Конфликт в Папуа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конфликт в Папуа

Карта острова Новая Гвинея. Условные обозначения:      Папуа (провинция Индонезии)      Западное Папуа (провинция Индонезии)

     Папуа — Новая Гвинея (независимое государство)
Дата

1962 год—по настоящее время

Место

Западная Новая Гвинея (индонезийские провинции Папуа и Западное Папуа)

Причина

Стремление ряда сепаратистских организаций к достижению независимости Западной Новой Гвинеи от Индонезии

Итог

конфликт продолжается

Противники
Индонезия Индонезия

Папуа — Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея

Движение за свободное Папуа

Президиум Совета Папуа[en] (с 1998)
Национальный комитет Западного Папуа[en] (с 2008)
Ливия (в 1980-х)[1]

Командующие
Президенты Индонезии:
Сухарто (до 1998)
Бухаруддин Юсуф Хабиби (1998—1999)
Абдуррахман Вахид (1999—2001)
Мегавати Сукарнопутри (2001—2004)
Сусило Бамбанг Юдойоно (2004—2014)
Джоко Видодо (с 2014)
Командующие войсками в Западной Новой Гвинее:
Прабово Субианто
Махидин Симболон
Движение за свободное Папуа
Бенни Венда
Филеп Карма[en]
Джейкоб Праи[en]
Джон Ондаваме[en]
Келли Квалик[en]
Президиум Совета Папуа
Тейс Элуай[en]
Таха Альхамид[id]
Национальный комитет Западного Папуа
Бухтар Табуни
Мако Табуни[en]
Голиаф Табуни
Силы сторон
434 410 (2010)[2] 1000 (2010)[2]
Потери
неизвестно неизвестно
Общие потери
по разным оценкам, от 150 до 400 тысяч человек убитыми[3][4]

Конфликт в Папуа (англ. Papua conflict, индон. Konflik Papua) — вооружённый конфликт между правительством Индонезии и сепаратистами Западной Новой Гвинеи (ЗНГ), объединёнными в ряд группировок, крупнейшей из которых является Движение за свободное Папуа (ДСП). Первые столкновения между индонезийцами и папуасскими сепаратистами начались в 1962—1963 годах, после передачи бывшей Нидерландской Новой Гвинеи под управление Индонезии[5]. После проведения в 1969 году референдума, закрепившего аннексию ЗНГ Индонезией[en] началась эскалация конфликта: боевики ДСП развернули против Индонезии партизанскую войну, продолжающуюся по сей день.[6]. За пределами ЗНГ сепаратистами была организована кампания в поддержку независимости территории от Индонезии, вершиной которой стало провозглашение в 1984 году независимой Республики Западное Папуа. Несмотря на признание международным сообществом территориальной целостности Индонезии, индонезийское правительство неоднократно подвергалось критике за ограничение свободы слова в ЗНГ и непризнание за папуасским населением права на самоопределение[7][8][9].





Предпосылки конфликта

К началу XX века западная часть острова Новая Гвинея была присоединена к Нидерландской Ост-Индии — колонии Нидерландов. В 1942 году вся территория НОИ была оккупирована японскими войсками. Три года спустя, после поражения Японии во Второй мировой войне, была провозглашена независимость Республики Индонезии, в состав которой её лидерами — Сукарно и Мохаммадом Хатта — планировалось включить всю территорию бывшей нидерландской колонии, включая ЗНГ. Однако в ходе войны, развёрнутой Нидерландами против Индонезии, территория ЗНГ была вновь занята голландскими войсками. В декабре 1949 года в Гааге состоялась нидерландско-индонезийская конференция круглого стола, на которой Нидерланды признали независимость Индонезии. Несмотря на это, ЗНГ осталась под контролем Нидерландов, которые в 1950 году отказались передать эту территорию Индонезии и аннексировали её, обосновывая это различиями в этническом составе Индонезии, населённой преимущественно австронезийскими народами, и ЗНГ, где преобладали представители папуасских народов[10]. При этом нидерландское правительство объявило, что предоставит независимость ЗНГ после определённого переходного периода[11].

