Конотопский уезд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конотопский уезд
Герб уездного города Герб губернии
Губерния
Образован
Упразднён
Площадь
2410 км²
Население
156 535[1] (1897 год)

Конотопский уезд — административно-территориальная единица, учрежденная в 1781 году в составе Новгород-Северского наместничества, административный центр — город Конотоп. С 1791 года в составе Черниговского наместничества, в 1797 году Конотопский уезд вошёл в состав Малороссийской губернии, а с 1802 — Черниговской губернии.





История

Уезд учрежден в 1781 году из частей Нежинского и Прилуцкого полков в составе Новгород-Северского наместничества, позднее в 1791 году передан в Черниговское наместничество.

Упразднен в 1923 году, его территория отошла в состав Конотопского округа.

Население

По данным переписи населения Российской империи 1897 года, в уезде проживало 156 535 человек, из них 90,89 % — украинцы, 4,88 % — евреи, 3,43 % — русские, 0,27% — поляки, 0,33% — белорусы.

Административное деление

В уезде было 152 населенных пункта, разделенных на 3 стана и 11 волостей:

Волость Волостной центр Сельских обществ[2]
І стан
Батуринская волость Батурин 15
Бахмачская волость Бахмач 13
Краснянская волость Красное 11
ІІ стан
Голенская волость Голенка 10
Дмитровская волость Дмитровка 22
Кошарская волость Кошары 13
Красноколядинская волость Красный Колядин 25
ІІІ стан
Конотопская волость Конотоп 24
Карабутовская волость Карабутово 1
Семяновская волость Семяновка 13
Велико-Самборская волость Великий Самбор 8

Напишите отзыв о статье "Конотопский уезд"

Примечания

  1. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus_gub_97.php?reg=48 Первая Всеобщая перепись населения Российской империи 1897 года. Черниговская губерния]
  2. Календарь Черниговской губернии на 1891 год. Чернігів. Типографія губернського правління. 1890. стор. 41 (рус.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Конотопский уезд

– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.