Конституция Мозамбика

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Конституция Республики Мозамбик — основной закон Мозамбика. Она обеспечивает правовую основу существования государства, устанавливает права и обязанности её граждан, а также определяет систему управления страной.

Действующая Конституция Мозамбика была принята Народным собранием 2 ноября 1990 года[1], вступила в действие 30 ноября 1990 года, и действует до настоящего времени с поправками от 1996 и 2004 года.





Исторический контекст

После Революции гвоздик в Португалии, Мозамбик получил независимость 25 июня 1975 года. К власти в стране пришла партия ФРЕЛИМО во главе с Саморой Машел. Исполнительный комитет ФРЕЛИМО в 1975 году принял первую Конституцию страны, согласно которой страна именовалась Народная Республика Мозамбик, и которая закрепляла курс на создание в Мозамбике политических, идеологических, научных и материальных основ социалистического общества, а также руководящую роль ФРЕЛИМО.

В 1976 году в стране вспыхнула гражданская война, в которой основным противником ФРЕЛИМО выступило Мозамбикское национальное сопротивление (более известное по португальскому акрониму РЕНАМО). После гибели в 1986 году С.Машела его преемник Ж.Чиссано придерживался прагматичного подхода во внешней и внутренней политике, провёл смену внешнеполитической ориентации страны, осуществил демонтаж однопартийной системы и добился прекращения гражданской войны. После долгих и сложных переговоров ФРЕЛИМО с РЕНАМО был выработан приемлемый вариант текста новой Конституции, фактически означавший смену политического курса — переход от социалистической модели развития к капиталистической[2]. Новая Конституция была принята парламентом Мозамбика 2 ноября и вступила в силу 30 ноября 1990 года, ознаменовав окончание гражданской войны.

Содержание

Конституция Мозамбика состоит из преамбулы и 10 глав, включающих в общей сложности 206 статей. Название страны изменено с Народной Республики Мозамбик на Республику Мозамбик.

Изменения

Согласно статьям 198—199, предложение о внесении поправок в Конституцию может выдвигать президент республики или 1/3 депутатов парламента. План поправок должен быть представлен на рассмотрение парламента не менее чем за 90 дней до начала их обсуждения. В случае, если предложенные поправки приводят к фундаментальным изменениям прав граждан, то после рассмотрения парламентом они выносятся на референдум. Результаты референдума и одобренный текст поправок оформляются в форме конституционного закона и печатаются по указу президента республики. В других случаях поправки к конституции принимаются 2/3 депутатов парламента[3].

Напишите отзыв о статье "Конституция Мозамбика"

Примечания

  1. [constitutions.ru/?p=117 Конституция Республики Мозамбик]
  2. [www.kommersant.ru/doc/796207 Конституции мира]
  3. [constitutions.ru/?p=117&page=2 Конституция Республики Мозамбик. Часть V Поправки к конституции]

Ссылки

  • [constitutions.ru/?p=117 Текст Конституции Республики Мозамбик]

Отрывок, характеризующий Конституция Мозамбика

– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.
Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.
– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.
Со всех сторон слышны были шаги и говор проходивших, проезжавших и кругом размещавшейся пехоты. Звуки голосов, шагов и переставляемых в грязи лошадиных копыт, ближний и дальний треск дров сливались в один колеблющийся гул.