Континентальная хоккейная лига

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Континентальная хоккейная лига
КХЛ в сезоне 2016/2017

Хоккей с шайбой
Основан:

2008

Страна:

Россия Россия (22)
Белоруссия Белоруссия (1)
Казахстан Казахстан (1)
Латвия Латвия (1)
Словакия Словакия (1)
Хорватия Хорватия (1)
Финляндия Финляндия (1)
КНР КНР (1)

Регион:

Евразия

Руководитель:

Дмитрий Чернышенко

Периодичность:

Ежегодно

Количество команд:

29

Действующий победитель:

«Металлург» Магнитогорск

Наибольшее число титулов:

«Ак Барс» Казань (2) «Динамо» Москва (2) «Металлург» Мг (2)

Официальный сайт:

[www.khl.ru/ www.khl.ru]

Континента́льная хоккейная ли́га (КХЛ) — открытая международная хоккейная лига, объединяющая хоккейные клубы из России, Белоруссии, Казахстана, Китая, Латвии, Словакии, Хорватии, Финляндии, которые ежегодно борются за главный трофей лиги — Кубок Гагарина. Лига была образована в 2008 году и объединяла в себе первоначально 24 команды. С сезона 2016/17 в лиге играет 29 команд из 27 городов. Планируется дальнейшее расширение лиги до 32 команд.





Содержание

История

Предыстория

После того как в 1996 году была расформирована Межнациональная хоккейная лига, лучшие клубы СНГ разошлись по своим национальным чемпионатам. В октябре 2005 года глава Федерального агентства по физической культуре и спорту Вячеслав Фетисов предложил проект единой лиги для клубов России, Беларуси, Казахстана, Латвии, Украины (а в перспективе — и Западной Европы, и стран Дальнего Востока), теперь уже под названием Евроазиатской хоккейной лиги (ЕАХЛ)[1]. Лиги, независимой от национальных федераций, в частности от ФХР, и независимой от ПХЛ (организации, проводящей чемпионат российской Суперлиги)[2]. И лиги, прежде всего ориентированной на коммерческую модель, как в НХЛ. Девять российских клубов подписали договор о намерениях. Старт новой лиги был назначен на сезон 2006—2007 с 12 клубами в первом сезоне с перспективой расширения до 20 и более клубов в последующих сезонах[3]. Но старт проекта в этом сезоне реализовать не удалось. В следующем сезоне 2007—2008 эта идея бурно обсуждалась[4], но до реальных действий дело не дошло. Наконец, в феврале 2008 года, несмотря на противодействие со стороны ФХР, было принято решение о запуске лиги, первоначально названной Открытой Российской Хоккейной Лигой (ОРХЛ), в итоге получившей имя Континентальной Хоккейной Лиги (КХЛ). Президентом КХЛ стал Александр Медведев, а председателем совета директоров — Вячеслав Фетисов. В этом проекте воплотились почти все идеи, предлагаемые для лиги ЕАХЛ: участие изначально клубов СНГ, а далее и Западной Европы; драфт юниоров; разбиение на именные дивизионы и конференции; потолок зарплат; именной кубок; жёсткие требования к клубам по инфраструктуре; «длинные» серии плей-офф до 4 побед[5]. Серьёзным отличием от проекта ЕАХЛ являлось лишь то, что в ЕАХЛ планировалось изначально брать избранные клубы Суперлиги, в КХЛ же вошли все клубы, представленные в Суперлиге.

Начало

Первый чемпионат КХЛ прошёл в сезоне 2008/09, который организаторы считают экспериментальным. 2 сентября 2008 года первый гол в истории турнира забил хоккеист рижского «Динамо» Александр Ниживий в ворота «Амура». 4 сентября 2008 года первый хет-трик (в ворота рижского «Динамо») оформил игрок новокузнецкого «Металлурга» Александр Шинкарь. КХЛ создана на основе Российской хоккейной Суперлиги и включала в себя на тот момент 24 клуба. Из них 21 клуб из России, а также по одному клубу из Белоруссии, Казахстана, Латвии . В отличие от Суперлиги Континентальная хоккейная лига самостоятельно организует проводимый чемпионат. Согласно трёхлетнему контракту с ФХР обладатель Кубка Гагарина также получает титул чемпиона России, независимо от национальной принадлежности клуба.

12 апреля 2009 года команда «Ак Барс» Казань стала первым обладателем Кубка Гагарина и чемпионом КХЛ в сезоне 2008/2009.

Расширение

Начиная с сезона 2009/10 в лигу стали вступать другие клубы. Место исключённого из Чемпионата воскресенского «Химика» занял «Автомобилист» из Екатеринбурга.

В 2010 году клуб «Югра», чемпион Высшей лиги в сезонах 2008/2009 и 2009/2010, вошёл в состав участников КХЛ. Из-за финансовых проблем Лигу был вынужден покинуть клуб Лада. После объединения с московским «Динамо» был распущен ХК «МВД».

9 мая 2011 года в Братиславе состоялся специальный брифинг, на котором президент КХЛ Александр Медведев официально объявил о вступлении в лигу ХК «Лев» начиная с сезона 2011/12. В связи с трагедией хоккейный клуб Локомотив отказался от участия в чемпионате. Сезон 2011/2012 клуб провёл в Высшей хоккейной лиге (ВХЛ).

В сезоне 2012/2013, помимо возобновления участия ярославского «Локомотива», в лигу вошли братиславский «Слован» и «Донбасс» из Донецка, который в прошлом сезоне выступал в высшей лиге. Клуб «Лев» перебазировался из Попрада в столицу Чехии Прагу, однако он не является преемником словацкого клуба.

В сезоне 2013/2014 в КХЛ вступили два клуба: «Адмирал» из Владивостока и хорватский «Медвешчак».

В сезоне 2014/2015 в КХЛ вступили «Лада» из Тольятти, «Йокерит» из Хельсинки и хоккейный клуб «Сочи»[6]. В этом же сезоне лигу покинули «Лев», «Донбасс» и «Спартак».

В сезоне 2015/2016 в КХЛ вернулся «Спартак», клуб «Атлант» покинул лигу.

В сезоне 2016/2017 в КХЛ вступил Красная Звезда Куньлунь.

Матч всех звёзд

Матч звёзд Континентальной хоккейной лиги ежегодно проводится с 2009 года. Сначала матчи стали проходить с участием команд в которых собраны лучшие игроки-иностранцы и лучшие игроки-россияне, сами команды получили названия Ягр-тим и Яшин-тим, по именам своих капитанов Яромира Ягра и Алексея Яшина соответственно. В сезоне 2010-11 формат матча был изменен — «Команда Яшина» комплектовались из игроков, представляющих Западную конференцию, а «Команда Ягра» — из игроков Восточной. Лучшим бомбардиром матчей всех звёзд является Сергей Мозякин, на счету которого 30 очков в 8 проведённых поединках.

Редрафт

Событие, которое произошло в сезоне 2013/14, направленное на формирование состава для клуба из Владивостока. Клуб из Владивостока имел право выбрать по одному полевому игроку из пяти представленных от каждого клуба КХЛ, кроме иностранных и Локомотива (Ярославль). Допускалось выбрать до семи иностранных игроков, в том числе не более одного вратаря[7].

Драфт юниоров

Драфт юниоров КХЛ — ежегодное пополнение клубами своих рядов лучшими канадскими, американскими и европейскими юниорами и хоккеистами более старшего возраста. Впервые любительский драфт был проведён в 2009 году в офисе КХЛ, позже с 2011 года драфт начали проводить на ледовых аренах хоккейных клубов. Драфт КХЛ проводится один раз в год, обычно в течение двух-трёх месяцев после завершения предыдущего сезона. В 2015 году переименован в Ярмарку юниоров КХЛ.

Председатели Совета директоров КХЛ

  1. Нарышкин Сергей Евгеньевич (24.01.2008 — 21.10.2008)
  2. Фетисов Вячеслав Александрович (21.10.2008 — 21.01.2012)
  3. Медведев Александр Иванович (и. о. 21.01.2012 — 10.07.2012)
  4. Тимченко Геннадий Николаевич (с 10.07.2012)

Президенты КХЛ

  1. Медведев Александр Иванович (9.04.2008 — 28.11.2014)
  2. Чернышенко Дмитрий Николаевич (с 28.11.2014)

Профсоюз игроков

Профсоюз игроков КХЛ — это профсоюз, объединяющий игроков КХЛ для представления их интересов в Континентальной хоккейной лиге.

Основные органы Профсоюза игроков КХЛ

  • Съезд
Высший руководящий орган, решающий вопросы деятельности организации.
  • Совет игроков
Выборный коллегиальный орган, выполняющий руководящие функции.
  • Исполнительный комитет
Исполнительный орган, осуществляющий текущее руководство деятельностью Профсоюза.
  • Председатель Профсоюза
Осуществляет общее руководство работой Профсоюза игроков КХЛ, избирается Съездом Профсоюза сроком на 5 лет с правом переизбрания на следующий срок.
  • Контрольно-ревизионная комиссия
Контроль хозяйственно-финансовой деятельности Профсоюза.

Спортивно-дисциплинарный комитет

Валерий Каменский — председатель

Сергей Козлов — заместитель

Александр Солнцев — секретарь

Игорь Тузик — член СДК

Михаил Бутурлин — член СДК

Александр Хаванов — член СДК

Виктор Меркулов — член СДК

Посещаемость

Ниже приведены таблицы посещаемости регулярных чемпинатов КХЛ и отдельно стадии Плей-офф.