Краткое содержание конфликта

С середины 1950-х годов индонезийское руководство начало всё более активно заявлять свои претензии на ЗНГ[en]. В 1960 году, при военной и политической поддержке СССР, Индонезия пошла на военное противостояние с Нидерландами. Оно завершилось в 1962 году подписанием Нью-Йоркского соглашения[en] между Нидерландами и Индонезией, заключённого под давлением СССР и США[12] и передавшего ЗНГ под управление временной администрации ООН. В следующем, 1963 году территория была включена в состав Индонезии, с условием проведения в 1969 году референдума о её политическом будущем.

В 1969 году вместо запланированного референдума было проведено голосование по вопросу о самоопределении территории, названное индонезийскими властями Актом свободного выбора[en]: 1025 специально отобранных властями представителей местных племён приняли решение о сохранении ЗНГ в составе Индонезии. Вследствие того, что в голосовании участвовало не всё население ЗНГ, законность Акта свободного выбора была поставлена активистами местного сепаратистского движения под сомнение. Территория ЗНГ была включена в состав индонезийской провинции Западный Ириан1973 года — Ириан-Джая). В 2000 году провинция была переименована в Папуа, а в 2008 году западная часть Папуа выделилась в отдельную провинцию.

С 1969 года индонезийское правительство проводит в ЗНГ программу трансмиграции, направленную на привлечение в малонаселённые районы страны мигрантов с перенаселённого острова Ява: по данным 2010 года, 2,4 миллиона жителей ЗНГ (около половины суммарного населения территории) составляют яванские мигранты[4][13]. При этом, по состоянию на 2010 год, на территории соседней Папуа — Новой Гвинеи (ПНГ) проживают 13,5 тысяч западноновогвинейских беженцев, среди которых немало активистов сепаратистского движения[4]. Правительство ПНГ признаёт территориальную целостность Индонезии и оказывает помощь индонезийскому правительству в борьбе с сепаратистами: Национальная армия Индонезии и Силы обороны Папуа — Новой Гвинеи проводят в приграничной зоне совместные операции против сепаратистов[14]. Представители Движения за свободное Папуа (ДСП) неоднократно выступали с угрозами ответных мер в отношении правительства и армии ПНГ[15].

В 2004 году сначала в Великобритании, а затем и в других странах была организована кампания «За свободное Западное Папуа» (англ. Free West Papua Campaign), возглавленная одним из лидеров ДСП Бенни Венда. Кампания была поддержана рядом известных деятелей различных сфер, в том числе лауреатом Нобелевской премии архиепископом Десмондом Туту[16]. В 2012 году, во время визита президента Индонезии Сусило Бамбанга Юдойоно в Лондон, сторонники независимости ЗНГ организовали ряд масштабных акций протеста на пути его следования. В это же время от лица кампании «За свободное Западное Папуа» был выпущен ордер на арест Юдойоно.

