Конституция Латвийской Республики

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Конституция Латвии»)
Перейти к: навигация, поиск
Политика — Портал:Политика
Латвия

Эта статья — часть серии:
Политическая система
Латвии









Конституция Латвийской Республики или Сатверсме (латыш. Latvijas Republikas Satversme) — основной закон Латвии.





История

Конституция принята Учредительным собранием 15 февраля 1922 года при пяти воздержавшихся (представителях Латгальской христианской крестьянской партии[1]), и вступила в силу 7 ноября 1922 года. Разрабатывая Конституцию, депутаты главным образом руководствовались Веймарской конституцией Германии[2].

Конституция 1922 года провозглашала Латвию демократической республикой (статья 1), вводила всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании для граждан старше 21 года (статьи 7 и 8), наделяла Сейм правом принимать законы (статья 64), бюджет (статья 66), утверждать международные договоры (статья 68), министры должны были пользоваться доверием Сейма (статья 59).

15 мая 1934 года в результате переворота, осуществленного президентом министров Карлисом Улманисом, действие Конституции было частично отменено. После включения Латвии в состав СССР в 1940 г. Конституцию сменила Конституция (Основной Закон) Латвийской ССР, которая была заменена на новую в 1978 году.

4 мая 1990 года Верховный Совет Латвийской ССР 138 голосами из 201 при 1 воздержавшемся (значительная часть депутатов не участвовала в голосовании) провозгласил восстановление независимости Латвийской Республики и возобновление действия статей 1, 2, 3 и 6 конституции 1922 года. Полностью Конституция была восстановлена в силе 6 июля 1993 года, при начале деятельности Пятого Сейма (до того в мере, не противоречившей её статьям 1, 2, 3 и 6, действовали также положения конституции Латвийской ССР с позднейшими поправками; сообщение Сейма о вступлении Конституции в силу в полном объёме подписали 98 депутатов из 100[3]). Латвия — единственная из восточноевропейских стран, которая после крушения Восточного блока восстановила довоенную конституцию[4].

В 1998 году Конституция была дополнена разделом о правах человека (аналогичный раздел разрабатывался при разработке конституции как её вторая часть, но её проект был отклонён Учредительным собранием в апреле 1922 года[5]). После исключения статьи 81 в 2007 году Конституция состоит из 115 статей, с 1 по 116.

Согласно правовой позиции Конституционного суда Латвии, наравне с собственно Конституцией Латвийской Республики, нормами конституционного ранга признаются «нормы Декларации о Латвийском государстве от 27 мая 1920 года, Декларации независимости и Конституционного закона [от 21.08.1991.] постольку, поскольку они не заменены нормами Конституции»[6].

Структура

Преамбула.

Поправки

Процедура внесения

Поправки к Конституции (как и обычные законопроекты) имеют право вносить президент, правительство, комиссии Сейма, не менее 5 депутатов Сейма, а также одна десятая часть избирателей (ст. 65). Их принимает Сейм в трёх чтениях большинством не менее двух третей голосов присутствующих депутатов при кворуме в две трети членов Сейма. Изменения статей 1, 2, 3, 4, 6 или 77 Конституции, а также внесённые 10 % избирателей, но не принятые Сеймом проекты поправок, выносятся на референдум. Для принятия поправок на референдуме требуется, чтобы их поддержало большинство лиц, имеющих право голоса (ст. 76-79).

Подача поправок избирателями предусматривает сначала сбор инициаторами 30 000 нотариально заверенных подписей, затем — организованный ЦИК сбор подписей. Если в сумме собраны подписи 10 % избирателей, поправки поступают на рассмотрение Сейма[7].

Президент имеет также право (ст. 47) вносить на рассмотрение Сейма инициативы не в форме законопроектов.

Принятые поправки

По состоянию на июнь 2016 года, были внесены следующие поправки:

  • 1933 — изменены правила проведения референдума.
  • 1994 — возрастной ценз на выборах Сейма снижен с 21 до 18 лет.
  • 1996 — введён институт Конституционного суда.
  • 1997 — срок полномочий Сейма и президента продлен с 3 до 4 лет.
  • 1998 — введен раздел о правах человека, в Конституцию внесено уже имевшееся в Законе о языках положение о статусе государственного для латышского языка, усложнённая процедура внесения поправок отнесена к большему числу статей Конституции.
  • 2002 — в ряде статей закреплены положения о роли государственного языка, уже имевшиеся в Законе о государственном языке и регламенте Сейма, от депутатов парламента требуется клятва или торжественно обещание (в частности, укреплять латышский язык как единственный государственный).
  • 2003 — введены положения о членстве в Европейском союзе.
  • 2004 — президенту предоставлено больше времени для принятия решения о подписании законов.
  • 2005 — внесено в Конституцию уже имевшееся в Гражданском законе положение об обязательной разнополости супругов.
  • 2007 — правительство лишено права издавать правила с силой закона в промежутке между сессиями парламента.
  • 2009 — введена возможность для избирателей инициировать референдум для досрочного роспуска парламента.
  • 2014 — конституция дополнена подробной преамбулой.
  • 2016 — иммунитет депутатов Сейма ограничен уголовными делами (ранее он распространялся и на административные взыскания).