Регулярный чемпионат
Сезон Клубы Игр Общая посещаемость В среднем Самая высокая Команда
2008/2009 24 672 3 438 742 5 117 9 480 Авангард
2009/2010 24 672 3 720 247 5 536 9 868 СКА
2010/2011 23 621 3 597 102 5 793 11 639 Динамо Мн
2011/2012 23 621 3 672 902 5 914 14 193 Динамо Мн
2012/2013 26 676 4 126 725 6 105 14 299 Динамо Мн
2013/2014 28 756 4 596 836 6 080 12 133 СКА
2014/2015 28 840 5 395 035 6 422 14 120 Динамо Мн
2015/2016 28 840 5 249 322 6 300 11 788 СКА
2016/2017 29 870
Плей-офф
Сезон Клубы Игр Общая посещаемость В среднем
2008/2009 16 61 448 206 7 348
2009/2010 16 72 503 451 6 992
2010/2011 16 86 696 169 8 095
2011/2012 16 83 648 006 7 807
2012/2013 16 84 648 361 7 719
2013/2014 16 83 593 297 7 148
2014/2015 16 80 671 058 8 388
2015/2016 16 80 626 323 7 829
2016/2017 16

Руководство КХЛ

Руководство КХЛ:

Члены Совета директоров КХЛ:

  • Тимченко Геннадий Николаевич — Председатель Совета директоров и Президент Закрытого акционерного общества «Хоккейный клуб СКА»;
  • Чернышенко Дмитрий Николаевич — Председатель Правления — Президент КХЛ;
  • Каменский Валерий Викторович — Вице-президент по развитию КХЛ, Председатель Спортивно-дисциплинарного комитета КХЛ, олимпийский чемпион, трехкратный чемпион мира, обладатель Кубка Стэнли;
  • Фетисов Вячеслав Александрович — член Совета Федерации Федерального собрания Российской Федерации; двукратный олимпийский чемпион, семикратный чемпион мира, обладатель Кубка Стэнли
  • Величкин Геннадий Иванович — Член Правления ООО «КХЛ», Вице-президент по хоккейной деятельности и Председатель Правления Автономной некоммерческой организации "Хоккейный клуб «Металлург»;
  • Есмантович Игорь Вячеславович — Генеральный директор ООО «Профессиональный хоккейный клуб ЦСКА»;
  • Король Борис Михайлович — Вице-президент ОАО "АК «Транснефть»;
  • Маганов Наиль Ульфатович — Генеральный директор ОАО «Татнефть» им. В. Д. Шашина, Председатель Совета директоров ОАО «ТАНЕКО»;
  • Морозов Алексей Алексеевич — Директор Департамента развития зимних видов спорта и международного сотрудничества Министерства спорта Российской Федерации;
  • Рашников Виктор Филиппович — Председатель Совета директоров ОАО «ММК», Президент ООО «Управляющая компания ММК»;
  • Ротенберг Аркадий Романович — Председатель Совета директоров и Президент АНО "ОХК «ДИНАМО», Председатель Совета директоров ОАО «СМП Банк»;
  • Ротенберг Роман Борисович — Член Правления ООО «КХЛ», Советник Председателя Совета директоров ООО «КХЛ» по вопросам маркетинга, член Совета Директоров ЗАО «Хоккейный клуб СКА»;
  • Савицкис Юрис Янович — Президент OOO «Итера Латвия», Председатель Совета АО «Динамо Рига»;
  • Фастовский Кирилл Валерьевич — Член Правления ООО «КХЛ», Генеральный менеджер Некоммерческого партнерства "Новосибирский профессиональный хоккейный клуб «Сибирь»;
  • Курри Яри — Генеральный менеджер ХК «Йокерит», член Правления Arena Events Oy.
  • Шуневич Игорь Анатольевич — Министр внутренних дел Республики Беларусь, Председатель Наблюдательного совета ЗАО "ХК «Динамо Минск».

Правление КХЛ:

  • Чернышенко Дмитрий Николаевич — Председатель Правления — Президент КХЛ;
  • Ротенберг Роман Борисович (ХК «СКА» г. Санкт-Петербург) — Представитель по взаимодействию с клубами КХЛ;
  • Бескибалов Виктор Иванович — Директор по финансам КХЛ;
  • Бережков Владимир Петрович (ХК «Динамо Минск», г. Минск) — Представитель по взаимодействию с клубами КХЛ;
  • Вайсфельд Леонид Владленович (ХК «Салават Юлаев» г. Уфа) — Представитель по взаимодействию с клубами КХЛ;
  • Величкин Геннадий Иванович (ХК «Металлург», г. Магнитогорск) — Представитель по взаимодействию с клубами КХЛ;
  • Доброхвалов Сергей Андреевич — Генеральный директор ООО «КХЛ-Маркетинг»;
  • Кикнадзе Александр Васильевич — Директор юридического департамента;
  • Кобылянский Георгий Викторович — Вице-президент по хоккейным операциям;
  • Краснов Алексей Валерьевич — Вице-президент КХЛ;
  • Курсин Василий Анатольевич — Помощник Председателя Совета директоров КХЛ;
  • Морозов Алексей Алексеевич — Управляющий директор НП «МХЛ»;
  • Плющев Владимир Анатольевич — Главный арбитр КХЛ;
  • Приеде Зигмарс (ХК «Динамо» г. Рига) — Представитель по взаимодействию с клубами КХЛ;
  • Скоропупов Герман Викторович — Управляющий директор НП «ВХЛ»;
  • Фастовский Кирилл Валерьевич (ХК «Сибирь» г. Новосибирск) — Представитель по взаимодействию с клубами КХЛ;
  • Федоров Сергей Викторович (ХК «ЦСКА» г. Москва) — Представитель по взаимодействию с клубами КХЛ;
  • Хуснутдинов Шамил Нурисламович (ХК «Ак Барс» г. Казань) — Представитель по взаимодействию с клубами КХЛ.

Структура КХЛ

В состав КХЛ входит ряд организаций, в том числе КХЛ-Маркетинг, КХЛ-ТВ, департаменты и пять лиг:

Структура сезона

Лигу составляют две конференции, по географическому принципу: Восточная конференция и Западная конференция. Каждая конференция включает в себя по два дивизиона. Западная конференция: Дивизион Боброва и Дивизион Тарасова, Восточная конференция: Дивизион Харламова и Дивизион Чернышёва. В каждом дивизионе по 7 команд, кроме дивизиона Чернышёва. В сезоне 2016/2017 вследствие присоединения команды «Красная звезда Куньлунь» в дивизионе Чернышёва появилась восьмая команда.

Регулярный сезон

В регулярном сезоне Чемпионата каждая команда проводит по четыре матча с соперниками из своего дивизиона, по два — с представителями другого дивизиона своей конференции, по одному — с представителями другой конференции. Кроме того, ещё четыре встречи каждая команда проведет с соперниками из своего дивизиона — сочетания подобраны таким образом, чтобы вызывали наибольший интерес у болельщиков. Наконец, ещё четыре матча будет проведено с представителями другой конференции, причём и здесь пары составлены так, чтобы соперничество было максимально интересным.[8]

За победу команда получает три очка, два очка начисляется за победу в овертайме или в серии буллитов, одно очко команда получает за проигрыш в овертайме или по буллитам, и ни одного за проигрыш в основное время. По окончании регулярного сезона команда, набравшая больше всех очков в своём дивизионе, становится чемпионом дивизиона (учитываются очки от игр со всеми командами, а не только с командами своего дивизиона).

Таким образом, на первом этапе команды проведут по 60 матчей, определяя:

  1. Победителя Регулярного Чемпионата Континентальной хоккейной лиги;
  2. Победителей Дивизионов;
  3. Порядок занятых клубами мест в Конференциях для определения пар команд-участников игр серий плей-офф на Втором этапе Чемпионата.

Команда, набравшая больше всего очков, становится победителем регулярного чемпионата, которому вручается Кубок Континента[9][10].

Плей-офф

Команды, занявшие по итогам первого этапа места с 1-го по 8-е в своих конференциях, участвуют во втором этапе чемпионата, при этом первые два места занимают команды-победители дивизионов, в порядке убывания спортивных результатов.

На втором этапе по 8 команд в каждой из конференций (всего 16 команд) по системе плей-офф определяют победителей в конференциях Запад и Восток, которым будут вручены кубки «Победителю конференции „Запад“» и «Победителю конференции „Восток“»[10]. Победители в конференциях выявляют в серии матчей между собой чемпиона Континентальной хоккейной лиги, которому будет вручён Кубок Гагарина.

Вместе с этим по соглашению с ФХР определяются чемпион России, серебряный и бронзовый призёры открытого чемпионата России по хоккею, независимо от того, какую страну представляют эти команды. При этом третье место занимает клуб, проигравший в финале плей-офф своей конференции и занявший более высокое место по итогам регулярного чемпионата.

В Конференциях проводятся серии матчей 1/4 финала, 1/2 финала и финал. В финале Кубка Гагарина принимают участие победители конференций. Серии плей-офф проводятся до четырёх побед[11].

Кубок Надежды

С сезона 2012/2013 Континентальная хоккейная лига проводила турнир «Надежда» (на Кубок Надежды) для команд, занявших по итогам первого этапа Чемпионата места с 9-го и ниже в своих конференциях.

Турнир состоял из четырёх стадий и начинался с квалификационного раунда. Четыре команды играли по два матча за выход в 1/4 финала. В квалификационном раунде результаты фиксировались по итогам основного времени матча, а овертайм в ответной игре игрался в случае если команды одержали по одной победе или сыграли оба матча вничью. В дальнейшем все серии, включая финальную, проходили в обычном формате до трёх побед. При этом команды играли неограниченное количество овертаймов до первой заброшенной шайбы. Если по итогам четырёх матчей серии счёт побед оставался равным, назначалась серия послематчевых бросков.