Хронология конфликта

  • 15 августа 1962 года: Нью-Йоркское соглашение[en] между Королевством Нидерландов, Республикой Индонезией и Организацией Объединенных Наций. Передача Нидерландской Новой Гвинеи под управление Временной исполнительной власти ООН, с последующей передачей под индонезийское управление. Индонезия обязалась провести на переданной ей территории референдум не позднее, чем в 1969 году.
  • 1 мая 1963 года: окончание полномочий Временной исполнительной власти ООН.
  • 1966-1967 годы: Бомбардировка ВВС Индонезии гор Арфак[en].
  • Январь-март 1967 года: Бомбардировка ВВС Индонезии районов озёр Аямару[en] и Теминабуана.
  • 1967: Индонезийские войска проводят против сепаратистов операцию «Уничтожение» (индон. Operasi Tumpas). 1500 погибших в Аямару Теминабуане и Инануатане.
  • Апрель 1969 года: Бомбардировка ВВС Индонезии района озёр Паниай[en]. 14000 беженцев из числа местного населения.
  • Июль-август 1969 года: Акт свободного выбора[en] (индон. Penentuan Pendapat Rakyat, PEPERA). 1025 специально назначенных представителей местных племён объявляют ЗНГ составной частью Республики Индонезии.
  • 1974 год: Убийство индонезийскими военными 45 папуасов в северной части островов Биак.
  • 1975 год: Убийство индонезийскими военными 41 папуаса в деревнях Арвам и Румбин.
  • 1977 год: Бомбардировка ВВС Индонезии медных шахт компании Freeport-McMoRan в районе Акимуга.
  • 1977-1978 годы: Бомбардировка ВВС Индонезии долины Балим[en].
  • Май 1978 года: Расправа индонезийских военных над пятью лидерами ДСП и ещё 125 местными жителями, обвинёнными в сочувствии сепаратистам.
  • Июнь 1978 года: Перестрелка между индонезийскими военными и сепаратистами в районе аэропорта Сентани[en]*, Джаяпура.
  • Июнь-август 1981 года: Индонезийские войска проводят против сепаратистов операцию «Чистка» (индон. Operasi Sapu Bersih). Расправа над жителями деревень Ампат-Варис и Батте-Арсо.
  • Июль 1984 года: Совместная операция сухопутных войск, ВВС и ВМС Индонезии в районе деревни Нагасава (Ормо-Кечил). Убито 200 местных жителей.
  • 24 июня 1985 года: Убийство индонезийскими военными 2500 жителей района озёр Паниай, в том числе 115 жителей деревень Ивандога и Кугапа.
  • 8 января 1996 года: Боевики ДСП во главе с Келли Кваликом[en] захватили в заложники[en] 26 европейцев — членов научно-исследовательской экспедиции в районе деревни Мапендума[6]. Индонезийские войска специального назначения[en] под командованием Прабово Субианто освободили заложников, при этом двое из них погибли.
  • 15 апреля 1996 года: Инцидент[id] в аэропорту Тимка[en]. В результате перестрелки между индонезийскими военными и сепаратистами погибло 16 человек.
  • 9 мая 1996 года: Рейд индонезийского спецназа на базы ДСП в районе деревни Геселама, округ Мимика[en].
  • 6 октября 2000 года: Столкновения между папуасами и мигрантами из других регионов Индонезии в городе Вамена[en]. В ходе конфликта погибли 7 папуасов и 24 мигранта[17].
  • Октябрь 2001 года: Принят Закон Республики Индонезии № 21 за 2001 год о предоставлении провинции Ириан-Джая автономного статуса. Этим же законом провинция получила новое название — Папуа.
  • 11 ноября 2001 года: В Джаяпуре похищен и убит председатель Президиума Совета Папуа[en] Тейс Элуай[en][18].
  • 31 августа 2002 года: Нападение группы неизвестных на американских учителей, приехавших в Папуа с туристическими целями, и их индонезийских проводников. Погибло 2 американцев и 1 индонезиец, ранено 7 американцев и индонезийская девушка. Представители индонезийских властей возложили ответственность за случившееся на ДСП, представители ДСП отрицали свою причастность[19][20].
  • 2003 год: Из провинции Папуа выделена провинция Западная Ириан-Джая.
  • 15 октября 2004 года: Нападение сепаратистов на округ Пунчак-Джая[en]. Погибло 6 местных жителей[21].
  • 16 марта 2006 года: В результате столкновения полиции с протестующими, требовавшими закрыть карьер Грасберг, трое человек погибли и 24 получили ранения.[22].
  • 18 апреля 2007 года: В соответствии с Законом Республики Индонезии № 24 от 2007 года, провинция Западная Ириан-Джая переименована в провинцию Западное Папуа.
  • 9 августа 2008 года: Перестрелка между индонезийскими войсками и активистами Обычного совета Папуа (индон. Dewan Adat Papua), проводившими антиправительственный митинг. Погиб один человек — Опинус Табуни (индон. Opinus Tabuni), дальний родственник известного лидера сепаратистов Бухтара Табуни[23].
  • 4 декабря 2008 года: В Западном Папуа во время разгона полицией демонстрации в поддержку отделения ЗНГ 4 человека получили ранения[24].
  • 29 января 2009 года: По крайней мере, 5 папуасов ранены в ходе разгона полицией демонстрации[24].
  • 14 марта 2009 года: Один индонезийский солдат погиб во время нападения на сторожевой пост в районе деревни Тингинамбут. Индонезийские власти обвинили ДСП в организации нападения[25].

