Контакт (мультфильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Контакт
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

научная фантастика, психоделия

Режиссёр

Владимир Тарасов

Автор сценария

Александр Костинский

Художник-постановщик

Николай Кошкин

Композитор

Нино Рота

Мультипликаторы

Александр Давыдов
Александр Мазаев
Алексей Букин
Олег Комаров
Владимир Пальчиков
Светлана Давыдова

Оператор

Кабул Расулов

Звукооператор

Владимир Кутузов

Студия

«Союзмультфильм»

Страна

СССР СССР

Длительность

10 мин. 12 сек.

Премьера

1978

IMDb

ID 0803764

BCdb

[www.bcdb.com/bcdb/cartoon.cgi?film=105862-Kontakt.html подробнее]

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2789 ID 2789]

«Контакт» — фантастический мультфильм режиссёра Владимира Тарасова.





О мультфильме

Мультфильм рассказывает о встрече человека с инопланетянином, прилетевшим на Землю, пытающимся её изучить, и познать посредством имитации увиденных вещей. Показана красота и гармония окружающего мира, на примере доброго отношения человека к природе, и что всегда можно найти общий язык (посредством музыки) с кем-то другим — не таким, как ты. Раскрывается тема Вселенной, присутствующей в душе и мире каждого из нас.

Сюжет

Прекрасным летним днём художник выбрался на природу порисовать — «на этюды». Он прогуливается на лугу, заполненному цветами, кузнечиками, бабочками и птицами, и напевает мелодию. Остановившись у живописного озера, он замечтался. В этот момент приземляется инопланетный корабль, откуда выходит инопланетянин с треугольными глазами и бесформенным телом, переливающимся всеми цветами радуги. Как и подобает пришельцу, человеческой речью он не владеет и поэтому издаёт гудки. Пришелец «фотографирует» глазами всё, что попадется на пути, и изменяет своё тело так, что оно приобретает форму увиденного предмета. Заметив его, художник пугается и убегает, но дружелюбный инопланетянин догоняет его, чтобы… вернуть потерянные человеком сапоги. Пытаясь доказать отсутствие дурных намерений, инопланетянин пытается воспроизвести ту же мелодию, что напевал человек. Художник, услышав фальшивые ноты, поправляет пришельца. Контакт и общий язык с другим разумом найден.

Музыка

В фильме использована музыка Н. Роты «Speak Softly Love (Love Theme From The Godfather)» (песня из фильма Крёстный отец) в аранжировке Поля Мориа и композиция Джорджа Гершвина «Oh, Lady Be Good» в исполнении и аранжировке трио Леонида Чижика.

Создатели

режиссёр Владимир Тарасов
сценарист Александр Костинский
художник-постановщик Николай Кошкин
художник Елена Боголюбова
художники-мультипликаторы Александр Давыдов, Александр Мазаев, Алексей Букин, Олег Комаров, Владимир Пальчиков, Светлана Давыдова
оператор Кабул Расулов
звукооператор Владимир Кутузов
ассистент режиссёра Татьяна Митителло
ассистенты художника О. Боголюбова, Е. Боголюбова, Л. Кошкина, Т. Мамонтова, Д. Куликов, А. Дубенский
ассистент оператора Людмила Крутовская
монтажёр Маргарита Михеева
редактор Наталья Абрамова
директор Любовь Бутырина

Награды и призы

Мультфильм был отмечен призами на кинофестивалях:[1]

  • «Гран-при» XVIII МКФ научно-фантастических фильмов в Триесте (Италия), 1979 г.
  • Приз VIII МКФ короткометражных и документальных фильмов в Лилле (Франция), 1979 г.

Издание на видео

  • В 2002 году выпущен на VHS и компакт-дисках Video CD в коллекции «Мастера Русской анимации» с английскими субтитрами, далее — на DVD: «Masters of Russian Animation Volume 2».[2]

Отзывы

Владимира Тарасова в другой ленте «Контакт» (1978) интересует в первую очередь проблема сугубо психологическая. Режиссёр ставит перед собой задачу показать, на чём основана возможность взаимопонимания с существом, у которого само мышление происходит в совершенно других измерениях и формах. Фильм, показывающий, как инопланетное существо в своём стремлении осознать земную реальность подражает виду различных предметов, изобретателен и остроумен по изобразительному решению и глубоко оптимистичен. Режиссёр приходит к выводу, что в основе психологического контакта лежит понимание вечных ценностей бытия, и прежде всего добра как высшей категории нравственного общения, подчинённого одним и тем же принципам восприятия жизни.

— Асенин С. В.[3]

Лучшие из картин Тарасова фантастической темы — «Контакт» (1978), «Тир» (1979) и «Перевал» (1988).