29 октября 2014 года состоялось заседание Правления Континентальной хоккейной лиги, в ходе которого были обсуждены вопросы, касающиеся оперативной и перспективной деятельности лиги. Правление проработало рекомендацию Совета Директоров об оптимизации программы проведения Кубка Надежды. В результате обсуждения члены Правления пришли к выводу о нецелесообразности проведения розыгрыша Кубка Надежды в существующей экономической обстановке.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3042 дня]

Некоторые следствия из регламента

  • Сильнейшие команды КХЛ принципиально не могут занять наивысшие места по итогам Чемпионата КХЛ, если эти команды относятся к одной конференции — из-за условия обязательного участия равного числа команд из разных конференций в каждой стадии плей-офф[11].
  • Сравнительно лучшие результаты по итогам регулярной части Чемпионата не дают преимущество своей площадки в финальной серии плей-офф на Кубок Гагарина, если команда имеет менее высокий номер посева в своей конференции, чем её соперник из другой конференции[11]. Например, в финале чемпионата КХЛ 2011/12 омский «Авангард», занявший пятое место по итогам регулярного первенства, получил преимущество домашнего льда перед московским «Динамо», занявшим третье место в регулярной части чемпионата.
  • Команда со сравнительно лучшим выступлением в Чемпионате занимает худшее место по его итогам, чем некоторые другие команды, если после регулярной части Чемпионата не попадает в плей-офф в своей конференции, в то время как эти команды попадают в плей-офф в другой конференции.[11]
  • Различные статьи Спортивного регламента КХЛ указывают на различное число главных судей, назначаемых на матчи Чемпионата. Так, статья 81 указывает на два главных судьи, в то время как пункт 2 статьи 83 говорит об одном главном судье. При этом в публикуемом на официальном сайте КХЛ списке назначаемых судей и инспекторов на предстоящие матчи указывается по три главных судьи на каждый матч.[12][13]

Команды

Западная конференция

Восточная конференция

Сезон 2016—2017

Дивизион Команда Город Арена (вместимость) Основан в КХЛ Главный тренер Капитан Последняя победа в Кубке Гагарина
Западная конференция
Дивизион Боброва Динамо Мн Минск Минск-Арена (15 086) 1948 2008 Крэйг Вудкрофт Александр Павлович
Динамо Р Рига Арена Рига (10 300) 2008 Нормундс Сейейс Гинтс Мейя
Йокерит Хельсинки Хартвалл Арена (13 500) 1967 2014 Юкка Ялонен Петер Регин
Медвешчак Загреб Дом Спортова (6 400) 1961 2013 Горди Дуайер Майк Глумак
СКА Санкт-Петербург СКК «Ледовый Дворец» (12 500) 1946 2008 Олег Знарок Павел Дацюк 2015
Слован Братислава Словнафт арена (10 115) 1921 2012 Милош Ржига Андрей Месарош
Спартак Москва МСА «Лужники» (8 512) 1946 2008 Алексей Ярушкин (и.о) Максим Потапов
Дивизион Тарасова Витязь Подольск ЛД «Витязь» (5 500) 1996 2008 Валерий Белов Алексей Семёнов
Динамо Мск Москва ВТБ Ледовый Дворец (12 000) 1946 2008 Сергей Орешкин Алексей Терещенко 2013
Локомотив Ярославль Арена 2000 (9 070) 1959 2008 Алексей Кудашов Стаффан Кронвалль
Северсталь Череповец Ледовый дворец (6 064) 1956 2008 Александр Гулявцев Андрей Шефер
Сочи Сочи ЛД «Большой» (12 000) 2014 Вячеслав Буцаев Игорь Игнатушкин
Торпедо Нижний Новгород ДС «Нагорный» (5 500) 1946 2008 Скудра Петерис Алексей Потапов
ЦСКА Москва ЛДС ЦСКА (5 600) 1946 2008 Дмитрий Квартальнов Денис Денисов
Восточная конференция
Дивизион Харламова Автомобилист Екатеринбург КРК «Уралец» (5 570) 2006 2009 Владимир Крикунов Петр Коукал
Ак Барс Казань Татнефть-Арена (9 300) 1956 2008 Зинэтула Билялетдинов Александр Свитов 2010
Лада Тольятти Лада-Арена (6 122) 1976 2008* Артис Аболс Владимир Маленьких
Металлург Мг Магнитогорск Арена-Металлург (7 700) 1955 2008 Илья Воробьёв Сергей Мозякин 2016
Нефтехимик Нижнекамск СКК «Нефтехимик» (6000) 1968 2008 Андрей Назаров Никита Щитов
Трактор Челябинск Ледовая арена «Трактор» (7 500) 1947 2008 Анвар Гатиятулин Владимир Денисов
Югра Ханты-Мансийск Арена-Югра (5 500) 2006 2010 Андрей Соколов Константин Панов
Дивизион Чернышёва Авангард Омск Арена Омск (10 318) 1950 2008 Фёдор Канарейкин Евгений Медведев
Адмирал Владивосток Фетисов-Арена (5 500) 2013 Александр Андриевский Оскарс Бартулис
Амур Хабаровск Платинум Арена (7 100) 1957 2008 Мисхат Фахрутдинов Виталий Атюшов
Барыс Астана Барыс Арена (12 000) 1999 2008 Эдуард Занковец Брэндон Боченски
Красная Звезда Куньлунь Пекин ЛеСпортс Центр (14 000) 2016 Владимир Юрзинов Янне Яласваара
Металлург Нк Новокузнецк ДС «Кузнецких металлургов» (7 533) 1949 2008 Сергей Бердников Фёдор Полищук
Салават Юлаев Уфа Уфа-Арена (8 070) 1961 2008 Игорь Захаркин Игорь Григоренко 2011
Сибирь Новосибирск ЛДС «Сибирь» (7 400) 1962 2008 Андрей Скабелка Евгений Артюхин

Выступление команд в лиге

С момента основания лиги в 2008 году в чемпионатах КХЛ приняло участие 32 команды. Двадцать восемь команд принимали участие в плей-офф хотя бы в одном из сезонов.

В таблице указаны места команд по итогам регулярной части чемпионатов КХЛ, а также достигнутые раунды плей-офф в каждом сезоне КХЛ (обозначено цветом). Команды упорядочены с учётом наилучших занятых мест по итогам их выступления в чемпионатах КХЛ.

Команда 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017
Ак Барс 2 8 4 6 2 4 4 12
Металлург Мг 6 3 5 4 7 2 6 8
Динамо Мск* 7 5 6 3 4 1 3 6
Салават Юлаев 1 1 2 8 9 8 14 9
СКА 8 2 7 2 1 3 2 10
Локомотив 3 7 3 8 15 10 2
ЦСКА 4 12 19 18 6 12 1 1
Трактор 12 18 18 1 5 19 15 19
Авангард 16 11 1 5 3 20 8 5
Атлант 5 6 8 9 17 17 16
Лев (Прага) 15 5
ХК МВД 18 4
Сибирь 19 20 11 20 12 13 7 7
Йокерит 5 3
Нефтехимик 14 9 15 17 14 25 22 16
Донбасс 18 6
Спартак 9 10 12 19 23 23 21
Торпедо 11 15 17 7 20 9 12 11
Барыс 15 14 14 10 10 7 11 17
Динамо Р 10 13 13 15 24 10 21 22
Северсталь 17 16 9 11 11 18 17 27
Динамо Мн 22 17 16 13 19 26 9 18
Сочи 13 4
Югра 10 14 16 22 25 23
Амур 20 21 22 12 25 28 28 25
Слован 13 21 26 15
Адмирал 16 19 13
Медвешчак 11 23 20
Автомобилист 19 20 22 26 14 18 14
Лада 13 22 24 26
Металлург Нк 21 24 23 16 21 27 27 28
Витязь 23 23 21 23 22 24 20 24
Лев (Попрад) 21
Химик 24
Красная звезда Куньлунь
Цвет Значение
Красный Обладатель Кубка Гагарина
Жёлтый Вице-чемпион
Зелёный Финалист конференции
Голубой Полуфиналист конференции
Синий Участник плей-офф
Фиолетовый Обладатель Кубка Надежды
Светло-серый Команда, не прошедшая в плей-офф
Серый Команда, не принимающая участие в сезоне

* Включая историю выступления «Динамо» Мск до объединения с ХК МВД в 2010 году.

Судейство в КХЛ

За судейство в КХЛ отвечает департамент судейства и главный арбитр КХЛ.

Трофеи и награды

Самые успешные команды КХЛ
Команда Титулов
Ак Барс 2 (2009, 2010)
Динамо (Мск) 2 (2012, 2013)
Металлург (Мг) 2 (2014, 2016)
Салават Юлаев 1 (2011)
СКА 1 (2015)

Ежегодно лига определяет лучших участников завершившегося чемпионата посредством голосования среди руководителей КХЛ, генеральных менеджеров, тренеров клубов, игроков и спортивных журналистов. Номинанты и победители оглашаются в конце сезона, после финальной игры на специальном вечере, посвящённом чествованию лучших команд, игроков, тренеров, судей, руководителей команд, СМИ, а также подведению итогов состоявшегося сезона. Самая престижная командная награда — Кубок Гагарина, присуждается победителю по окончании Плей офф Кубка Гагарина. Команда, закончившая регулярный сезон с наибольшим количеством очков, получает Кубок Континента. Команды, не попавшие в плей-офф разыгрывают между собой Кубок Надежды. Также существует множество наград, присуждаемых игрокам на основе их статистики в течение регулярного сезона. В дополнение к призам регулярного чемпионата присуждаются трофеи по итогам плей-офф и всего сезона. Среди них Приз «Секунда», присуждаемый двум игрокам — за самый быстрый и самый поздний гол чемпионата; Трофей имени Алексея Черепанова — лучшему игроку среди играющих первый полный сезон; Приз «Золотая клюшка» — самому ценному игроку регулярного чемпионата; Приз «Мастер плей-офф» — самому ценному игроку плей-офф. Кроме того, лучший руководитель клуба Континентальной Хоккейной Лиги получает Приз имени Валентина Сыча. Помимо команд и руководителей клубов, Лига выбирает лучшего судью и награждает его специальным трофеем.

КХЛ на международных турнирах

Команды КХЛ принимают участия и на крупных международных хоккейных турнирах.

Кубок Шпенглера

Ежегодно некоторые приглашённые клубы КХЛ принимают участие в Кубке Шпенглера.

Год Клуб Результат
2008 Динамо Москва Победитель
2009 Динамо Минск Победитель
2010 СКА Победитель
Спартак 1/4 финала
2011 Динамо Рига Финалист
2012 Салават Юлаев 1/4 финала
2013 ЦСКА Финалист
2014 Салават Юлаев Финалист
Йокерит 1/4 финала
Медвешчак 1/4 финала
2015 Автомобилист 1/2 финала
Йокерит 1/4 финала

Континентальный кубок

Два раза клуб КХЛ принял участие в Континентальном кубке.

Год Клуб Результат
2013 Донбасс Победитель
2014 Донбасс 2 место

Лига чемпионов

Клубы КХЛ приняли участие в единственном розыгрыше хоккейной Лиги чемпионов.