  • 8 апреля 2009 года: Несколько бомб взорвались на мосту и на нефтеперерабатывающем заводе на острове Биак. Один человек убит[24].
  • 9 апреля 2009 года: В Джаяпуре прогремел взрыв, погибло 5 человек, есть тяжелораненые[26]. В это же время около 500 сепаратистов, вооружённых луками, стрелами и бутылками с зажигательной смесью, напали на полицейский пост с луками и стрелами. Один из нападавших застрелен полицией в ходе перестрелки[27].
  • 11-12 апреля 2009 года: В результате столкновений между армией и сепаратистами погибло 11 человек, из них 6 военных. Одновременно была обезврежена бомба, заложенная напротив полицейского участка в Биаке[24].
  • 15 апреля 2009 года: Нападение на полицейскую колонну в Тингинамбуте, погиб один полицейский. Индонезийские власти обвинили в организации нападения ДСП[24].
  • Июль 2009 года: Активисты ДСП водрузили Флаг Западного Папуа[en] в селе Джугум, после чего индонезийские военные спалили село[28].
  • 11 июля 2009 года: В Папуа убит сотрудник компании Freeport-McMoRan Copper & Gold Inc[29].
  • 12 августа 2009 года: Колонна из 16 автобусов, перевозивших сотрудников компании Freeport-McMoRan Copper, попала в засаду сепаратистов. Два человека погибли и 5 получили ранения[30].
  • 16 декабря 2009 года: В ходе рейда индонезийской полиции в районе Тимике тяжело ранен лидер ДСП Келли Квалик. По дороге в больницу он скончался[31].
  • 24 января 2010 года: Автоколонна компании Freeport-McMoRan попала в засаду, девять человек получили ранения. ДСП не признало свою ответственность за организацию засады[32].
  • 1 марта 2010 года: По данным Австралийской ассоциации выходцев из Западного Папуа в Сиднее, за период с июля 2009 по февраль 2010 года в районе карьера Грасберг произошло 14 столкновений сепаратистов с индонезийскими военными, в результате которых погибло 3 и получили ранения 13 человек[33].
  • 23 марта 2010 года: Нападение повстанцев на индонезийский военный конвой, несколько солдат получили ранения[34].
  • май 2010 года: Неизвестные убили 3 рабочих в районе одной из папуасских деревень. Индонезийские военные, подозревавшие ДСП в организации убийства, совершили акт возмездия, в результате которого было сожжено 3 дома, убито 2 человека и изнасилована 1 женщина[35].
  • 17 мая 2010 года: Индонезийская армия атаковала базу ДСП, один сепаратист уничтожен[35].
  • 21 мая 2010 года: Сепаратисты напали на индонезийских военных в районе Ямби. Жертв нет[35].
  • 15 июня 2010 года: Во время патрулирования был застрелен сепаратистами офицер полиции. В распоряжение сепаратистов попали 8 единиц огнестрельного оружия[36].
  • 23 июня 2011 года: В Джаяпуре застрелен полицейский, власти обвинили в этом ДСП[37].
