Конституция Мальты

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Конституция Мальты (мальт. Kostituzzjoni ta`Malta) — ныне действующий основной закон Мальты. Принята в 1964 году. Конституция принята в связи с провозглашением Мальты независимым государством в составе Британского Содружества.





История

Проект данного документа разрабатывался в ходе переговоров между Мальтой и Великобританией. В мае 1964 года Конституция была принята на референдуме. В том же году была одобрена правительством Великобритании. Вступила в силу 21 сентября 1964 году[1].

Структура

Состоит из 11 глав и 4 приложений[2].

Положения первой главы дают представление о Мальте, как о государстве. Вторая глава закрепляет ряд государственных принципов. Третья глава регулирует вопросы, связанные с гражданством. Четвёртая глава провозглашает основные права и свободы граждан. Нормы, закреплённые в пятой и шестой главах посвящены президенту и парламенту, седьмая и восьмая главы — органам исполнительной и судебной власти. Девятая глава повествует о государственных финансах. Десятая глава регулирует вопросы, связанные с государственной службой. В одиннадцатой главе прописаны моменты, не вошедшие в предыдущие главы[3][4].

Содержание

Согласно конституции, Мальта провозглашается нейтральным государством, которое активно стремится к миру. Мальта придерживается политики неприсоединения и отказывается принимать участия в любых военных союзах. Кроме того, положения конституции запрещают размещение на территории страны иностранных военных баз и их личного состав. Верфи могут быть использованы только для ремонта военных кораблей «в разумных пределах по времени и количеству» и полностью закрыты для военных судов «двух сверхдержав» (конкретного указания государств нет). Также в конституции упоминается о Георгиевском кресте, которым британский король Георг VI наградил Мальту за героизм в борьбе с фашизмом[1].

Исходя из конституции, главой государства является президент. Он избирается парламентом на пятилетний срок. Кроме премьер-министра и других членов правительства, президент назначает председателя Верховного суда, судей и генерального прокурора. Президент может быть отстранен от должности, если он не справляется со своими функциями или за недостойное поведение[5].

Функции парламента осуществляет Палата представителей. Она состоит из 65 депутатов, которые избираеются прямым всеобщим голосованием по пропорциональной избирательной системе сроком на 5 лет. Граждане обладают избирательным правом с 18 лет. В конституции не прописан круг вопросов, по которым Палата может принимать законодательные акты. Однако, в ней закреплено, что парламент должен издавать законы в целях поддержания «мира, порядка и хорошего правления Мальтой». В конституции закреплено единственное требование, которое предъявляется к законотворческой деятельности парламента — обязательное соответствие законов конституции страны.

Исполнительная власть осуществляется правительством. Президент назначает премьер-министром лидера партии парламентского большинства. По рекомендации премьер-министра президентом назначаются другие министры. Правительство несёт ответственность перед парламентом.

Органом конституционного контроля является конституционный суд. В систему судов общей юрисдикции входят Апелляционный суд, Уголовный апелляционный суд, а также Гражданский, Коммерческий и Уголовный суды. Кроме того, в стране действуют магистерские суды. Они состоят из мировых судей. Данные суды рассматривают дела по малозначительным проступкам и гражданским спорам. Также в стране существуют трибуналы по административным и трудовым спорам[6].

Поправки

Поправки принимаются парламентом простым большинством или 2/3 голосов. В некоторых случаях предусмотрено дополнительное одобрение на референдуме. Самая значительная поправка была принята в 1974 году. Согласно ей страна была преобразована из конституционной монархии (ранее главой государства являлась на королева Великобритании) в президентскую республику[1].

После внесения поправок 1988 году были расширены полномочия президента. Было предусмотрено создание органа из представителей всех партий под председательством Президента, в ведении которого находятся такие важные вопросы, как оборона страны, международные отношения и другие.

Всего Конституция Мальты изменялась 24 раза. Последние изменения были внесены в 2007 году. Согласно им на Мальте был введён уполномоченный по правам человека.

Напишите отзыв о статье "Конституция Мальты"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.maltavista.ru/info/constitution Конституция Мальты|Мальта для всех]
  2. Первоначальный вариант конституции включал в себя 124 статьи. После внесения изменений их число увеличилось
  3. [www.concourt.am/armenian/legal_resources/world_constitutions/constit/malta/malta-r.htm Конституция Мальтийской Республики 1964 года]
  4. [archive.is/20130418010707/worldconstitutions.ru/archives/145 Конституция Мальты | Конституции государств (стран) мира]
  5. [www.pravo.vuzlib.org/book_z1290_page_93.html Мальта - Правовые системы стран мира. Энциклопедический справочник ]
  6. [enc-dic.com/constitution/Malta-838.html Мальта - Энциклопедический словарь конституционного права]

Ссылки

  • [archive.is/20130418010707/worldconstitutions.ru/archives/145 Текст Конституции Мальтийской Республики]

Отрывок, характеризующий Конституция Мальты



В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.