Конституция Восточного Тимора

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Конституция Демократической Республики Восточный Тимор — основной закон Восточного Тимора, вступила в силу 20 мая 2002 года. Является первым основным законом государства с момента обретения независимости от Португалии в 1975 году и последующей оккупации Индонезией.

Проект конституции был подготовлен Учредительным собранием (Конституционной ассамблеей), созданным в 2001 году по предписанию Временной администрации ООН в Восточном Тиморе (ВАООНВТ). Тем же решением конституция вступала в силу в день официального объявления о независимости[1].





История

Восточный Тимор в одностороннем порядке провозгласил независимость 28 ноября 1975 года, однако уже на следующий день в страну вторглись вооружённые силы Индонезии, которые 7 декабря заняли столицу страны Дили, свергнув национальное правительство. До 1999 года территория находилась под контролем Индонезии. 30 августа 1999 года состоялся референдум, на котором 78,5 % жителей страны высказались за независимость. В ответ на это индонезийские власти начали террор, и ООН 12 сентября 1999 года ввела в Восточный Тимор собственные силы, организовав ВАООНВТ. 30 октября 1999 года индонезийские войска покинули страну[2].

По предварительному плану переходный период должен был занять три месяца[2], однако только 16 марта 2001 года вышло предписание ВАООНВТ № 2001/2, определившее порядок перехода Восточного Тимора к самоуправлению. В соответствии с ним в стране назначались выборы в Учредительное собрание, задачей которого становилось принятие конституции. В собрание должны были входить 88 депутатов: по одному представителю каждого из 13 округов и 75 выбранных путём общенационального голосования[1]. На выборах в Учредительное собрание уверенно победила партия ФРЕТИЛИН, получившая 55 мест при необходимом конституционном большинстве в 60[3][1]. Конституция была одобрена 22 марта 2002 года[4].

Воспользовавшись предоставленным в соответствии с предписанием ВАООНВТ правом[1], Учредительное собрание впоследствии было преобразовано в однопалатный Национальный парламент[2].

Состав конституции

Конституция состоит из следующих частей[5]:

  • Преамбула — краткое описание истории независимости Восточного Тимора
  • Часть I: Фундаментальные принципы — устанавливает республиканское устройство государства, принцип децентрализации власти, всеобщее избирательное право, свободу совести и многопартийность. Государственными языками объявлены тетум и португальский.
  • Часть II: Фундаментальные права, обязанности, свободы и гарантии
    • Раздел I: Общие принципы — устанавливает равноправие граждан, защиту государством детей, стариков и инвалидов.
    • Раздел II: Личные права, свободы и гарантии
    • Раздел III: Экономические, социальные и культурные права и обязанности — в частности, устанавливает право на забастовки и запрет локаута.
  • Часть III: Организация власти
    • Раздел I: Общие принципы — устанавливает прямые выборы, принципы сменяемости и разделения властей.
    • Раздел II: Президент республики
      • Глава I: Статус, порядок избрания и вступление в должность — устанавливает пятилетний срок президентства и однократное право на повторный срок.
      • Глава II: Полномочия
      • Глава III: Государственный совет — устанавливает консультативный орган при президенте республики.
    • Раздел III: Национальный парламент
      • Глава I: Статус и порядок избрания — устанавливает число депутатов от 52 до 65, срок действия полномочий 5 лет.
      • Глава II: Полномочия
      • Глава III: Организщация и порядок работы
      • Глава IV: Постоянный комитет — устанавливает орган, замещающий парламент в случае его роспуска или других случаях бездействия.
    • Раздел IV: Правительство
      • Глава I: Определение и структура
      • Глава II: Формирование и ответственность — устанавливает определение кандидатуры премьер-министра парламентским большинством и ответственность правительства перед президентом и парламентом.
      • Глава III: Полномочия
    • Раздел V: Судебная система
      • Глава I: Суды и судебные органы
      • Глава II: Прокуратура
      • Глава III: Адвокатура
  • Часть VI: Общественная администрация
    • Раздел I: Общие принципы
    • Раздел II: Финансовая и налоговая система — определяет центральный банк, налоговую систему и государственный бюджет.
  • Часть V: Национальная оборона и безопасность
  • Часть VI: Гарантирование и изменение конституции
    • Раздел I: Гарантирование конституции — устанавливает исключительное право президента обращаться в Верховный суд по конституционным вопросам.
    • Раздел II: Изменение конституции — устанавливает на изменение конституции 6-летний мораторий со дня опубликования предыдущего изменения, право парламента начать процедуру изменения большинством в четыре пятых голосов, определяет конституционное большинство в две трети от числа депутатов парламента, запрещает президенту препятствовать вступлению изменений в законную силу.
  • Часть VII: Заключительные и переходные положения — среди прочего, устанавливает в качестве рабочих языков индонезийский и английский, юрисдикцию международных судов на преступления, совершённые в период с 25 апреля 1974 года по 31 декабря 1999 года, и дату вступления в силу конституции — 20 мая 2002 года.

Ограничения на изменение конституции

В соответствии со статьёй 156, не могут быть изменены следующие положения конституции[5]:

  • национальная независимость и единство государства;
  • гражданские права, свободы и гарантии;
  • республиканская форма правления;
  • принцип разделения властей;
  • независимость судов;
  • многопартийная система;
  • свободные всеобщие прямые, тайные и регулярные выборы органов власти и пропорциональное представительство;
  • принципы административной деконцентрации и децентрализации;
  • положение о национальном флаге;
  • дата объявление независимости[6].

Могут быть изменены путём национального референдума республиканская форма правления и национальный флаг[5].

Напишите отзыв о статье "Конституция Восточного Тимора"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.un.org/en/peacekeeping/missions/past/etimor/untaetR/reg20012.pdf REGULATION NO. 2001/2 - ON THE ELECTION OF A CONSTITUENT ASSEMBLY TO PREPARE A CONSTITUTION FOR AN INDEPENDENT AND DEMOCRATIC EAST TIMOR]. ООН (16 March 2001).
  2. 1 2 3 [scepsis.net/library/id_2799.html Восточный Тимор: забытый геноцид, замалчиваемые проблемы // Денис Пилаш]. scepsis.net. Проверено 2 ноября 2015.
  3. [www.ipu.org/parline-e/reports/arc/2369_01.htm TIMOR-LESTE : parliamentary elections Constituent Assembly , 2001]. www.ipu.org. Проверено 2 ноября 2015.
  4. [timor-leste.gov.tl/?cat=37&lang=en Constitution «  Government of Timor-Leste]. timor-leste.gov.tl. Проверено 2 ноября 2015.
  5. 1 2 3 [timor-leste.gov.tl/wp-content/uploads/2010/03/Constitution_RDTL_ENG.pdf Конституция Восточного Тимора].
  6. В соответствии со статьёй 1, Днём независимости установлено 28 ноября 1975 года

Ссылки

  • [timor-leste.gov.tl/?cat=37&lang=tp Конституция Восточного Тимора на тетуме]
  • [timor-leste.gov.tl/?cat=37&lang=pt Конституция Восточного Тимора на португальском языке]
  • [timor-leste.gov.tl/?cat=37&lang=en Конституция Восточного Тимора на английском языке]

Отрывок, характеризующий Конституция Восточного Тимора

– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.