— Наталия Венжер[4]

Напишите отзыв о статье "Контакт (мультфильм)"

Примечания

  1. Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — 816 с. — 3000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4. с. 630.
  2. [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=181 «Мастера Русской Анимации 2» фильмы на диске]
  3. Асенин С. В. [3d-master.org/kino/2.htm Пути советской мультипликации] «Мир мультфильма»
  4. Наталия Венжер. Владимир Тарасов // [web.archive.org/web/20070831034452/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=35&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Контакт (мультфильм)

– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.
– Я к тебе заезжал, – сказал Ростов, краснея.
Долохов не отвечал ему. – Можешь поставить, – сказал он.
Ростов вспомнил в эту минуту странный разговор, который он имел раз с Долоховым. – «Играть на счастие могут только дураки», сказал тогда Долохов.
– Или ты боишься со мной играть? – сказал теперь Долохов, как будто угадав мысль Ростова, и улыбнулся. Из за улыбки его Ростов увидал в нем то настроение духа, которое было у него во время обеда в клубе и вообще в те времена, когда, как бы соскучившись ежедневной жизнью, Долохов чувствовал необходимость каким нибудь странным, большей частью жестоким, поступком выходить из нее.
Ростову стало неловко; он искал и не находил в уме своем шутки, которая ответила бы на слова Долохова. Но прежде, чем он успел это сделать, Долохов, глядя прямо в лицо Ростову, медленно и с расстановкой, так, что все могли слышать, сказал ему:
– А помнишь, мы говорили с тобой про игру… дурак, кто на счастье хочет играть; играть надо наверное, а я хочу попробовать.
«Попробовать на счастие, или наверное?» подумал Ростов.
– Да и лучше не играй, – прибавил он, и треснув разорванной колодой, прибавил: – Банк, господа!
Придвинув вперед деньги, Долохов приготовился метать. Ростов сел подле него и сначала не играл. Долохов взглядывал на него.
– Что ж не играешь? – сказал Долохов. И странно, Николай почувствовал необходимость взять карту, поставить на нее незначительный куш и начать игру.
– Со мной денег нет, – сказал Ростов.
– Поверю!
Ростов поставил 5 рублей на карту и проиграл, поставил еще и опять проиграл. Долохов убил, т. е. выиграл десять карт сряду у Ростова.
– Господа, – сказал он, прометав несколько времени, – прошу класть деньги на карты, а то я могу спутаться в счетах.
Один из игроков сказал, что, он надеется, ему можно поверить.
– Поверить можно, но боюсь спутаться; прошу класть деньги на карты, – отвечал Долохов. – Ты не стесняйся, мы с тобой сочтемся, – прибавил он Ростову.
Игра продолжалась: лакей, не переставая, разносил шампанское.
Все карты Ростова бились, и на него было написано до 800 т рублей. Он надписал было над одной картой 800 т рублей, но в то время, как ему подавали шампанское, он раздумал и написал опять обыкновенный куш, двадцать рублей.
– Оставь, – сказал Долохов, хотя он, казалось, и не смотрел на Ростова, – скорее отыграешься. Другим даю, а тебе бью. Или ты меня боишься? – повторил он.
Ростов повиновался, оставил написанные 800 и поставил семерку червей с оторванным уголком, которую он поднял с земли. Он хорошо ее после помнил. Он поставил семерку червей, надписав над ней отломанным мелком 800, круглыми, прямыми цифрами; выпил поданный стакан согревшегося шампанского, улыбнулся на слова Долохова, и с замиранием сердца ожидая семерки, стал смотреть на руки Долохова, державшего колоду. Выигрыш или проигрыш этой семерки червей означал многое для Ростова. В Воскресенье на прошлой неделе граф Илья Андреич дал своему сыну 2 000 рублей, и он, никогда не любивший говорить о денежных затруднениях, сказал ему, что деньги эти были последние до мая, и что потому он просил сына быть на этот раз поэкономнее. Николай сказал, что ему и это слишком много, и что он дает честное слово не брать больше денег до весны. Теперь из этих денег оставалось 1 200 рублей. Стало быть, семерка червей означала не только проигрыш 1 600 рублей, но и необходимость изменения данному слову. Он с замиранием сердца смотрел на руки Долохова и думал: «Ну, скорей, дай мне эту карту, и я беру фуражку, уезжаю домой ужинать с Денисовым, Наташей и Соней, и уж верно никогда в руках моих не будет карты». В эту минуту домашняя жизнь его, шуточки с Петей, разговоры с Соней, дуэты с Наташей, пикет с отцом и даже спокойная постель в Поварском доме, с такою силою, ясностью и прелестью представились ему, как будто всё это было давно прошедшее, потерянное и неоцененное счастье. Он не мог допустить, чтобы глупая случайность, заставив семерку лечь прежде на право, чем на лево, могла бы лишить его всего этого вновь понятого, вновь освещенного счастья и повергнуть его в пучину еще неиспытанного и неопределенного несчастия. Это не могло быть, но он всё таки ожидал с замиранием движения рук Долохова. Ширококостые, красноватые руки эти с волосами, видневшимися из под рубашки, положили колоду карт, и взялись за подаваемый стакан и трубку.