  • Июль 2010 года: В ходе военной операции по захвату Бухтара Табуни индонезийскими военными сожжено 12 домов и две церкви, а также изнасилована одни женщина[38].
  • 6 июля 2011 года: Трое индонезийских военных погибли во время столкновения с неизвестными в селе Каломе[39].
  • 20 июля 2011 года: Индонезийский солдат попал в засаду и был убит в районе Пунчак-Джая[39].
  • 31 июля 2011 года: В провинции Папуа сепаратисты, вооружённые ружьями, топорами и ножами, напали на автомобиль, убив одного военного и троих гражданских, а также ранив семерых. ДСП не признало свою ответственность за случившееся[40][41].
  • 1 августа 2011 года: По данным полиции, боевики ДСП убили четырёх мирных жителей в округе Пониай[en][42].
  • 2 августа 2011 года: В Тингинамбуте застрелен солдат, стоявший на посту. В городе Мули убиты один полицейский и один военный, ранен один военный[43].
  • 3 августа 2011 года: Сепаратисты обстреляли военный вертолёт, перевозивший погибших военнослужащих[43].
  • 22 октября 2011 года: В эфире телеканала Аль-Джазира были показаны кадры разгона правительственными силами собрания сепаратистов. Как минимум пять человек погибли[44][45].
  • 2 декабря 2011 года: В Джаяпуре был найден мёртвым офицер полиции; ранее сообщалось, что он был убит неизвестными, вооружёнными луками и стрелами. Индонезийские власти возложили на ДСП ответственность за убийство[46].
  • 5 декабря 2011 года: В округе Пунчак-Джая во время перестрелки с сепаратистами погибли двое полицейских[47].
  • 12 декабря 2011 года: Полиция напала на штаб-квартиру одной из местных ячеек ДСП. Было убито 14 сепаратистов и конфисковано огнестрельное оружие, боеприпасы, ножи, боевое снаряжение, документы, а также флаги Западного Папуа[48].
  • 2012 год: Полиция Джаяпуры попыталась арестовать лидера Национального комитета Западного Папуа[en] Мако Табуни[en]. В результате перестрелки Мако Табуни был тяжело ранен, и вскоре скончался от последствий ранения[49].
  • 22 февраля 2013 года: Сепаратистами сбит индонезийский военный вертолёт, перевозивший погибших военнослужащих. 3 члена экипажа погибло, 8 получило ранения[50].
  • 7 апреля 2014 года: На пограничном мосту между Индонезией и Папуа — Новой Гвинеей произошла перестрелка с участием индонезийских военных и боевиков ДСП. После перестрелки мост был закрыт[51].
  • 18 сентября 2014 года: Перестрелка между индонезийскими военными и группой из около 30 боевиков ДСП на аэродроме в округе Ленни-Джая[en]. Убит один боевик ДСП[52] .
  • 13 октября 2014 года: В аэропорту Сентани[en]* был задержан член ДСП, у которого обнаружили большое количества незаконного оружия и боеприпасов[53].

