хансен на Камиро

4
12
12
1
17 (6)
12
4
5
1
10 27
4 Швейцария Швейцария
Кристина Либхерр на Ноу Мерси
Пиус Швицер на Ноблесс М
Никлаус Шуртенбергер на Кантусе
Стив Герда на Джалиска Сольер

4
4
4
4
12 (1)
23
5
8
5
18 30
5 Нидерланды Нидерланды
Ангелик Хорн на О’Брайане
Марк Хоутзагер на Опиум
Винсент Воорн на Алпапиллон-Армани
Герко Схродер на Монако

4
1
16
12
17 (6)
8
5
27
4
17 34
5 Германия Германия
Кристиан Аманн на Костере
Марко Кучер на Корнет Оболенский
Мередит Михаэль-Беербау на Шаттерфлай
Луджер Беербау на Олл Инклюзив

8
13
4
8
20 (8)
4
19
4
6
14 34
7 Великобритания Великобритания
Ник Скелтон на Расселе
Тим Стокдэйл на Корлато
Бен Маэр на Ролетт
Джон Уитакер на Пеппермилл

8
4
4
16 (4)
13
8
0
21 37
8 Швеция Швеция
Петер Эрикссон на Ягуар Мэйл
Лотта Шультц на Калибра II
Хелена Лундбэк на Эрбблюме
Рольф-Ёран Бенгтссон на Ниндзя

8
5
12
0
13 (3)
4
20
17
4
25 38
9 Австралия Австралия
Питер Маккэон на Дженоа
Лори Левер на Дроссел Дан
Эдвина Александер на Итот ду Шато
Мэтт Уильямс на Леконте

16
16
0
4
20 (8)

4
0
17
21 41
10 Бразилия Бразилия
Педро Венис на Ун Бланк де Бланкс
Бернардо Алвеш на Чупа Чуп
Камила Бенедикто на Бонито З
Родриго Пессоа на Руфусе


12
13
0
25 (10)
11 Мексика Мексика
Альберто Мичан Хальбингер на Чинобампо Лавита
Антонио Чедро на Дон Порфирио
Энрике Гонсалес на Фриде
Федерико Фернандес на Зорро

9
8
16
9
26 (11)
12 Украина Украина
Александр Онищенко на Кодаре
Жан-Клод ван Генберге на Квинтусе
Бьорн Нагель на Мэджик Бенгтссон
Катарина Оффель на Лорд Специ


8
9
17
34 (12)
13 Саудовская Аравия Саудовская Аравия
Файсал аш-Шалан на Видо
Камаль Бахамдан на Риваале
Абдулла ас-Сауд на Обеликсе
Рамзи аль-Духами на Аллах Джабек

18
15
30
5
38 (13)
14 Новая Зеландия Новая Зеландия
Кэти Маквейн на Форест
Кирк Уэбби на Сито
Шарн Уордли на Роквилль
Брюс Гудин на Ямато

45
8
25
12
45 (14)
15 Гонконг Гонконг
Патрик Лэм на Урбане
Саманта Лэм на Трезоре
Кеннет Чен на Кэн Ду

9
29
21
59 (15)
16 КНР КНР
Хуан Цзупин на Пабло II
Чжан Бинь на Коэртисе
Чжао Чжэвэнь на Тадонии
Ли Чжэньцян на Джампи дес Фонтейнс

36
31
32
39
99 (16)

Страны

Напишите отзыв о статье "Конный спорт на летних Олимпийских играх 2008"

Примечания

  1. 1 2 В декабре 2008 команда Норвегии была дисквалифицирована и лишена бронзовой медали, поскольку в организме лошади наездника Тони Андре Хансена был обнаружен запрещённый препарат. Бронзовая медаль перешла к команде Швейцарии. [lenta.ru/news/2008/12/23/medal/ Норвегию лишили медали Олимпиады-2008]

Ссылки

  • [en.beijing2008.cn/sports/equestrian Конный спорт на официальном сайте Игр]  (англ.)  (кит.)  (фр.)
  • [www.equestrian.ru/events/2763 События Олимпиады на сайте «Конное обозрение»]


Отрывок, характеризующий Конный спорт на летних Олимпийских играх 2008

– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!


Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.