Год Клуб Результат
2008/09 Металлург Мг Финалист
Салават Юлаев Полуфинал

Телевизионные трансляции

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Права на трансляции матчей принадлежат каналу КХЛ, который вещает в СНГ, странах Балтии, США и Канаде. Также некоторые матчи транслируют федеральные каналы стран-участниц, а также региональные партнёры в России. Среди федеральных каналов трансляцию ведут: Матч ТВ (Россия) Беларусь-5(Белоруссия), LTV7 (Латвия), 7 канал (Казахстан).
Также КХЛ организует каждый день прямые трансляции с интернет-сайта лиги. Платные трансляции (в том числе и в формате HD) и бесплатные трансляции на официальном канале КХЛ на YouTube

Список каналов

Название Способ трансляций Комментаторы
КХЛ-ТВ Основной вещатель Юрий Розанов, Дмитрий Фёдоров, Олег Мосалёв, Денис Казанский, Сергей Федотов, Олег Власов, Андрей Юртаев, Борис Майоров, Виталий Магранов, Владимир Гучек
Матч ТВ Трансляция матчей КХЛ Александр Ткачёв, Роман Скворцов, Сергей Гимаев, Александр Хаванов
12 канал (Омск) Матчи ХК «Авангард» Максим Гречанин
Первый Ярославский (Ярославль) Матчи ХК «Локомотив» Сергей Курицын, Александр Саханов
ТНВ (Казань) Матчи ХК «Ак Барс» Александр Норден, Олег Пшеничный, Айрат Нигматуллин, Айрат Шамилов
6ТВ (Хабаровск) Матчи ХК «Амур» Данил Зайцев, Сергей Щербаков
ОТВ (Екатеринбург) Матчи ХК «Автомобилист» Иван Веденин, иногда Курош головного мозга
ННТВ (Нижний Новгород) Матчи ХК «Торпедо» Валерий Шапошников, Дмитрий Сыров, Виталий Коваль (1 раз), Дмитрий Зимин
ОТВ (Челябинск) Матчи ХК «Трактор» Александр Магденко, Константин Устьянцев, Евгений Михайлов
Life 78 (Санкт-Петербург) Матчи ХК «СКА» Андрей Шестаков, Павел Богданов
ОТС (Новосибирск) Матчи ХК «Сибирь» Михаил Дорошенко, Дмитрий Ерыкалов
12 канал (Череповец) Матчи ХК «Северсталь» Владимир Сентябрёв
ВТС-Нефтехим (Нижнекамск) Матчи ХК «Нефтехимик» Дмитрий Белоусов, Айрат Ягфаров
Подмосковье (Московская область) Топ-матчи ХК «Атлант» и ХК «Витязь»[14] Владимир Дехтярёв
ТВН (Новокузнецк) Матчи ХК «Металлург Новокузнецк» Игорь Ивашин, Евгений Смирнов
ТВ-Ин (Магнитогорск) Матчи ХК «Металлург Магнитогорск» Павел Зайцев
ТРК Югра (Ханты-Мансийск) Матчи ХК «Югра» Вадим Власов, Александр Калачёв
БСТ (Уфа) Матчи ХК «Салават Юлаев» Азамат Муратов, Артем Кочешев, Дмитрий Каретко
XSPORT Трансляция матчей КХЛ[15] Василий Полотай, Вадим Плачинда, Александр Сукманский, Денис Босянок, Андрей Фоменко, Андрей Столярчук[16]
ICTV Трансляция некоторых матчей КХЛ[15]
Донбасс Все матчи ХК «Донбасс»[15]
Беларусь-2 (Раньше) Матчи ХК «Динамо Минск» Владимир Новицкий, Александр Дмитриев, Александр Цвечковский
Беларусь-5
Kazsport (Казахстан) Матчи ХК «Барыс» Самат Канагатов, Александр Олейник
TV5 Latvia Матчи ХК «Динамо Рига» Анатолий Крейпанс, Владимир Иванов
TV6 Latvia Матчи ХК «Динамо Рига» Олег Сорокин, Айварс Захаров, Янис Вугулс
Viasat Sport Baltic Трансляция матчей ХК «Динамо Рига»[17] Максим Воеводин, Айварс Захаровс, Янис Вугулис
Viasat Sport Трансляция матчей КХЛ[17]
Sport 1, Sport 2 Трансляция матчей КХЛ[18]
LAOLA1.tv Трансляция матчей КХЛ
Sportitalia 2 Трансляция матчей КХЛ Маттео Спинелли, Андреа Кровари[19]
SportItalia 24
MGS Network Трансляция матчей КХЛ[20]
ViaNetTV Распространение сигнала канала КХЛ-ТВ на территории США и Канады[21]

Канал КХЛ на YouTube

С 4-го сезона КХЛ у лиги появился собственный канал на популярном видеохостинге YouTube.
Канал включает в себя:

  • Архивы передач на КХЛ-ТВ
  • Обзоры матчей КХЛ, лучшие голы, сейвы, моменты матчей.
  • Топ лучших голов, сэйвов, силовых приемов недели.
  • Архив видео прошедших матчей КХЛ.
  • Прямые бесплатные трансляции интересных матчей КХЛ

Партнеры и спонсоры КХЛ

Список официальных партнёров КХЛ на сезон 2016/2017
Компания Отрасль
СОГАЗ Страхование
Мегафон Беспроводная связь
Ростелеком Телекоммуникации
Балтика Пивоварение
Группа ERIELL Нефтесервисные услуги
MasterCard Платежная система
Haier Электроника, бытовая техника
Coca-Cola Питание
ГазЭнергоСервис Строительство

Помимо телевизионных контрактов, КХЛ сотрудничает с множеством компаний и организаций, представляющих свою продукцию для использования на площадке и вне её. 23 января 2016 года в ходе пресс-конференции в рамках Матча Звезд КХЛ 2016 Coca-Cola Россия заключила соглашение о партнерстве с Континентальной хоккейной лигой. Партнерское соглашение между Coca-Cola Россия и КХЛ рассчитано на три сезона и предусматривает интеграцию бренда Coca-Cola в рамках Чемпионата Континентальной хоккейной лиги. По соглашению Coca-Cola Россия получает статус Партнера КХЛ, Coca-Cola становится официальным напитком КХЛ, а Powerade — официальным спортивным напитком КХЛ. Логотип компании будет размещен на бортах всех хоккейных площадок, где проходят матчи КХЛ, на послематчевых пресс-конференциях, официальных сайтах КХЛ и клубов-участников, а также во всех информационных материалах Лиги. Рекламные ролики Coca-Cola будут транслироваться на аренах во время матчей, а также в ходе телевизионных трансляций на каналах КХЛ ТВ и Матч ТВ.

Перспективы расширения

Вступление в лигу команд из высших лиг Австрии или Швеции в ближайшие годы маловероятно, так как местные хоккейные федерации выступают против ослабления национальных первенств. Тем не менее Континентальная Хоккейная Лига сохраняет надежду на вступление команд из этих чемпионатов в свои ряды, в частности президент лиги в интервью говорил о переговорах по вступлению в лигу целыми дивизионами. В частности обсуждалась идея создания на основе КХЛ общеевропейской лиги с Северным (на основе финских и шведских команд) и Центральным (на основе чешских, словацких, австрийских, немецких и швейцарских команд) дивизионами.

Периодически возникают слухи о возможности вступления в лигу команд из восточной Азии (Китай, Япония и Корея)[22] и Ближнего Востока (Катар, ОАЭ). С 2012 года ожидается, что КХЛ-ТВ начнёт свои трансляции для жителей Китая и Кореи[23]. В интервью Александр Медведев сообщил, что в планах создание Тихоокеанского дивизиона (4-6 команд), а также рассказал, что причиной такого расширения могут стать Зимние Олимпийские игры в Корее[24]. На сайте федерации хоккея Турции появилось сообщение о том, что Газпром будет спонсировать развитие хоккея в Турции[25]. В связи с чем появились слухи о скором появлении в КХЛ клуба из Турции[26].

Директор Датского Хоккейного Союза (датск.) Энвер Хансен полагает, что датским игрокам нужно предложить вступить в лучшую хоккейную лигу в мире, однако, сделать это должен не уже существующий клуб, а вновь созданная команда на основе игроков, выступающих в других европейских хоккейных лигах.[27]

17 декабря 2011 состоялось подписание Протокола о намерениях между Континентальной хоккейной лигой и швейцарским хоккейным клубом «Хельветикс».[28]

29 марта 2012 года братиславский «Слован» подал официальную заявку на вступление в КХЛ в сезоне 2012—13[29]. Чешская хоккейная ассоциация одобрила переезд клуба «Лев» в Прагу.[30]

19 мая 2012 года в лигу вступили 2 клуба — «Донбасс» из Донецка и «Слован» из Братиславы. Также выступление в лиге продолжат «Лев», переехавший в Прагу, и возрождённый ярославский Локомотив.

В 2013 году в лигу вступил хорватский «Медвешчак»[31].

В феврале 2013 года представители Польши встретились с руководством КХЛ и выразили намерение создать клуб «Оливия» для выступления в КХЛ, в который вошли бы все лучшие польские игроки[32].

В перспективах вступление команд из Финляндии и Германии[33].

28 июня 2013 года было объявлено, что финский клуб «Йокерит» вступит в лигу в сезоне 2014/2015. 19 марта 2014 года по итогам общего собрания членов КХЛ было объявлено, что хельсинкский «Йокерит», тольяттинская «Лада» и клуб из Сочи с будущего сезона начнут выступления в лиге[6]

В сентябре 2013 года Президент КХЛ Александр Медведев сообщил, что в КХЛ могут вступить клубы из Норвегии, Швейцарии и Германии[34].

21 мая 2015 года Чернышенко заявил, что есть кандидат из Китая. Это ХК «Чайна Дрэгон» из Шанхая. По словам Чернышенко, они уже ведут переговоры с китайскими коллегами.

