Консервативный либерализм
Поделись знанием:
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
Консервативный либерализм — вариант либерализма, который совмещает либеральные ценности с консервативными позициями по ряду вопросов, то есть представляющий правое крыло либерального движения.
Консервативные либеральные партии совмещают либеральную политику с более традиционным мнением по социальным и этическим вопросам. Они обычно поддерживают экономический либерализм и часто самоидентифицируются как партии общественного порядка («закона и порядка»), выступают за более активную борьбу с криминалом, поддерживают более серьёзные меры наказания для преступников, уделяют особо острое внимание на борьбе с терроризмом. От социал-либералов консервативных либералов отличает менее выразительное отражение этических вопросов, консервативные либералы часто поддерживают более строгий контроль нелегальной миграции, они реже поддерживают мультикультурализм.
|
Напишите отзыв о статье "Консервативный либерализм"
Отрывок, характеризующий Консервативный либерализм
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]