Констанция Венгерская

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Констанция Венгерская
Magyarországi Konstancia<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
королева-консорт Чехии
1199 — 1230
Предшественник: Адельгейда Мессенская
Преемник: Кунигунда Гогенштауфен
 
Рождение: 1180(1180)
Эстергом, Венгрия
Смерть: 6 декабря 1240(1240-12-06)
Брно-пригород
Род: Арпады, Пржемысловичи
Отец: Бела III Венгерский
Мать: Агнесса Антиохийская
Супруг: Пржемысл Отакар I
Дети: 1. Вратислав
2. Юдифь
3. Анна
4. Агнесса
5. Венцеслав I (Вацлав)
6. Владислав
7. Пржемысл
8. Божена (Вильгельмина)
6. Агнесса Чешская

Констанция Венгерская (венг. Magyarországi Konstancia), (17 февраля 1180 — 6 декабря 1240) — венгерская принцесса из династии Арпадов, дочь короля Венгрии Белы III и Агнессы Антиохийской, супруга короля Чехии Пршемысла Отакара I.





Происхождение

Констанция была младшей дочерью короля Венгрии Белы III и его первой жены, антиохийской княжны, Агнессы. По отцовской линии была внучкой Гезы II и Ефросиньи Киевской. По материнской линии приходилась внучкой Рено де Шатийону и антиохийской княгине Констанции.

Брачные планы

24 мая 1189 года германская армия под командованием императора Священной Римской империи Фридриха Барбароссы, направляющаяся в Третий крестовый поход, вступила в пределы Венгрии. Король Бела III лично не решился участвовать в крестовом походе, но оказывал Фридриху знаки искреннего расположения. Кроме того, состоялась помолвка 9-летней Констанции, младшей дочери Белы, и 22-летнего Фридриха Швабского, сына Барбароссы.

Фридрих отправлялся в поход вместе с отцом. В 1190 году после гибели императора, он принял командование на себя. Пройдя через Антиохийское княжество остатки его армии соединилась с христианским войском под Акрой. Но 20 января 1191 года Фридрих умер от малярии при осаде крепости Акры.

Замужество

В 1199 году Констанция вышла замуж за чешского короля Пржемысла Оттокара I. Оттокар был старше жены на двадцать пять лет и только что развёлся с Адельгейдой Мессенской. Первый брак был расторгнут под предлогом кровного родства, несмотря на то, что супруги прожили вместе двадцать лет и у них было четверо детей. Адельгейда не хотела отказываться от своих прав и послала жалобу Папе Иннокентию III о незаконности расторжения своего брака. В 1205 году она даже ненадолго вернулась в Прагу. Незадолго до этого в браке Оттокара и Констанции наступил кризис, в результате несчастного случая погиб их единственный сын Вратислав. Констанция была удалена от двора. Уже в изгнании она родила сына Вацлава, названного так в честь Вацлава Святого. Оттокар незамедлительно объявил его своим наследником. Папский суд признал развод Адельгейды и Оттокара состоявшимся, и Констанции было разрешено вернуться к мужу. Адельгейда продолжала требовать пересмотра дела. Процесс тянулся до самой её смерти в 1211 году.

Констанция же за время брака родила Оттокару 9 детей.

Дети

Общественная деятельность

Об общественной деятельности Констанции свидетельствуют многочисленные документы подписанные ею наравне с мужем. Сохранились также её прошения мужу о пожертвованиях на различные цели.

Последние годы жизни

В декабре 1230 года умер Оттокар. После его смерти Констанция основала монастырь Порта Коели в Моравии. Там она провела в уединении последние годы своей жизни. Умерла Констанция 6 декабря 1240 года, пережив мужа на десять лет.

Напишите отзыв о статье "Констанция Венгерская"

Литература

  • Успенский Ф. И. «История крестовых походов», СПб., 1900—1901
  • Peter Csendes: Philipp von Schwaben. Ein Staufer im Kampf um die Macht. Primus Verlag, Darmstadt 2003, Seite 110, 185
  • Hansmartin Decker-Hauf: Die Zeit der Staufer. Geschichte — Kunst — Kultur. Katalog der Ausstellung, Stuttgart 1977, Band III, Seite 355
  • Jörg K. Hoensch: Premysl Otakar II. von Böhmen. Der goldene König. Verlag Styria, Graz Wien Köln 1989, Seite 14, 16, 19, 70
  • Jiri Kuthan: Premysl Ottokar II. König, Bauherr und Mäzen. Höfische Kunst im 13. Jahrhundert. Böhlau Verlag, Weimar 1996, Seite 56, 150, 153, 284, 287, 387
  • Franz Palacky: Geschichte von Böhmen. 1842 Band II, Seite 61, 71, 77, 91
  • Karl Rudolf Schnith: Mittelalterliche Herrscher in Lebensbildern. Von den Karolingern zu den Staufern. Verlag Styria, Graz Wien Köln 1990, Seite 297
  • Andreas Thiele: Erzählende genealogische Stammtafeln zur europäischen Geschichte. Band I, Teilband 1, R. G. Fischer Verlag, Frankfurt/Main 1993, Tafel 82
  • Andreas Thiele: Erzählende genealogische Stammtafeln zur europäischen Geschichte. Band II, Teilband 2 Europäische Kaiser-, Königs- und Fürstenhäuser II Nord-, Ost- und Südeuropa. R. G. Fischer Verlag, 1994, Tafel 356
  • Peter Thorau: Jahrbücher des Deutschen Reichs unter König Heinrich (VII.) Teil I. Duncker & Humblot, Berlin 1998, Seite 243
  • Tobias Weller: Die Heiratspolitik des deutschen Hochadels im 12. Jahrhundert. Rheinisches Archiv. Böhlau Verlag, Köln Weimar Wien 2004, Seite 135—136, 178, 190—191, 679—681, 683, 685—686, 816
  • Eduard Winkelmann: Jahrbücher der Deutschen Geschichte, Philipp von Schwaben und Otto IV. von Braunschweig. Verlag von Duncker & Humblot Leipzig 1873 Band I Seite 188, 443, 540; Band II Seite 271

Ссылки

  • [epistolae.ccnmtl.columbia.edu/letter/849.html Письмо Оттокара I Пржемысла и Констанции Венгерской монастырю в Рейхраде  (англ.)]
  • [historic.ru/books/item/f00/s00/z0000032/st029.shtml Западнославянские государства в XI—XIII вв.]
  • [www.radio.cz/ru/aktualnyj/progulki Святая Агнесса как духовный символ «бархатной» революции]
  • [architecture.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000008/st010.shtml Портрет короля Пржемысла Отакара I]
  • [www.czpanorama.ru/content/view/458/38/ Могила святой Анежки и чешское счастье]
  • [www.czechtourism.com/rus/ru/docs/what-to-see/religious-sites/all/predklasteri-u-tisnova/index.html Предклаштержи у Тишнова — Монастырь Порта Коели]

Отрывок, характеризующий Констанция Венгерская

Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.