Отражение в кинематографе

В 2009 году британским режиссёром Домиником Брауном[en] был снят документальный фильм Забытая райская птица[en] (англ. Forgotten Bird of Paradise), посвящённый конфликту в Папуа.

См. также

Напишите отзыв о статье "Конфликт в Папуа"

Примечания

  1. [www.thefreelibrary.com/Libyan+terrorism:+the+case+against+Gaddafi.-a014151801 Libyan terrorism: the case against Gaddafi. - Free Online Library]
  2. 1 2 [www.ploughshares.ca/libraries/ACRText/ACR-IndonesiaIrian.html Armed Conflicts Report - Indonesian-Irian Jaya]. Ploughshares.ca. Проверено 15 апреля 2011.
  3. George, William Lloyd [www.newsweek.com/2011/07/17/welcome-to-west-papua-s-war-with-indonesia.html No Man's Island]. Newsweek (17 июля 2011). Проверено 17 июля 2011.
  4. 1 2 3 Philippe Pataud Celerier, [mondediplo.com/2010/06/14indonesia Autonomy isn’t independence; Indonesian democracy stops in Papua], Le Monde Diplomatique, June 2010
  5. [indonesia-portal.de/artikel/konflikte-indonesien/papua-konflikt/papua-indonesisch.html Papua als Teil Indonesiens]. Indonesia-portal.de. Проверено 15 апреля 2011.
  6. 1 2 Pike, John [www.fas.org/irp/world/para/papua.htm Free Papua Movement]. Federation of American Scientists (17 апреля 2009). Проверено 20 апреля 2011.
  7. [www.hrw.org/sites/default/files/reports/papua0207webwcover.pdf Protest and Punishment] (PDF). Проверено 15 апреля 2011.
  8. [www.hrw.org/en/node/11026/section/3 Protest and Punishment | Human Rights Watch]. Hrw.org (20 февраля 2007). Проверено 15 апреля 2011.
  9. Lintner, Bertil. [www.thejakartaglobe.com/archive/papuans-try-to-keep-cause-alive/ Papuans Try to Keep Cause Alive], Jakarta Globe (January 21, 2009). Проверено 9 февраля 2009.
  10. Singh Bilveer. Papua: Geopolitics and the Quest for Nationhood. — Transaction Publishers, 2008. — P. 61–64.
  11. Penders, Christian Lambert Maria. The West New Guinea Debacle: Dutch Decolonization and Indonesia, 1945-1962. — University of Hawaii Press, 2002. — P. 154.
  12. Bilveer Singh, page 2
  13. Heidbüchel Esther. The West Papua Conflict in Indonesia: Actors, Issues, and Approaches. — Johannes Herrmann Verlag, 2007. — P. 87–89.
  14. King Peter. West Papua & Indonesia since Suharto: Independence, Autonomy, or Chaos?. — UNSW Press, 2004. — P. 179.
  15. May, Ronald James. State and Society in Papua New Guinea: The First Twenty-Five Years. — ANU E Press, 2001. — P. 238, 269, 294.
  16. Unrepresented Nations and Peoples Organization [www.unpo.org/article/435 West Papua: Nobel Prize Desmond Tutu calls on UN to act]. Unrepresented Nations and Peoples Organization. Проверено 15 мая 2013.
  17. [www.hrw.org/reports/2001/papua/PAPUA0701.pdf# Violence and Political Impasse in Papua]. Human Rights Watch (July 2001). Проверено 21 апреля 2011.
  18. [www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2001/eap/8314.htm Indonesia]. State.gov (4 марта 2002). Проверено 4 декабря 2013.
  19. 'Violence, a US mining giant, and Papua politics', by Dan Murphy, Christian Science Monitor, Sept. 3, 2002 retvd 5 14 14 www.csmonitor.com/2002/0903/p01s04-woap.html
  20. [www.historycommons.org/entity.jsp?entity=free_papua_movement_1 Free Papua Movement]. Historycommons.org. Проверено 15 апреля 2011.
  21. [www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-4845626_ITM 'Papua separatists' kill six civilians, JAKARTA POST], Worldsources Online (October 15, 2004).
