Контраст (значения)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Контраст:

  • Контраст — значимая или заметная разница, не обязательно измеряемая количественно (например, «контраст впечатлений»).
  • Контраст — в сенситометрии и фотометрии — разница в характеристиках различных участков изображения, а также способность фотографического материала или оптической системы воспроизводить эту разницу.
  • Контраст (статистика) (англ. Contrast (statistics)) — линейная комбинация двух и более средних величин. В простейшем случае — разница двух средних значений.
  • Контрастный душ — переключение один или несколько раз от очень холодного до очень горячего душа и обратно.
  • Языковый контраст, семантический контраст (англ. Contrast (linguistics)) — противопоставление между двумя частями рассуждения.
  • Контрастная дистрибуция — в структурном языкознании один из типов суммы всех окружений, в которых встречается элемент языка (см.: Дистрибуция#Типы).
  • Контрастное вещество — препарат, вводимый в полый орган, полость в организме или кровоток и обеспечивающий контрастное усиление при радиологических методах исследования.
__DISAMBIG__

Напишите отзыв о статье "Контраст (значения)"

Отрывок, характеризующий Контраст (значения)

И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.