Контанго

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Контанго (англ. Contango, сокр. CGO[1]) — термин рынка фьючерсов; надбавка в цене, взимаемая продавцом за отсрочку расчёта по сделке[2].

Ситуацией контанго обычно называют ситуацию, при которой биржевая цена фьючерса в будущем выше чем его текущая цена (при немедленном выкупе), или же цена фьючерса в отдалённом будущем выше чем в ближайшем будущем[1]. Контанго является нормальным для рынка нескоропортящихся продуктов с определённой стоимостью перевозки, включающую оплату складских помещений. Ситуация контанго прямо противоположна ситуации бэквордации.

Рынок фьючерсов скоропортящихся продуктов по определению не может находиться в контанго, так как разные даты поставки по сути дела означают разные продукты (например, сегодняшние свежие яйца через шесть месяцев будут непригодны к употреблению).

Днем контанго называют первый день двухнедельного расчетного периода на Лондонской фондовой бирже, то есть последний день, когда можно организовать контанго[3].

Напишите отзыв о статье "Контанго"



Ссылки

В Викисловаре есть статья «контанго»

Примечания

  1. 1 2 [www.rokf.ru/glossary/514.html Определение на сайте Rokfeller.ru], www.rokf.ru/glossary/1678.html]
  2. [bankir.ru/slovar/k/kontango Определение на сайте Bankir.ru]
  3. [www.vedomosti.ru/glossary/День%20контанго Словарь бизнес-терминов.]


Отрывок, характеризующий Контанго

Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?
А вместо всего этого, вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и расстегнувшись побранить легко правительство, член Московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества. Он долго не мог помириться с той мыслью, что он есть тот самый отставной московский камергер, тип которого он так глубоко презирал семь лет тому назад.
Иногда он утешал себя мыслями, что это только так, покамест, он ведет эту жизнь; но потом его ужасала другая мысль, что так, покамест, уже сколько людей входили, как он, со всеми зубами и волосами в эту жизнь и в этот клуб и выходили оттуда без одного зуба и волоса.