Конрад Гисласон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конрад Гисласон

Конрад Гисласон (исл. Konráð Gíslason; 3 июля 1808 — 26 января 1891, Копенгаген) — исландский лингвист и грамматик, активный участник движения Fjölnir — сообщества исландских интеллектуалов, выступавших за отделение страны от Дании.

Родился на Скага-фьорде. В раннем детстве под руководством местного пастора обучился основам арифметики, а также латыни и датскому, но формального образования не получил и до 17 лет пас овец на ферме своего отца. В 1825 году отправился на юг страны, работал рыбаком и чернорабочим в Аульфтанесе. Затем устроился подёнщиком при школе учёного Хадльгримюра Сёвинга, который вскоре заметил способности юноши к языкам и взялся обучать его латыни. Конрад оказался одарённым учеником, заинтересовался анализом средневековых исландских текстов и с помощью Сёвинга получил стипендию на обучение в Бессастадире. В 1831 году он завершил своё образование в этом городе и отправился в Данию, чтобы продолжить учёбу в Копенгагенском университете; сначала изучал юриспруденцию, но вскоре отказался от неё в пользу филологии исландского и других северных языков. В 1834 году вместе с несколькими сокурсниками основал общество Fjölnir. В 1839 году получил грант за свои исследования в составлении датско-исландского словаря. В 1846 году получил должность преподавателя в колледже Рейкьявика (Menntaskólinn í Reykjavík), но отказался от неё в пользу возможности преподавания филологии в Дании. В 1848 году он стал лектором, а с 1853 года был полным профессором исландского языка в Копенгагене. Преподавал до 1886 года.

Помимо статей в специальных журналах, ему принадлежит сочинение по древнеисландской фонетике: «Um frumparta Islenzkrar túngu í fornöld» (1846). Издал «Датско-исландский словарь» (1851), «Gíslasaga» (1849) и «Hjàlasaga» с комментариями и другие сочинения.

Напишите отзыв о статье "Конрад Гисласон"



Примечания

Литература

  • Aðalgeir Kristjánsson, Bréf Konráðs Gíslasonar (Stofnun Árna Magnússonar, 1984)
  • [timarit.is/view_page_init.jsp?pageId=2320170 Æfiágrip Gísla sagnfræðings Konráðssonar, ritað af honum sjálfum]
  • [www.rotary.is/frettir/nr/1735 Konráð Gíslason síðasti Fjölnismaðurinn]
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Конрад Гисласон

С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.