Контрданс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Контрданс (фр. contredanse, англ. countrydance или англ. english country dance — английский деревенский танец, англ. anglaise — англез[1]) — одна из форм первоначально английского и, впоследствии, французского народного танца и музыки к нему[2][3][4].





История

Считается, что контрданс возник в Англии в конце XVII — начале XVIII веков[2][3][4][5].

В 1651 году Джон Плейфорд сделал первые музыкальные обработки контрданса и представил их в танцевальном сборнике «Английский учитель танцев»[2].

В дальнейшем, контрданс получил широкое распространение во Франции.

Приходит в Германию под названием «фр. Française»[1].

После того, как становится бальным танцем, распространился по всей Европе[2].

В XIX веке контрданс слился с кадрилью[уточнить][2].

Описание

В контрдансе пары танцуют одна напротив другой, а не друг за другом, как в круговых танцах[4][1].

Вначале состоял из одной фигуры, затем из чередования 5 или 6 различных танцевальных фигур[2][3].

Характерные музыкальные размеры 2/4, 6/8[2][3].

Композиторы

Контрданс как музыкальная форма представлен в творчестве многих композиторов, среди них[2][3]:

Происхождение названия

Гуго Риман считает, что название танца объясняется тем, что пары танцуют друг против друга и полагает, что версия о «деревенском танце» (англ. countrydance) ошибочна, хотя и довольно распространена начиная с 1789 года[1].
Однако, мнение Римана ошибочно, так как если внимательно взглянуть на обложки всех сборников Плейфорда (см., например, первую картинку в этой статье), то становится очевидным, что уже в 1651 году контрдансы назывались англичанами не иначе как «Country Dances». Также не совсем корректно понимать эту фразу как «деревенские танцы», в виду тех же самых иллюстраций с первоисточников: на них изображен достаточно большой зал с высоким потолком, заполненный нарядно одетыми людьми в праздничной, а не повседневной одежде. Поэтому адекватнее (с учётом понятия «деревня» в русской истории) называть эти танцы «народными» (в противовес танцам при дворе).

Интересные факты

  • На Радио «Культура» существует передача «КонтрДанс», автором и ведущей которой является Алла Сигалова, с девизом: «„КонтрДанс“ — взгляд на мир сквозь музыку и танец!»[6].
  • Одно из самых успешных произведений Ванессы Мэй в альбоме «The Violin Player» носит название «Contradanza».
  • На витебском телеканале "Арт-Видео" с 2015 года выходит авторская программа Владимира Грёзова под названием "Контрданс" - о музыкантах, которые по тем или иным причинам не попадают в эфиры теле- и радиоканалов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Контрданс"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Г. Риман. Музыкальный словарь[Пер. с нем. Б. П. Юргенсона, доп. рус. отд-нием]. — М.: ДиректМедиа Паблишинг, 2008.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Большая советская энциклопедия
  3. 1 2 3 4 5 Булучевский Ю., Фомин В. Краткий музыкальный словарь. — М.: Музыка, 2005. — 461 с.
  4. 1 2 3 Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
  5. Контрданс // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  6. [www.cultradio.ru/doc.html?cid=82&id=171192 Страница проекта «КонтрДанс»] на официальном сайте Радио «Культура».

Отрывок, характеризующий Контрданс

– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.