Значимые непринятые поправки, текущие события

5 апреля 1922 года Учредительное собрание отклонило проект второй части Конституции (о правах человека).

Весной 1934 года по инициативе Латышского крестьянского союза Сейм рассматривал проект поправок, расширявших полномочия президента и отменявших неприкосновенность депутатов Сейма. Когда ключевые положения проекта были отклонены Сеймом, лидер ЛКС, премьер-министр К. Улманис, совершил государственный переворот.

В 2008 году на референдум были вынесены поправки, распространявшие применение референдума на вопрос о досрочном роспуске парламента, но референдум был признан несостоявшимся из-за низкой явки.

В 2011 году объединением «ВЛ!»-«ТБ»/ДННЛ проект поправок о полном переходе на латышский язык в публичных школах[8] был доведён до этапа сбора подписей, организованного ЦИК.

В 2011 г. президент В. Затлерс представил в порядке статьи 47 на рассмотрение Сейма инициативу поправок, предусматривающих расширение полномочий президента и усложнение процедуры его импичмента[9].

В ответ на поправки «ВЛ!»-«ТБ»/ДННЛ в марте 2011 года ряд общественных и политических организаций начал сбор подписей за поправки к статьям 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции о введении русского языка как второго государственного[10], к 19 апреля собрав под поправками требуемые 10 000 нотариально заверенных подписей[11]. В ноябре начался сбор подписей, организованный ЦИК[12]. Поправки были отклонены Сеймом и переданы на референдум, где также были отклонены.

См. также

Напишите отзыв о статье "Конституция Латвийской Республики"

Примечания

  1. Latvijas tiesību vēsture (1914—2000. Red. D. A. Lēbers. Rīga: Fonds «Latvijas Vēsture», 2000. ISBN 9984-643-14-X — 167. lpp.
  2. Latvijas tiesību vēsture (1914—2000. Red. D. A. Lēbers. Rīga: Fonds «Latvijas Vēsture», 2000. ISBN 9984-643-14-X — 174. lpp.
  3. [www.saeima.lv/steno/st_93/060793.html Latvijas Republikas 5. Saeimas pirmā sēde 1993. gada 6. jūlijā] (латыш.)
  4. Latvija divos laikposmos. Riga: LU žurnāla «Latvijas vēsture» fonds, 2001. ISBN 9984-643-38-7 254. lpp.
  5. Latvijas tiesību vēsture (1914—2000. Red. D. A. Lēbers. Rīga: Fonds «Latvijas Vēsture», 2000. ISBN 9984-643-14-X — 165.-166. lpp.
  6. [www.satv.tiesa.gov.lv/upload/verd_2007_10.htm Решение КС Латвии по делу № 2007-10-0102 — пкт. 62, см. тж. пкт. 55-61]
  7. [web.cvk.lv/pub/public/30446.html Par tautas nobalsošanu, likumu ierosināšanu un Eiropas pilsoņu iniciatīvu] (латыш.)
  8. [rus.delfi.lv/news/daily/politics/cik-dlya-referenduma-o-perevode-obrazovaniya-na-latyshskij-ne-hvatilo-30-000-podpisej.d?id=39016553 ЦИК: для референдума о переводе образования на латышский не хватило 30 000 подписей] DELFI
  9. Pleps J. [www.politika.lv/temas/tiesiska_valsts_un_korupcija/satversmes_tektoniskas_svarstibas/ Satversmes tektoniskās svārstības] Politika.lv 17.03.2011. (латыш.)
  10. [web.cvk.lv/pub/public/30192.html Законопроект «Поправки к Конституции Латвийской Республики»]
  11. [www.za-rodnoj-jazik.lv/arhiv/10000/10000.html План года — за полтора месяца!]
  12. [web.cvk.lv/pub/public/28363.html С 1 по 30 ноября пройдет сбор подписей за поправки к Конституции Латвийской Республики]

Литература

  • Lēbers D. A., Bišers I. Ministru kabinets. Komentārs Latvijas Republikas Satversmes IV nodaļai «Ministru kabinets». Rīga: Tiesiskās informācijas centrs, 1998
  • Latvijas Republikas Satversmes komentāri. VIII nodaļa. Cilvēka pamattiesības. Zin. vad. R. Balodis Rīga: Latvijas Vēstnesis, 2011. ISBN 978-9984-840-19-2

Ссылки

  • [www.satv.tiesa.gov.lv/ru/2016/02/04/%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8/ Текст Конституции Латвийской Республики на сайте Конституционного суда Латвийской Республики]
  • [www.likumi.lv/doc.php?id=57980&version_date=07.11.1922 Изначальный текст Конституции] (латыш.)
  • [www.satv.tiesa.gov.lv/?lang=3&mid=19 Решения Конституционного суда Латвии]

Отрывок, характеризующий Конституция Латвийской Республики

Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.