  22. [goliath.ecnext.com/coms2/gi_0199-5336693/LEAD-4-security-personnel-killed.html LEAD: 4 security personnel killed in clash over U.S. mine. | Goliath Business News]. Goliath.ecnext.com (20 марта 2006). Проверено 15 апреля 2011.
  23. [www.ahrchk.net/ua/mainfile.php/2009/3310/ INDONESIA: The killing of a Papuan at a demonstration remains unpunished — Asian Human Rights Commission]. Ahrchk.net. Проверено 15 апреля 2011.
  24. 1 2 3 4 5 [www.fpcn-global.org/en/content/West-Papua-Report-May-2009 ](недоступная ссылка)
  25. [news.xinhuanet.com/english/2009-03/14/content_11012306.htm Separatists attack Indonesia's Papua, killing one soldier_English_Xinhua]. News.xinhuanet.com (14 марта 2009). Проверено 15 апреля 2011.
  26. [westpapuareview.wordpress.com/2009/04/25/police-blame-group-for-election-attacks/ Police blame group for election attacks « Free West Papua – For a Free and Independent West Papua]. Westpapuareview.wordpress.com (25 апреля 2009). Проверено 15 апреля 2011.
  27. [westpapuareview.wordpress.com/2009/04/11/violence-in-west-papua/ Violence in West Papua « Free West Papua – For a Free and Independent West Papua]. Westpapuareview.wordpress.com (11 апреля 2009). Проверено 15 апреля 2011.
  28. [www.ahrchk.net/ua/mainfile.php/2009/3299 INDONESIA: Police and soldiers burn houses and destroy resources in Papua's Bolakme district — Asian Human Rights Commission]. Ahrchk.net. Проверено 15 апреля 2011.
  29. Moestafa, Berni [www.bloomberg.com/apps/news?pid=conewsstory&tkr=FCX%3AUS&sid=aX43tFpJzaeg Freeport Indonesia Employee Shot Dead in Attack Near Papua Mine]. Bloomberg (11 июля 2009). Проверено 15 апреля 2011.
  30. SD. [pourconvaincre.blogspot.com/2009/08/une-insurrection-oubliee-en-papouasie.html Pour convaincre, la vérité ne peut suffire: Une insurrection oubliée en Papouasie indonésienne]. Pourconvaincre.blogspot.com. Проверено 15 апреля 2011.
  31. [www.solomonstarnews.com/news/regional/2157-fears-for-more-tension-in-mimika-after-killing-of-papuas-kwalik Fears for more tension in Mimika after killing of Papua’s Kwalik]. Solomonstarnews.com (22 января 2010). Проверено 15 апреля 2011.
  32. [thejakartaglobe.com/news/opm-denies-responsibility-for-ambush-and-calls-police-accusation-baseless/355047 OPM Denies Responsibility for Ambush And Calls Police Accusation ‘Baseless’]. The Jakarta Globe. Проверено 15 апреля 2011.
  33. [pacific.scoop.co.nz/2010/03/awpa-calls-rudd-to-raise-west-papua-with-indonesia/ AWPA Calls Rudd To Raise West Papua With Indonesia]. Pacific.scoop.co.nz. Проверено 15 апреля 2011.
  34. [www.freewestpapua.org/index.php?option=com_content&task=view&id=1170&Itemid=2 West Papua Report April 2010: OPM ceasefire call, Troop increase, Merauke food estate, State Dept.HR]. Freewestpapua.org. Проверено 15 апреля 2011.
  35. 1 2 3 [www.etan.org/issues/wpapua/2010/1006wpap.htm West Papua Report June 2010]. Etan.org. Проверено 15 апреля 2011.
  36. [www.thejakartaglobe.com/news/brimob-officer-on-trail-of-opm-gunned-down/380737 Brimob Officer on Trail Of OPM Gunned Down]. The Jakarta Globe. Проверено 15 апреля 2011.
  37. [www.thejakartaglobe.com/home/assailant-shoots-police-officer-in-jayapura/448857 Assailant Shoots Police Officer in Jayapura]. The Jakarta Globe (24 июня 2011). Проверено 4 декабря 2013.