Наиболее вероятные кандидаты на вступление в КХЛ

Команда Город Дворец Лига Планируемый сезон вступления Примечание
Волеренга Осло Йордаль Амфи Норвежская хоккейная лига Клуб отложил вступление в КХЛ. Решение о принятии в Лигу будет принято, если команда предоставит финансовые гарантии до 30 апреля 2015 года
Серветт Женева Патинуар де Вернет[35] Швейцарская национальная лига Клуб может вступить в КХЛ, если предоставит лиге должные финансовые гарантии до 2015 года
Мальмё Мальмё Мальмё-Арена Allsvenskan Клуб вступит в КХЛ, если предоставит финансовые гарантии до 30 апреля 2015 года
Милан Милан Ледовый дворец «Агора» Итальянская серия А В 2011 году было достигнуто принципиальное соглашение о вступлении «Милана» в КХЛ. Однако у клуба есть ряд финансовых, технических и спортивных вопросов.[36]
Рубин Тюмень Дворец спорта ВХЛ Клуб вступит в КХЛ, если сможет построить арену вместимостью, которая превышает 5,5 тысяч
Краковия Краков Искусственный каток имени Адама Ковалевского Польская хоккейная лига Клуб вступит в КХЛ, если сможет построить арену вместимостью, которая превышает 5,5 тысяч
Ильвес Таллин Ледовая арена «Тондираба» 2017/2018 Клуб подал заявку на вступление в КХЛ с сезона 2016/2017. Имеет арену вместимостью 6 тысяч
Крылья Советов

Москва

Крылья Советов (дворец спорта) Молодежная Хоккейная Лига 2019/2020
Торпедо

Усть-Каменгорск

Дворец спорта имени Бориса Александрова Высшая хоккейная лига 2018/2019

Команды, покинувшие лигу

В следующей таблице приведены команды, покинувшие состав клубов Континентальной Хоккейной лиги. Также три российских клуба покидали состав участников КХЛ, среди них ярославский Локомотив (в сезоне 2011/12), московский Спартак (в сезоне 2014/15) и тольяттинская Лада (с сезона 2010/11 — по 2013/2014), но позже возвращались в лигу обратно.

Команда Город Стадион Последний сезон выступлений Примечание
Химик Воскресенск Ледовый дворец спорта «Подмосковье» 2008/09 Команда не допущена к участию в сезоне 2009/10[37]
ХК МВД Балашиха Балашиха-Арена 2009/10 Клуб из Балашихи был распущен после объединения с московским «Динамо».[38]
Лев Попрад Татравагонка Арена 2011/12 По окончании сезона 2011/12 было объявленно о переезде клуба ХК «Лев» в чешскую Прагу.
Донбасс Донецк ДС «Дружба» 2013/14 ХК «Донбасс» с сезона 2014/2015 не выступает в Континентальной хоккейной лиге по причине сложной политической ситуации на Украине.
Лев Прага Типспорт Арена 2013/14 ХК «Лев» приостановил участие в Чемпионатах КХЛ начиная с сезона 2014/15 в связи с финансовыми проблемами.
Атлант Мытищи Арена Мытищи 2014/15 В 2015 году из-за отсутствия спонсора клуб был расформирован.

Не вступившие в лигу

В следующей таблице приведены клубы чьи заявки на вступление в КХЛ были по каким-либо причинам отвергнуты.

Команда Город Стадион Лига Примечание
АИК Стокгольм Глобен Арена Шведская элитная серия Клуб не смог получить разрешение своей федерации на вступление в КХЛ.[39]
Беркут Киев Дворец спорта Профессиональная хоккейная лига (Украина) Клуб рассматривал возможность вступления в КХЛ.[40]
Будивельник Киев Дворец спорта Руководство киевского клуба объявило об отказе от вступления в Лигу из-за отсутствия ледового сооружения и перспектив его строительства в обозримом будущем.[41]
Ветра Вильнюс Сименс Арена Руководство клуба не смогло предоставить необходимые финансовые гарантии.[42]
Ганновер Скорпионс Ганновер Туй Арена Немецкая хоккейная лига Для того чтобы вступить в КХЛ, клубу необходимо провести серьезные структурные изменения[43]
Гомель Гомель Гомельский ледовый дворец спорта[44] Белорусская экстралига В 2009 году клуб планировал вступить в КХЛ[45], но получил отказ.
ДЕГ Метро Старс Дюссельдорф ИСС Дом Немецкая хоккейная лига Менеджмент клуба отказался от дальнейших переговоров.[46]
Дизель Пенза Дизель-Арена ВХЛ Клуб из Пензы рассматривал возможность вступления в КХЛ.[47]
Крылья Советов Москва Универсальный дворец спорта «Крылья Советов» Клубу было отказано во вступлении в КХЛ.
Кубань Краснодар Ледовый дворец «Кубань» ВХЛ Клуб рассматривал возможность вступления в КХЛ.[48]
Олива Гданьск Эрго-Арена Клубу было отказано во вступлении в КХЛ.
ХК Попрад Попрад Татравагонка Арена Словацкая экстралига В связи переездом клуба Лев в Прагу, руководство города заявляло в КХЛ клуб Попрад из словацкой экстралиги[49], но не смогло вовремя представить соответствующие финансовые гарантии.[50][51]
Сарыарка Караганда Караганды-Арена[52] ВХЛ Клуб заявился в ВХЛ.[53]
Сокол Киев Дворец спорта Профессиональная хоккейная лига (Украина) Самый титулованый хоккейный клуб Украины испытывает серьёзные финансовые трудности, несовместимые с участием в КХЛ
Торпедо Лейпциг Лейпцигский выставочный комплекс Проект признан несостоятельным.[54]
Хельветикс Хуттвиль Huttwil Helvetics[55] Клуб рассматривал возможность вступления в КХЛ.
ХК «Энергия» Карловы Вары КВ Арена Чешская хоккейная экстралига Руководство клуба не смогло предоставить необходимые финансовые гарантии.[56]
Юность Минск Чижовка-Арена[57] Белорусская хоккейная экстралига В 2011 году клуб планировал вступить в КХЛ, но ему было предложено подождать и подать заявку на вступление через год.[58] Однако в 2012 году клуб перешёл в ВХЛ но позже, клуб вернулся в родной чемпионат.

Факты

  • В английском языке лигу назвали Kontinental. Это сделано, чтобы не путать КХЛ с другими лигами (например, с канадской). Да и аббревиатуры получаются сходные.
  • Илья Проскуряков, Эдгарс Масальскис и Виталий Еремеев являются тремя вратарями, на счёт которых была записана заброшенная шайба.
  • До настоящего времени действующий обладатель Кубка Континента ни разу не становился чемпионом КХЛ.
  • В сезоне 2009/2010 во всех пятнадцати сериях плей-офф победу одержала та команда, которая победила в первом матче этой серии.
  • Рекорд по продолжительности матча. Вторая игра 1/2 финала конференции Запад в сезоне 2013/2014, проходившая 21.03.2014 в Праге во дворце «Типспорт Арена» между пражским «Львом» и донецким «Донбассом», была рекордной и длилась — 126 минут и 14 секунд. Победителем матча стал донецкий клуб, а решающую шайбу забросил Андрей Конев.
  • Самая продолжительная победная серия команды КХЛ в регулярном чемпионате насчитывает 18 матчей. В сезоне 2010/2011 этой отметки достиг «Авангард».
  • В регулярном чемпионате сезона 2010/2011 вратарь омского «Авангарда» Карри Рамо выиграл 33 матча, что является рекордом в КХЛ.
  • В 2010 году был забит самый быстрый гол в истории КХЛ — на 6-й секунде матча «Салават Юлаев» — «Югра» это сделал Александр Радулов[59].
  • В декабре сезона 2011/2012 защитник «Трактора» Александр Рязанцев стал первым защитником в истории КХЛ, забившим в семи матчах подряд.[60][61]
  • Защитник астанинского клуба «Барыс» Кевин Даллмэн в первом сезоне КХЛ побил рекорд среди защитников-бомбардиров, принадлежавший Вячеславу Фетисовусезоне 1983/84 Фетисов забросил 19 шайб и отдал 30 передач); Даллмэн забросил 28 шайб и отдал 31 передачу (также был побит рекорд среди защитников-снайперов, принадлежавший Олегу Пигановичу — 22 шайбы за «Трактор»).
  • Вратарь астанинского «Барыса» Виталий Еремеев отыграл 68-й матч «на ноль» в отечественных чемпионатах. Такого количества «сухих» матчей не было ни у одного голкипера ни в чемпионатах СССР, ни в чемпионатах МХЛ, ни в чемпионатах России.
  • В октябре сезона 2012/2013 в матче «СКА» — «Нефтехимик», закончившемся вничью 2:2, состоялась рекордная буллитная серия: команды пробили по 15 буллитов. Таким образом команды выполнили 30 штрафных бросков. Победил Нефтехимик, решающий буллит на счету Наиля Якупова.[62]
  • 24 апреля 2014 года был установлен рекорд посещаемости матчей КХЛ в четвёртом матче финала Кубка Гагарина. Согласно официальной статистике, трибуны «O2 Арены» заполнили 17 073 человека. Предыдущее достижение — 16 435 зрителей — было установлено в этой же серии двумя днями ранее.
  • Рекорд «сухой серии» принадлежит Алексею Мурыгину, играющему за ярославский «Локомотив». В сезоне 2015/16 он не пропускал на протяжении 302 минут и 11 секунд. Всего 3 минут 46 секунд не хватило вратарю для того, чтобы побить абсолютный рекорд чемпионатов России по продолжительности сухой серии, который принадлежит Иржи Трваю. Чешский вратарь, выступавший за «Ладу» в сезоне-2003/04, не пропускал на протяжении 305 минут 56 секунд. Предыдущий рекорд принадлежал также вратарю «Локомотива» — Кёртису Сэнфорду, который сохранял свои ворота в неприкосновенности на протяжении 237 минут 33 секунд.[63]
  • Рекорд длительности сухого времени в плей-офф принадлежит вратарю челябинского «Трактора» Майклу Гарнетту — он отстоял на ноль 211 минут и 41 секунду в плей-офф сезона 2012/13, пропустив затем гол от Сергея Калинина из омского «Авангарда».
  • Максим Кицын — самый юный игрок лиги, который забрасывал шайбу в КХЛ. Он отличился в возрасте 16 лет 254 дня 03.09.2008 в матче против минского Динамо.
  • 6 октября 2014 года нападающий нижегородского «Торпедо» Войтек Вольский установил рекорд КХЛ, сделав хет-трик в матче с «Сибирью» за 1 минуту 46 секунд.
  • Самая крупная сухая победа в плей-офф кубка Гагарина была одержана казанским «Ак Барсом» над уфимским «Салаватом Юлаевым» со счетом 8:0 (3.03.2016). Самая крупная победа в плей-офф так же принадлежит «Ак Барсу» — 11:1 над омским «Авангардом» (14.03.2009).
  • 20 сентября 2016 года в регулярных чемпионатах КХЛ заброшена 30 000 шайба. Последняя шайба игрового дня во вторник, 20 сентября, стала тридцатитысячной, забитой в основное время матчей регулярного чемпионата КХЛ (то есть без решающих буллитов в сериях для определения победителей матчей). Автором шайбы стал американский нападающий «Спартака» Райан Стоа, установивший окончательный счёт в матче «Локомотив» — «Спартак» (6:3). Это произошло в 5851-м по счёту матче регулярных чемпионатов КХЛ за все 9 сезонов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Континентальная хоккейная лига"

