Конституция Турецкой Республики

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Конституция Турции»)
Перейти к: навигация, поиск
Политика — Портал:Политика
Турецкая Республика

Эта статья — часть серии:
Политическая система
Турецкой Республики

Конститу́ция Туре́цкой Респу́блики — высший нормативно-правовой акт Турции, принятый 7 ноября 1982 года на всенародном голосовании[1].



История

За всю историю Турции, с момента образования Османской империи до настоящего момента, существовало несколько конституций:

  • Конституция 1876 года — конституция Османской империи, провозглашенная Новыми османами в 1876 году, хотя официально не была отменена, с роспуском парламента султаном Абдул-Хамидом II в 1878 году фактически действовать перестала;
  • Конституция 1921 года — первая турецкая Конституция, которая была ратифицирована Великим национальным собранием Турции 20 января 1921 года.
  • Конституция 1924 года — вторая Конституция Турецкой Республики, действовала с 1924 по 1961 год.
  • Конституция 1961 года — третья Конституция Турецкой Республики, действовала с 1961 по 1982 год.
  • Конституция 1982 года — четвёртая конституция Турции, действует с 7 ноября 1982 года по настоящее время.

С момента вступления в силу в 1982 году новая конституция уже неоднократно корректировалась в соответствии с меняющимися обстоятельствами как в глобальном, так и региональном масштабах[2][3]. Поправки в конституцию принимаются голосованием депутатов, при этом для утверждения поправки необходимо поддержка поправки большинством в три пятых голосов. Тем не менее, некоторые статьи и положения Конституции Турецкой Республики являются неизменяемыми, среди них в частности положения о том, что Турецкое государство является республикой, положения о демократическом, социально-правовом и светском характере республики, а также положения о государственных символах и столице[4].

В последние годы в СМИ появлялась информация о подготовке новой конституции. В частности, в 2008 году сообщалось, что Партия справедливости и развития Турции намеревалась создать новую редакцию конституции, несмотря на позицию Народно-республиканской партии Турции, которая заключалась в том, что Турция не нуждается в новой конституции[2]. Однако резкий курс Партии справедливости и развития встретил сопротивление Конституционного суда Турции, посчитавшего курс партии чрезмерно исламистским[3]. Тем не менее, полностью запретить политическую деятельность партии не удалось, и в 2010 году состоялся конституционный референдум, на котором конституционная реформа была поддержана[3].

Сообщалось, что в 2012 году начался процесс написания новой конституции. Предполагалось, что её текст будет закончен к концу 2012 года[5].

Структура Конституции

Конституция Турецкой Республики содержит преамбулу и семь частей[1].

Преамбула Конституции и её первая часть (ст. 1—11) содержат положения, которые описывают государственное устройство страны, в частности республиканскую форму правления, демократический, социально-правовой формат государства, принадлежность суверенитета нации и верховенство конституции.

Во второй части Конституции (ст. 12—74) описаны права граждан и их гарантии.

Третья часть Конституции (ст. 75—160) описывает полномочия трех ветвей власти: законодательной, исполнительной и судебной. Также здесь содержатся положения, регламентирующие порядок избрания органов власти и формирования органов местного самоуправления. Нормы по введению в стране чрезвычайного и военного положений также сформулированы в статьях третьей части Конституции.

Финансовые и экономические вопросы получили отражение в четвёртой части Конституции (ст. 161—173). Пятая часть (ст. 174) в основном содержит законы, принятые в 1924—1934 годах, и в основном служит цели сохранить светский характер государства.

Шестая часть Конституции содержит временные положения, которые регламентируют переход от временного военного режима к демократической республике.

Заключительные статьи, которые описывают порядок изменения Конституции, находятся в седьмой части Конституции (ст. 175—177). Здесь также обозначены условия вступления в силу основного закона.

Напишите отзыв о статье "Конституция Турецкой Республики"

Примечания

  1. 1 2 [www.krugosvet.ru/node/42730?page=0,0 Энциклопедия Кругосвет]
  2. 1 2 Yavuz, Ercan. [www.todayszaman.com/news-153150-parties-to-draft-constitution-without-chp.html Parties to draft constitution without CHP], Today's Zaman (15 сентября 2008).
  3. 1 2 3 [www.bbc.co.uk/russian/international/2010/09/100912_turkey_referendum_vote.shtml Турция поддержала конституционную реформу]. BBC. 12 сентября 2010.
  4. Екатерина Шибанова. [www.turkishnews.ru/politika-i-obschestvo-turcii/article/konstituciya-tureckoy-respubliki Конституция Турецкой Республики]. Turkishnews.ru.
  5. Леонид Пчельников. [www.turkishnews.com/ru/content/2012/05/23/В-новой-Конституции-Турции-будут-впер/ В новой Конституции Турции будут впервые официально признаны права нацменьшинств]. Источник — Российская газета.

Отрывок, характеризующий Конституция Турецкой Республики

Багратион объехал прошедшие мимо его ряды и слез с лошади. Он отдал казаку поводья, снял и отдал бурку, расправил ноги и поправил на голове картуз. Голова французской колонны, с офицерами впереди, показалась из под горы.
«С Богом!» проговорил Багратион твердым, слышным голосом, на мгновение обернулся к фронту и, слегка размахивая руками, неловким шагом кавалериста, как бы трудясь, пошел вперед по неровному полю. Князь Андрей чувствовал, что какая то непреодолимая сила влечет его вперед, и испытывал большое счастие. [Тут произошла та атака, про которую Тьер говорит: «Les russes se conduisirent vaillamment, et chose rare a la guerre, on vit deux masses d'infanterie Mariecher resolument l'une contre l'autre sans qu'aucune des deux ceda avant d'etre abordee»; а Наполеон на острове Св. Елены сказал: «Quelques bataillons russes montrerent de l'intrepidite„. [Русские вели себя доблестно, и вещь – редкая на войне, две массы пехоты шли решительно одна против другой, и ни одна из двух не уступила до самого столкновения“. Слова Наполеона: [Несколько русских батальонов проявили бесстрашие.]
Уже близко становились французы; уже князь Андрей, шедший рядом с Багратионом, ясно различал перевязи, красные эполеты, даже лица французов. (Он ясно видел одного старого французского офицера, который вывернутыми ногами в штиблетах с трудом шел в гору.) Князь Багратион не давал нового приказания и всё так же молча шел перед рядами. Вдруг между французами треснул один выстрел, другой, третий… и по всем расстроившимся неприятельским рядам разнесся дым и затрещала пальба. Несколько человек наших упало, в том числе и круглолицый офицер, шедший так весело и старательно. Но в то же мгновение как раздался первый выстрел, Багратион оглянулся и закричал: «Ура!»
«Ура а а а!» протяжным криком разнеслось по нашей линии и, обгоняя князя Багратиона и друг друга, нестройною, но веселою и оживленною толпой побежали наши под гору за расстроенными французами.


Атака 6 го егерского обеспечила отступление правого фланга. В центре действие забытой батареи Тушина, успевшего зажечь Шенграбен, останавливало движение французов. Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать. Отступление центра через овраг совершалось поспешно и шумно; однако войска, отступая, не путались командами. Но левый фланг, который единовременно был атакован и обходим превосходными силами французов под начальством Ланна и который состоял из Азовского и Подольского пехотных и Павлоградского гусарского полков, был расстроен. Багратион послал Жеркова к генералу левого фланга с приказанием немедленно отступать.
Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.