Консепсьон (город, Чили)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город и коммуна
Консепсьон
исп. Concepción
Флаг Герб
Страна
Чили
Область
Био-Био
Провинция
Коммуна
Консепсьон
Координаты
Алькальд
Jacqueline Van Rysselberghe Herrera
Основан
Площадь
221,6 км²
Высота центра
150 м
Официальный язык
Население
229650 человек (2012)
Плотность
1036 чел./км²
Агломерация
945600
Национальный состав
европейцы (испанцы, итальянцы, немцы, британцы, хорваты, греки), арабы, метисы
Конфессиональный состав
католики 2/3
Названия жителей
Penquista
Часовой пояс
Официальный сайт

[www.concepcion.cl/ cepcion.cl]  (исп.)</div>

Карта
К:Населённые пункты, основанные в 1550 году

Консепсьон (исп. Concepción) — город в Чили. Административный центр одноимённой коммуны, провинции Консепсьон и области Био-Био. Население — 229 650 человек (2012).

Территория коммуны — 221,6 км². Численность населения — 229650 жителей (2012). Плотность населения — 1036 чел./км².





Галерея изображений

Расположение

Консепсьон расположен в 434 км на юго-запад от столицы Чили города Сантьяго, портом для него служит город Талькауано, расположенный в 13 км к северо-западу. Вместе с городами Талькауано, Чигуаянте, Сан-Педро-де-ла-Пас, Уальпен и Пенко образует Большой Консепсьон — вторую по численности агломерацию страны с населением 945,6 тысяч жителей (2012 год).

Коммуна граничит:

Климат

Хотя город расположен на 36-й параллели южной широты, однако, из-за холодного и мощного Течения Гумбольдта климат прохладный и влажный, но ровный, температура ниже нуля и жара случаются очень редко. Среднемесячная температура в течение года колеблется от 9,0 зимой до 16,0-17,5 °С летом, а осадков в виде дождя выпадает около 1400 мм в год, что примерно в два раза больше, чем в Лондоне. Снег выпадает редко и быстро тает. Самые дождливые месяцы — с мая по август, когда выпадает по 200—250 мм осадков.

Климат Консепсьона
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 28,8 32,8 30,4 26,8 24,7 21,8 21,7 24,9 28,4 27,2 27,5 33,2 33,2
Средний максимум, °C 22,1 21,8 20,3 17,9 15,3 13,4 12,9 13,6 14,9 16,6 18,7 20,9 17,4
Средняя температура, °C 16,9 16,5 15,0 12,9 11,5 9,8 9,2 9,7 10,7 12,2 14,0 16,0 12,9
Средний минимум, °C 11,1 10,9 9,6 8,4 8,0 6,6 5,9 6,0 6,5 7,6 8,9 10,5 8,3
Абсолютный минимум, °C 1,4 4,8 1,0 −1 −1,4 −1,3 −3 −1,8 −0,8 0,2 0,1 1,5 −3
Норма осадков, мм 17,6 15,1 22,7 68,5 201,9 241,3 209,9 137,2 91,3 64,3 36,7 24,1 1130,6
Температура воды, °C 16 16 16 15 14 14 13 13 13 13 14 15 14
Источник: [164.77.222.61/climatologia/publicaciones/Estadistica_ClimatologicaII.pdf Estadistica Climatologica], [www.worldclimateguide.co.uk/climateguides/chile/concepcion.php World Climate Guide]

История

Основан в октябре 1550 года первым губернатором Чили конкистадором Педро де Вальдивией, в 1764 перенесён на то место, где находится и поныне — на правый берег эстуария реки Био-Био. В 1818 году в Консепсьоне была провозглашена независимость Чили[1]. Неоднократно разрушался землетрясениями, за последние полвека город дважды сильно пострадал от них — в 1960 и 2010 годах.

Демография

Согласно сведениям, собранным в ходе переписи Национальным институтом статистики, население коммуны составляет 225 158 человек, из которых 108 794 мужчин и 116 364 женщин.Большинство населения города составляют потомки переселенцев из Европы - испанцев, итальянцев, англичан, немцев, хорватов,греков, а также арабов и американцев.

Население коммуны составляет 11,36 % от общей численности населения области Био-Био. Из них 2,29 % относится к сельскому населению и 97,71 % — городское население.

Достопримечательности

В Консепсьоне расположены четыре университета. Старейший и самый престижный из них — университет Консепсьон (UdeC). Его кампус находится в университетском районе города, который называется «Ciudad Universitaria» («Университет города»). В районе расположены музеи, скульптуры и парки. Площадь университетского кампуса составляет 1 425 000 м2, в его составе — учебные помещения и научно-исследовательский центр города Консепсьона. На территории студенческого городка — Чилийский художественный музей Каса-дель-Арте Хосе Клементе Ороско (известный как Каса-дель-Арте, Дом искусств или «Pinacoteco»,  (англ.)). В нём находится самая большая в стране коллекция картин за пределами столицы Сантьяго. Одна из самых известных работ в нём — фреска кисти мексиканского художника Джорджа Гонсалеса Камарена (Jorge González Camarena,  (англ.)), которая называется «Объединение стран Латинской Америки» («Presencia de América Latina»,  (исп.) (известна также как «Integración de América Latina»,  (исп.)).

Известные уроженцы и жители

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Консепсьон (город, Чили)"

Примечания

  1. Энциклопедический справочник «Латинская Америка», том 2, «Советская энциклопедия», Москва, 1982, стр. 41

Ссылки

  • [www.concepcion.cl/ Официальный сайт коммуны]  (исп.)
  • [www.8va.cl/ Био-Био (область)]  (исп.)
  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/130916/Concepcion Консепсьон (Чили) — Encyclopædia Britannica]  (англ.)
Панорама Консепсьона

Отрывок, характеризующий Консепсьон (город, Чили)

Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Консепсьон_(город,_Чили)&oldid=81536768»