Примечания

  1. [lenta.ru/news/2005/10/28/eahl/ Хоккейные клубы из России согласились играть в «лиге Фетисова»]. Лента.Ру (18 октября 2005). Проверено 26 октября 2013.
  2. [www.newsru.com/sport/28oct2005/eahl.html Клубы суперлиги подписали декларацию о создании Евро-Азиатской хоккейной лиги]. NEWSru.com (25 октября 2005). Проверено 26 октября 2013.
  3. Дмитрий Пономаренко. [www.sovsport.ru/gazeta/article-item/203192 ЕАХЛ: как это будет]. Советский Спорт (27 октября 2005). Проверено 26 октября 2013.
  4. Елена Вайцеховская. [news.sport-express.ru/2007-05-05/186480/ Обломки «Красной машины»]. Спорт-Экспресс (27 мая 2007). Проверено 26 октября 2013.
  5. Роман Лендел; Ярослав Коробатов. [www.kp.ru/daily/24160/374458/ Расписание матчей «Авангарда» в КХЛ]. Комсомольская Правда (9 сентября 2008). Проверено 26 октября 2013.
  6. 1 2 [itar-tass.com/sport/1062028 Будущий участник КХЛ финский «Йокерит» ведет переговоры со шведским нападающим Умарком]. ИТАР-ТАСС (20 марта 2014). Проверено 19 марта 2014. [www.webcitation.org/6OEVG67U1 Архивировано из первоисточника 21 марта 2014].
  7. [www.hcvityaz.ru/club/events/item/917-draft-rasshireniya Условия драфта расширения ХК Владивостока]
  8. [www.khl.ru/official/about/ Общая информация о Лиге].
  9. [www.khl.ru/news/2010/2/3/26271.html «Кубок Континента» — награда победителю регулярного чемпионата]
  10. 1 2 [www.khl.ru/news/2010/3/4/26511.html Новые трофеи Лиги]
  11. 1 2 3 4 [www.khl.ru/documents/KHL_calendar_2011-2012_playoff.pdf Структура и сроки проведения матчей второго этапа Чемпионата Континентальной хоккейной лиги — Открытого Чемпионата России по хоккею сезона 2011—2012 годов]
  12. [www.khl.ru/documents/KHL_sports_regulations_2011-2014_revised.pdf Спортивный регламент КХЛ. Сезоны 2011/2012, 2012/2013, 2013/2014 (новая редакция)]
  13. [www.khl.ru/news/2013/03/10/91425.html Календарь Чемпионата Континентальной хоккейной лиги — Чемпионата России по хоккею с назначением судей и инспекторов на период с 11 по 13 марта 2013 года]
  14. [web.archive.org/web/20111101193017/mosobltv.ru/vardata/modules/lenta/images/17171_2_1314278565.pdf Ставка на аналитику]
  15. 1 2 3 [www.khl.ru/news/2012/08/28/43742.html Украина увидит большой хоккей!]
  16. [www.companion.ua/Articles/Content?Id=179777 Украинский специализированный спорттелеканал «Хоккей» начнет работу 22 января]
  17. 1 2 [rgfootball.net/viewtopic.php?t=21657 Расписание трансляций плей-офф 2012 КХЛ]
  18. [www.hcslovan.sk/sk/spravy/khl-opaet-na-sport1-a-sport2-hd/ KHL OPÄŤ NA SPORT1 A SPORT2 HD]
  19. [www.hockeytime.net/2012/02/22/proseguono-gli-appuntamenti-della-khl-su-sportitalia-2/ Трансляции матчей КХЛ на канале Sportitalia 2]
  20. [www.khl.ru/news/2012/10/24/45752.html Матчи КХЛ покажет MSG Network]
  21. [www.khl.ru/tv/detail/24370/ Сеть распространения]
  22. [sport.bigmir.net/hokey/khl/563697/ Александр Медведев: В Киеве все равно будет клуб КХЛ]
  23. [www.sport-express.ru/newspaper/2010-03-19/10_3/ Газета СПОРТ-ЭКСПРЕСС. КХЛ. Плей-офф. 1/4 финала. Сегодня — первые матчи• Илья КОЧЕВРИН: «В следующем сезоне КХЛ-ТВ придёт в Китай и Корею»]
  24. [gazeta.ru/sport/2011/05/a_3610193.shtml Александр Медведев о планах по расширению КХЛ]
  25. [www.tbhf.org.tr/IcerikGetir/1400.aspx Газпром предложил спонсорство ФХТ]
  26. [news.rambler.ru/10303203/ КХЛ разыгрывает турецкий гамбит]
  27. [www.hotice.ru/events/lenta/14275/ В КХЛ в перспективе может вступить команда из Дании]
  28. [www.khl.ru/news/2011/12/22/38389.html - Швейцарский связной]
  29. [www.khl.ru/news/2012/03/29/42760.html Братиславский связной]
  30. [www.hokej.cz/index.php?lng=CZ&view=clanek&id=56637 Клуб переезжает в Прагу]
  31. [www.sovsport.ru/gazeta/article-item/518002 Милан" (Италия) и «Медвежчак» (Хорватия) работают по предоставленному плану]
  32. [www.khl.ru/news/2013/2/12/72993.html Польский клуб подал заявку на вступление в КХЛ]
  33. [www.sports.ru/hockey/145259610.html Александр Медведев: «У КХЛ есть возможность расширения до 32 команд»]
  34. [allhockey.ru/news/161983/ Медведев: Клубы из Норвегии, Швейцарии и Германии могут вступить в КХЛ]
  35. [allhockey.ru/news/161840/ Фегтлин: Не удивлюсь, если скоро будет объявлено о вступлении «Серветта» в КХЛ]
  36. [www.eurosport.ru/ice-hockey/khl/2011-2012/story_sto3234078.shtml «Милана» в КХЛ пока не будет]
  37. [www.sports.ru/hockey/13553501.html «Химик» не будет выступать в КХЛ в сезоне-2009/10]
  38. [www.infox.ru/sport/hockey/2010/05/17/V_KHL_poyavilis_dvye.phtml В КХЛ появились две новые команды — Хоккей : Спорт / infox.ru]
  39. [www.championat.ru/hockey/news-427784.html АИК в следующем сезоне не будет играть в КХЛ — Хоккей — Чемпионат.ру]
  40. [hockey.sport.ua/news/177511 "Беркут хочет подать заявку на участие в КХЛ]
  41. [www.khl.ru/news/2010/6/25/27656.html Континентальная Хоккейная Лига — «Будивельник» не сыграет]
  42. [www.hctoros.ru/news/a-232.html «ВЕТРА» НЕ БУДЕТ ИГРАТЬ В КХЛ — Новости — Официальный сайт хоккейного клуба Торос, Нефтекамск]
  43. [hockey.sport-express.ru/reviews/19630/ Милан пишем, Ганновер — в уме]
  44. [www.belarushockey.com/?id=5462 «Гомель» могут включить в КХЛ, если будут гарантии по дворцу]
  45. [vsporte.com/?cat_id=1&news=1401 ХК «Гомель» готов вступить в КХЛ]
  46. [www.deg-metro-stars.de/servlet/PB/menu/1016901/index.html Заявление Elmar Schmellenkamp, управляющего директора компании DEG Eishockey GmbH]
  47. [www.hockey-world.net/khl/41192-direktor-dizelja-mozhet-sygraem-v-khl-uzhe-v-sledujuschem-sezone-no-mozhet-i-cherez-pjat-let Директор «Дизеля»: Может, сыграем в КХЛ уже в следующем сезоне. Но, может, и через пять лет]
  48. [www.eurosport.ru/ice-hockey/khl/2011-2012/story_sto3240629.shtml «Кубань» может войти в состав КХЛ в 2014 году]
  49. [allhockey.ru/news/118600/ Хоккей на AllHockey.Ru — Попрад готов заявить вместо «Лева» в КХЛ другую команду]
  50. [www.championat.com/hockey/news-1123770-mjer-poprada-dlja-igry-v-kkhl-nam-ostalos-najti-10-mln-evro.html Мэр Попрада: для игры в КХЛ нам осталось найти 10 млн евро]
  51. [www.championat.com/hockey/news-1185176-lev-slovan-i-donbass-poluchili-razreshenie-igrat-v-kkhl.html «Лев», «Слован» и «Донбасс» получили разрешение играть в КХЛ — Хоккей — Чемпионат.com]
  52. [www.hc-saryarka.kz/index.php?mod=index&newsid=1288 Новый год в новом ледовом дворце]
  53. [www.vhlru.ru/materials/19084/ «Кубань» и «Сарыарка»: путь кандидатов.]
  54. [www.championat.com/hockey/article-83256.html Интервью А.Медведева]
  55. [www.ruswiss.ch/news/?id=4494 Русский хоккей станет немного швейцарским]
  56. [www.infox.ru/sport/hockey/2009/03/26/__Karlovyy_Varyy___n.phtml «Карловы Вары» не будут играть в КХЛ в сезоне-2009/10]
  57. [www.expressnews.by/4002.html По мировым стандартам]
  58. [www.kp.ru/online/news/861176/ Минская «Юность» не будет в этом году играть в КХЛ]
  59. [justinbieberworld.ru/play/uerwdqd_Mg0/Голы_Малкина_и_Радулова_на_7_секунде.html Голы Малкина и Радулова на 7 секунде]
  60. [www.hotice.ru/events/lenta/15206/ Александр Рязанцев стал первым защитником в истории КХЛ, забившим в семи матчах подряд]
  61. [allhockey.ru/khl/news/111727/ Рязанцев стал первым защитником, забившим в 7 матчах подряд]
  62. [www.khl.ru/news/2012/10/3/45021.html Великолепный Максим Соколов. Обзор матчей 3 октября]
  63. [www.championat.com/hockey/article-232503-top-5-khokkejnykh-sobytij-nedeli.html Рекорд Мурыгина и увольнение комментатора в прямом эфире]. www.championat.com. Проверено 18 октября 2015.

