Конституция Азербайджанской Республики
Конституция Азербайджанской Республики (азерб. Azərbaycan Respublikasının Konstitusiyası) — основной закон Азербайджанской Республики. Принята 12 ноября 1995 года, путём всеобщего народного референдума. Имеет высшую юридическую силу, прямое действие и верховенство на всей территории Азербайджана.
Содержание
История
Первая Конституция Азербайджана (Азербайджанской ССР) была принята 19 мая 1921 года на I Всеазербайджанском съезде Советов[1]. Конституция 1921 года закрепила диктатуру городского и сельского пролетариата[2]. Составленная по образцу Конституции РСФСР, эта конституция закрепила руководящую роль рабочего класса в органах государственной власти[3]. Новая редакция Конституции Азербайджана была принята 14 марта 1925 года на IV Всеазербайджанском съезде Советов[1].
Собравшийся 10 марта 1937 года IX Всеазербайджанский съезд Советов, обсудил проект новой Конституции Азербайджанской ССР и 14 марта утвердил новую конституцию республики[3]. Новая конституция отражала национальные, экономические, политические и исторические особенности республики. 21 апреля 1978 года Внеочередная VII сессия Верховного Совета Азербайджанской ССР девятого созыва приняла последнюю Конституцию Азербайджанской ССР.
После обретения Азербайджаном независимости возникла необходимость в подготовке новой Конституции. Путём всенародного референдума 12 ноября 1995 года была принята первая Конституция независимого Азербайджана.
В 2009 году на референдуме были приняты поправки к 29 статьям Конституции.[4]
26 сентября 2016 года путем всенародного голосования были приняты поправки в Конституцию 2009 года. Таким образом в Азербайджане буде учреждена должность Вице-президента страны, президентский срок будет увеличен с 5 до 7 лет, также Президент будет наделен правом распускать Милли Меджлис ( Национальное Собрание) и т.д.
Цели принятия Конституции
Народ Азербайджана, продолжая многовековые традиции своей государственности, руководствуясь принципами, отражёнными в Конституционном Акте «О Государственной Независимости Азербайджанской Республики», желая обеспечить благополучие всех и каждого, утвердить справедливость, свободу и безопасность, осознавая свою ответственность перед прошлым, нынешним и будущим поколениями, используя своё суверенное право, торжественно заявляет о следующих своих намерениях:
- Защищать независимость, суверенитет и территориальную целостность Азербайджанской Республики;
- Гарантировать в рамках Конституции демократический строй;
- Достичь утверждения гражданского общества;
- Построить правовое, светское государство, обеспечивающее верховенство законов как выражение воли народа;
- Обеспечить всем достойный уровень жизни в соответствии со справедливым экономическим и социальным порядком;
- Сохраняя приверженность общечеловеческим ценностям, жить в условиях дружбы, мира и безопасности с другими народами и в этих целях осуществлять взаимовыгодное сотрудничество.
- Во имя перечисленных выше высоких намерений путём всенародного голосования — референдума принимается настоящая Конституция.
Содержание Конституции
- Раздел первый: Общие положения
- Глава I. Власть народа
- Глава II. Основы Государства
- Раздел второй: Основные права, свободы и обязанности
- Глава III. Основные права и свободы человека и гражданина
- Глава IV. Основные обязанности граждан
- Раздел третий: Государственная власть
- Глава V. Законодательная власть
- Глава VI. Исполнительная власть
- Глава VII. Судебная власть
- Глава VIII. Нахичеванская Автономная Республика
- Раздел четвёртый: Местное самоуправление
- Глава IX. Муниципалитеты
- Раздел пятый: Право и закон
- Глава X. Система законодательства
- Глава XI . Изменения в Конституции Азербайджанской Республики
- Глава XII. Дополнения в Конституцию Азербайджанской Республики
- Переходные положения
См. также
Напишите отзыв о статье "Конституция Азербайджанской Республики"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.novosti.az/obsh/20091112/43126910.html В Азербайджане отмечается День Конституции] (рус.), «Новости-Азербайджан» (12/ 11/ 2009).
- ↑ Хрестоматия по истории отечественого государства и права: форма государственного единства в отечественной истории XX века. — Юрайт, Высшее образование, 2009. — С. 93-94. — ISBN 978-5-9916-0092-7, 978-5-9692-0523-9.
- ↑ 1 2 [history.az/pdf.php?item_id=20100105063755950&ext=pdf История Азербайджана] (рус.), Академия наук Азербайджанской ССР (1963).
- ↑ [www.trend.az/news/politics/1442873.html Все дополнения и изменения к 29 статьям Конституции Азербайджана были поддержаны избирателями — предварительные результаты ЦИК]
Ссылки
- [www.legalacts.az/Ru/search?Vsdcontents%5BinText%5D=1&Vsdcontents%5BphraseExact%5D=0&Vsdcontents%5BsearchText%5D=&Vsdcontents%5Btime%5D=1439462352&Vsdcontents%5Bsort%5D=&submit=%D0%BF%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&Vsdcontents%5BDocN%5D=00&Vsdcontents%5BDocNExact%5D=0&Vsdcontents%5BfromDate%5D=&Vsdcontents%5BtoDate%5D=&Vsdcontents%5BdocState%5D=1&Vsdcontents%5Bcategories%5D=&Vsdcontents%5Bcategories%5D%5B%5D=2&Vsdcontents%5Bclasses%5D= Конституция с изменениями 2009 года]
- [www.legalacts.az/Ru/search?Vsdcontents%5BinText%5D=1&Vsdcontents%5BphraseExact%5D=0&Vsdcontents%5BsearchText%5D=&Vsdcontents%5Btime%5D=1439462352&Vsdcontents%5Bsort%5D=&submit=%D0%BF%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&Vsdcontents%5BDocN%5D=00&Vsdcontents%5BDocNExact%5D=0&Vsdcontents%5BfromDate%5D=&Vsdcontents%5BtoDate%5D=&Vsdcontents%5BdocState%5D=1&Vsdcontents%5Bcategories%5D=&Vsdcontents%5Bcategories%5D%5B%5D=2&Vsdcontents%5Bclasses%5D= Конституция Азербайджанской Республики, редакция 2002 года]
- [www.axtar.az/ru/index.php?option=com_content&task=view&id=393&Itemid=2 Из истории Конституции Азербайджана]
- [br.az/index.php?newsid=488 АКТ РЕФЕРЕНДУМА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ «О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНЕНИЙ И ИЗМЕНЕНИЙ В КОНСТИТУЦИЮ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ»](недоступная ссылка с 13-06-2015 (3212 дней))
- [files.preslib.az/projects/remz/pdf_ru/atr_kons.pdf История Конституции Азербайджана. Материалы, подготовленные Президентской библиотекой Управления делами Президента Азербайджанской Республики]
- [www.legalacts.az/ Полное собрание Законодательства Азербайджанской Республики на русском, азербайджанском и английском языках]
Отрывок, характеризующий Конституция Азербайджанской Республики– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.Лицо ее стало печально. – Ах, графинюшка!… И граф засуетился, доставая бумажник. – Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо. И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа. – Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку! Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату. – Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини. – Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая. – Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить? – Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай. – Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно. – Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны. – Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет. Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена. – Ну, что, мой друг? – спросила графиня. – Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала… – Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги. Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню. – Вот Борису от меня, на шитье мундира… Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны… Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее. В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой. Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников. – Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите? – Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение… Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием. – Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей. |