Ссылки

  • [khl.ru ] — официальный сайт Континентальной хоккейной лиги
  • [www.КХЛ.рф/official/22013/ Регламенты КХЛ по сезонам]
  • [maps.yandex.ru/-/CBQuBct Континентальная хоккейная лига на Яндекс Картах]
  • [maps.yandex.ru/?um=Z8Mhg1Nn8BgfW5EYNVkYZ8feO2ys_Svu&l=map Арены КХЛ и клубы КХЛ на карте Мира на Яндекс Картах]
  • [www.khlptu.ru Профсоюз КХЛ]
  • [my2012.ru/v-aeroportu-tunoshna-razbilsya-samolet-s-komandoj-lokomotiv Гибель команда Локомотив]
  • [eurohockey.com/league/395-khl.html КХЛ на Евро Хоккей]
  • [www.shaibushaibu.com/ Социальная сеть болельщиков КХЛ]
  • [g.co/maps/65ra2 КХЛ на карте мира. KHL on the world map]
  • [www.КХЛ.рф/documents/KHL_calendar_2011-2012_regular.pdf Календарь регулярного первенства сезона 2011/12] (+ [www.КХЛ.рф/documents/KHL_calendar_2011-2012_playoff.pdf структура и сроки плей-офф]) (PDF-файлы)

Отрывок, характеризующий Континентальная хоккейная лига

– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.
Кутузов глядел на Растопчина и, как будто не понимая значения обращенных к нему слов, старательно усиливался прочесть что то особенное, написанное в эту минуту на лице говорившего с ним человека. Растопчин, смутившись, замолчал. Кутузов слегка покачал головой и, не спуская испытующего взгляда с лица Растопчина, тихо проговорил:
– Да, я не отдам Москвы, не дав сражения.
Думал ли Кутузов совершенно о другом, говоря эти слова, или нарочно, зная их бессмысленность, сказал их, но граф Растопчин ничего не ответил и поспешно отошел от Кутузова. И странное дело! Главнокомандующий Москвы, гордый граф Растопчин, взяв в руки нагайку, подошел к мосту и стал с криком разгонять столпившиеся повозки.


В четвертом часу пополудни войска Мюрата вступали в Москву. Впереди ехал отряд виртембергских гусар, позади верхом, с большой свитой, ехал сам неаполитанский король.
Около середины Арбата, близ Николы Явленного, Мюрат остановился, ожидая известия от передового отряда о том, в каком положении находилась городская крепость «le Kremlin».
Вокруг Мюрата собралась небольшая кучка людей из остававшихся в Москве жителей. Все с робким недоумением смотрели на странного, изукрашенного перьями и золотом длинноволосого начальника.
– Что ж, это сам, что ли, царь ихний? Ничево! – слышались тихие голоса.
Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]
Мюрату было доложено, что путь расчищен. Французы вошли в ворота и стали размещаться лагерем на Сенатской площади. Солдаты выкидывали стулья из окон сената на площадь и раскладывали огни.
Другие отряды проходили через Кремль и размещались по Маросейке, Лубянке, Покровке. Третьи размещались по Вздвиженке, Знаменке, Никольской, Тверской. Везде, не находя хозяев, французы размещались не как в городе на квартирах, а как в лагере, который расположен в городе.
Хотя и оборванные, голодные, измученные и уменьшенные до 1/3 части своей прежней численности, французские солдаты вступили в Москву еще в стройном порядке. Это было измученное, истощенное, но еще боевое и грозное войско. Но это было войско только до той минуты, пока солдаты этого войска не разошлись по квартирам. Как только люди полков стали расходиться по пустым и богатым домам, так навсегда уничтожалось войско и образовались не жители и не солдаты, а что то среднее, называемое мародерами. Когда, через пять недель, те же самые люди вышли из Москвы, они уже не составляли более войска. Это была толпа мародеров, из которых каждый вез или нес с собой кучу вещей, которые ему казались ценны и нужны. Цель каждого из этих людей при выходе из Москвы не состояла, как прежде, в том, чтобы завоевать, а только в том, чтобы удержать приобретенное. Подобно той обезьяне, которая, запустив руку в узкое горло кувшина и захватив горсть орехов, не разжимает кулака, чтобы не потерять схваченного, и этим губит себя, французы, при выходе из Москвы, очевидно, должны были погибнуть вследствие того, что они тащили с собой награбленное, но бросить это награбленное им было так же невозможно, как невозможно обезьяне разжать горсть с орехами. Через десять минут после вступления каждого французского полка в какой нибудь квартал Москвы, не оставалось ни одного солдата и офицера. В окнах домов видны были люди в шинелях и штиблетах, смеясь прохаживающиеся по комнатам; в погребах, в подвалах такие же люди хозяйничали с провизией; на дворах такие же люди отпирали или отбивали ворота сараев и конюшен; в кухнях раскладывали огни, с засученными руками пекли, месили и варили, пугали, смешили и ласкали женщин и детей. И этих людей везде, и по лавкам и по домам, было много; но войска уже не было.
В тот же день приказ за приказом отдавались французскими начальниками о том, чтобы запретить войскам расходиться по городу, строго запретить насилия жителей и мародерство, о том, чтобы нынче же вечером сделать общую перекличку; но, несмотря ни на какие меры. люди, прежде составлявшие войско, расплывались по богатому, обильному удобствами и запасами, пустому городу. Как голодное стадо идет в куче по голому полю, но тотчас же неудержимо разбредается, как только нападает на богатые пастбища, так же неудержимо разбредалось и войско по богатому городу.
Жителей в Москве не было, и солдаты, как вода в песок, всачивались в нее и неудержимой звездой расплывались во все стороны от Кремля, в который они вошли прежде всего. Солдаты кавалеристы, входя в оставленный со всем добром купеческий дом и находя стойла не только для своих лошадей, но и лишние, все таки шли рядом занимать другой дом, который им казался лучше. Многие занимали несколько домов, надписывая мелом, кем он занят, и спорили и даже дрались с другими командами. Не успев поместиться еще, солдаты бежали на улицу осматривать город и, по слуху о том, что все брошено, стремились туда, где можно было забрать даром ценные вещи. Начальники ходили останавливать солдат и сами вовлекались невольно в те же действия. В Каретном ряду оставались лавки с экипажами, и генералы толпились там, выбирая себе коляски и кареты. Остававшиеся жители приглашали к себе начальников, надеясь тем обеспечиться от грабежа. Богатств было пропасть, и конца им не видно было; везде, кругом того места, которое заняли французы, были еще неизведанные, незанятые места, в которых, как казалось французам, было еще больше богатств. И Москва все дальше и дальше всасывала их в себя. Точно, как вследствие того, что нальется вода на сухую землю, исчезает вода и сухая земля; точно так же вследствие того, что голодное войско вошло в обильный, пустой город, уничтожилось войско, и уничтожился обильный город; и сделалась грязь, сделались пожары и мародерство.

Французы приписывали пожар Москвы au patriotisme feroce de Rastopchine [дикому патриотизму Растопчина]; русские – изуверству французов. В сущности же, причин пожара Москвы в том смысле, чтобы отнести пожар этот на ответственность одного или несколько лиц, таких причин не было и не могло быть. Москва сгорела вследствие того, что она была поставлена в такие условия, при которых всякий деревянный город должен сгореть, независимо от того, имеются ли или не имеются в городе сто тридцать плохих пожарных труб. Москва должна была сгореть вследствие того, что из нее выехали жители, и так же неизбежно, как должна загореться куча стружек, на которую в продолжение нескольких дней будут сыпаться искры огня. Деревянный город, в котором при жителях владельцах домов и при полиции бывают летом почти каждый день пожары, не может не сгореть, когда в нем нет жителей, а живут войска, курящие трубки, раскладывающие костры на Сенатской площади из сенатских стульев и варящие себе есть два раза в день. Стоит в мирное время войскам расположиться на квартирах по деревням в известной местности, и количество пожаров в этой местности тотчас увеличивается. В какой же степени должна увеличиться вероятность пожаров в пустом деревянном городе, в котором расположится чужое войско? Le patriotisme feroce de Rastopchine и изуверство французов тут ни в чем не виноваты. Москва загорелась от трубок, от кухонь, от костров, от неряшливости неприятельских солдат, жителей – не хозяев домов. Ежели и были поджоги (что весьма сомнительно, потому что поджигать никому не было никакой причины, а, во всяком случае, хлопотливо и опасно), то поджоги нельзя принять за причину, так как без поджогов было бы то же самое.
Как ни лестно было французам обвинять зверство Растопчина и русским обвинять злодея Бонапарта или потом влагать героический факел в руки своего народа, нельзя не видеть, что такой непосредственной причины пожара не могло быть, потому что Москва должна была сгореть, как должна сгореть каждая деревня, фабрика, всякий дом, из которого выйдут хозяева и в который пустят хозяйничать и варить себе кашу чужих людей. Москва сожжена жителями, это правда; но не теми жителями, которые оставались в ней, а теми, которые выехали из нее. Москва, занятая неприятелем, не осталась цела, как Берлин, Вена и другие города, только вследствие того, что жители ее не подносили хлеба соли и ключей французам, а выехали из нее.


Расходившееся звездой по Москве всачивание французов в день 2 го сентября достигло квартала, в котором жил теперь Пьер, только к вечеру.
Пьер находился после двух последних, уединенно и необычайно проведенных дней в состоянии, близком к сумасшествию. Всем существом его овладела одна неотвязная мысль. Он сам не знал, как и когда, но мысль эта овладела им теперь так, что он ничего не помнил из прошедшего, ничего не понимал из настоящего; и все, что он видел и слышал, происходило перед ним как во сне.
Пьер ушел из своего дома только для того, чтобы избавиться от сложной путаницы требований жизни, охватившей его, и которую он, в тогдашнем состоянии, но в силах был распутать. Он поехал на квартиру Иосифа Алексеевича под предлогом разбора книг и бумаг покойного только потому, что он искал успокоения от жизненной тревоги, – а с воспоминанием об Иосифе Алексеевиче связывался в его душе мир вечных, спокойных и торжественных мыслей, совершенно противоположных тревожной путанице, в которую он чувствовал себя втягиваемым. Он искал тихого убежища и действительно нашел его в кабинете Иосифа Алексеевича. Когда он, в мертвой тишине кабинета, сел, облокотившись на руки, над запыленным письменным столом покойника, в его воображении спокойно и значительно, одно за другим, стали представляться воспоминания последних дней, в особенности Бородинского сражения и того неопределимого для него ощущения своей ничтожности и лживости в сравнении с правдой, простотой и силой того разряда людей, которые отпечатались у него в душе под названием они. Когда Герасим разбудил его от его задумчивости, Пьеру пришла мысль о том, что он примет участие в предполагаемой – как он знал – народной защите Москвы. И с этой целью он тотчас же попросил Герасима достать ему кафтан и пистолет и объявил ему свое намерение, скрывая свое имя, остаться в доме Иосифа Алексеевича. Потом, в продолжение первого уединенно и праздно проведенного дня (Пьер несколько раз пытался и не мог остановить своего внимания на масонских рукописях), ему несколько раз смутно представлялось и прежде приходившая мысль о кабалистическом значении своего имени в связи с именем Бонапарта; но мысль эта о том, что ему, l'Russe Besuhof, предназначено положить предел власти зверя, приходила ему еще только как одно из мечтаний, которые беспричинно и бесследно пробегают в воображении.
Когда, купив кафтан (с целью только участвовать в народной защите Москвы), Пьер встретил Ростовых и Наташа сказала ему: «Вы остаетесь? Ах, как это хорошо!» – в голове его мелькнула мысль, что действительно хорошо бы было, даже ежели бы и взяли Москву, ему остаться в ней и исполнить то, что ему предопределено.
На другой день он, с одною мыслию не жалеть себя и не отставать ни в чем от них, ходил с народом за Трехгорную заставу. Но когда он вернулся домой, убедившись, что Москву защищать не будут, он вдруг почувствовал, что то, что ему прежде представлялось только возможностью, теперь сделалось необходимостью и неизбежностью. Он должен был, скрывая свое имя, остаться в Москве, встретить Наполеона и убить его с тем, чтобы или погибнуть, или прекратить несчастье всей Европы, происходившее, по мнению Пьера, от одного Наполеона.
Пьер знал все подробности покушении немецкого студента на жизнь Бонапарта в Вене в 1809 м году и знал то, что студент этот был расстрелян. И та опасность, которой он подвергал свою жизнь при исполнении своего намерения, еще сильнее возбуждала его.
Два одинаково сильные чувства неотразимо привлекали Пьера к его намерению. Первое было чувство потребности жертвы и страдания при сознании общего несчастия, то чувство, вследствие которого он 25 го поехал в Можайск и заехал в самый пыл сражения, теперь убежал из своего дома и, вместо привычной роскоши и удобств жизни, спал, не раздеваясь, на жестком диване и ел одну пищу с Герасимом; другое – было то неопределенное, исключительно русское чувство презрения ко всему условному, искусственному, человеческому, ко всему тому, что считается большинством людей высшим благом мира. В первый раз Пьер испытал это странное и обаятельное чувство в Слободском дворце, когда он вдруг почувствовал, что и богатство, и власть, и жизнь, все, что с таким старанием устроивают и берегут люди, – все это ежели и стоит чего нибудь, то только по тому наслаждению, с которым все это можно бросить.
Это было то чувство, вследствие которого охотник рекрут пропивает последнюю копейку, запивший человек перебивает зеркала и стекла без всякой видимой причины и зная, что это будет стоить ему его последних денег; то чувство, вследствие которого человек, совершая (в пошлом смысле) безумные дела, как бы пробует свою личную власть и силу, заявляя присутствие высшего, стоящего вне человеческих условий, суда над жизнью.
С самого того дня, как Пьер в первый раз испытал это чувство в Слободском дворце, он непрестанно находился под его влиянием, но теперь только нашел ему полное удовлетворение. Кроме того, в настоящую минуту Пьера поддерживало в его намерении и лишало возможности отречься от него то, что уже было им сделано на этом пути. И его бегство из дома, и его кафтан, и пистолет, и его заявление Ростовым, что он остается в Москве, – все потеряло бы не только смысл, но все это было бы презренно и смешно (к чему Пьер был чувствителен), ежели бы он после всего этого, так же как и другие, уехал из Москвы.
Физическое состояние Пьера, как и всегда это бывает, совпадало с нравственным. Непривычная грубая пища, водка, которую он пил эти дни, отсутствие вина и сигар, грязное, неперемененное белье, наполовину бессонные две ночи, проведенные на коротком диване без постели, – все это поддерживало Пьера в состоянии раздражения, близком к помешательству.

Был уже второй час после полудня. Французы уже вступили в Москву. Пьер знал это, но, вместо того чтобы действовать, он думал только о своем предприятии, перебирая все его малейшие будущие подробности. Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грустным наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество.
«Да, один за всех, я должен совершить или погибнуть! – думал он. – Да, я подойду… и потом вдруг… Пистолетом или кинжалом? – думал Пьер. – Впрочем, все равно. Не я, а рука провидения казнит тебя, скажу я (думал Пьер слова, которые он произнесет, убивая Наполеона). Ну что ж, берите, казните меня», – говорил дальше сам себе Пьер, с грустным, но твердым выражением на лице, опуская голову.
В то время как Пьер, стоя посередине комнаты, рассуждал с собой таким образом, дверь кабинета отворилась, и на пороге показалась совершенно изменившаяся фигура всегда прежде робкого Макара Алексеевича. Халат его был распахнут. Лицо было красно и безобразно. Он, очевидно, был пьян. Увидав Пьера, он смутился в первую минуту, но, заметив смущение и на лице Пьера, тотчас ободрился и шатающимися тонкими ногами вышел на середину комнаты.
– Они оробели, – сказал он хриплым, доверчивым голосом. – Я говорю: не сдамся, я говорю… так ли, господин? – Он задумался и вдруг, увидав пистолет на столе, неожиданно быстро схватил его и выбежал в коридор.
Герасим и дворник, шедшие следом за Макар Алексеичем, остановили его в сенях и стали отнимать пистолет. Пьер, выйдя в коридор, с жалостью и отвращением смотрел на этого полусумасшедшего старика. Макар Алексеич, морщась от усилий, удерживал пистолет и кричал хриплый голосом, видимо, себе воображая что то торжественное.
– К оружию! На абордаж! Врешь, не отнимешь! – кричал он.
– Будет, пожалуйста, будет. Сделайте милость, пожалуйста, оставьте. Ну, пожалуйста, барин… – говорил Герасим, осторожно за локти стараясь поворотить Макар Алексеича к двери.
– Ты кто? Бонапарт!.. – кричал Макар Алексеич.
– Это нехорошо, сударь. Вы пожалуйте в комнаты, вы отдохните. Пожалуйте пистолетик.
– Прочь, раб презренный! Не прикасайся! Видел? – кричал Макар Алексеич, потрясая пистолетом. – На абордаж!
– Берись, – шепнул Герасим дворнику.
Макара Алексеича схватили за руки и потащили к двери.
Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.
Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.
Солдаты, бывшие на дворе, услыхав выстрел, вошли в сени, спрашивая, что случилось, и изъявляя готовность наказать виновных; но офицер строго остановил их.
– On vous demandera quand on aura besoin de vous, [Когда будет нужно, вас позовут,] – сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к офицеру.
– Capitaine, ils ont de la soupe et du gigot de mouton dans la cuisine, – сказал он. – Faut il vous l'apporter? [Капитан у них в кухне есть суп и жареная баранина. Прикажете принести?]
– Oui, et le vin, [Да, и вино,] – сказал капитан.


Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.
Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер, вероятно, ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера.
– Francais ou prince russe incognito, [Француз или русский князь инкогнито,] – сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на руке. – Je vous dois la vie je vous offre mon amitie. Un Francais n'oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitie. Je ne vous dis que ca. [Я обязан вам жизнью, и я предлагаю вам дружбу. Француз никогда не забывает ни оскорбления, ни услуги. Я предлагаю вам мою дружбу. Больше я ничего не говорю.]
В звуках голоса, в выражении лица, в жестах этого офицера было столько добродушия и благородства (во французском смысле), что Пьер, отвечая бессознательной улыбкой на улыбку француза, пожал протянутую руку.
– Capitaine Ramball du treizieme leger, decore pour l'affaire du Sept, [Капитан Рамбаль, тринадцатого легкого полка, кавалер Почетного легиона за дело седьмого сентября,] – отрекомендовался он с самодовольной, неудержимой улыбкой, которая морщила его губы под усами. – Voudrez vous bien me dire a present, a qui' j'ai l'honneur de parler aussi agreablement au lieu de rester a l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps. [Будете ли вы так добры сказать мне теперь, с кем я имею честь разговаривать так приятно, вместо того, чтобы быть на перевязочном пункте с пулей этого сумасшедшего в теле?]
Пьер отвечал, что не может сказать своего имени, и, покраснев, начал было, пытаясь выдумать имя, говорить о причинах, по которым он не может сказать этого, но француз поспешно перебил его.