  38. [www.etan.org/issues/wpapua/2010/1007wpap.htm West Papua Report July 2010]. Etan.org (1 декабря 1961). Проверено 15 апреля 2011.
  39. 1 2 [www.thejakartaglobe.com/home/soldier-killed-in-another-ambush-in-papua/454296 Soldier Killed in Another Ambush in Papua]. The Jakarta Globe (21 июля 2011). Проверено 4 декабря 2013.
  40. [www.chine-informations.com/actualite/asie/un-soldat-et-trois-civils-tues-dans-une-attaque-en-indonesie_7917.html Un soldat et trois civils tués dans une attaque en Indonésie - Actualité Asie]. Chine-informations.com. Проверено 4 декабря 2013.
  41. [australianetworknews.com/stories/201108/3283736.htm?desktop (Australian Broadcasting Corporation)]. Australia Network News. Проверено 4 декабря 2013.
  42. [www.thejakartapost.com/news/2011/08/01/opm-launched-double-attacks-against-civilians-police.html OPM launched double attacks against civilians: Police]. The Jakarta Post (1 августа 2011). Проверено 4 декабря 2013.
  43. 1 2 [www.thejakartaglobe.com/news/separatists-kill-soldier-attack-chopper-in-papua-police/457062 Separatists Kill Soldier, Attack Chopper in Papua: Police]. The Jakarta Globe (3 августа 2011). Проверено 4 декабря 2013.
  44. [english.aljazeera.net/video/asia-pacific/2011/10/2011102234014412547.html Forces raid Papuan independence gathering], Al Jazeera (22 октября 2011). Проверено 22 октября 2011.
  45. [etan.org/issues/wpapua/2011/1111wpap.htm West Papua Report November 2011]. Etan.org. Проверено 4 декабря 2013.
  46. [news.asiaone.com/News/Latest%2BNews/Asia/Story/A1Story20111202-313999.html Police officer killed in Papua]. News.asiaone.com (2 декабря 2011). Проверено 4 декабря 2013.
  47. [www.upi.com/Top_News/Special/2011/12/05/Two-policemen-die-in-Papua-shootout/UPI-71961323084480/?spt=hs&or=tn Two policemen die in Papua shootout]. UPI.com. Проверено 4 декабря 2013.
  48. [www.thejakartaglobe.com/home/soldiers-kill-suspected-opm-member-in-gunfight/489619 Soldiers Kill Suspected OPM Member in Gunfight]. The Jakarta Globe (6 января 2012). Проверено 4 декабря 2013.
  49. [nasional.kompas.com/read/2012/06/15/20030268/Penembakan.Mako.Tabuni.Hingga.Tewas.Dipertanyakan Kompas - Penembakan Mako Tabuni Hingga Tewas Dipertanyakan']. kompas.com (15 июня 2012). Проверено 19 марта 2014.
  50. [www.bbc.co.uk/news/world-asia-21543452 BBC News - Indonesian army helicopter 'shot at in Papua']. Bbc.co.uk (22 февраля 2013). Проверено 4 декабря 2013.
  51. [pidp.eastwestcenter.org/pireport/2014/April/04-07-09.htm East west Centre - border gun battle in PNG]. pidp.eastwestcenter.org/ (7 апреля 2014). Проверено 10 декабря 2014.
  52. [www.radionz.co.nz/international/pacific-news/254940/opm-fighter-killed-in-papua OPM member killed in shoot out]. www.radionz.co.nz/ (18 сентября 2014). Проверено 13 октября 2014.
  53. [www.thejakartapost.com/news/2014/10/13/hundreds-rounds-ammunition-confiscated-sentani-airport.html Hundreds of rounds of ammunition confiscated at Sentani Airport]. www.thejakartapost.com/date=2014-10-13. Проверено 13 октября 2014.

Литература

Ссылки

  • [www.freewestpapua.org Официальный сайт кампании «За свободное Папуа»]
  • [www.freewestpapua.com.au Официальный сайт кампании «За свободное Папуа» в Австралии]
  • [www.engagemedia.org/taxonomy/countries/WP Papua Conflict Videos]
  • [www.amnestyusa.org/our-work/cases/indonesia-filep-karma Amnesty International’s Campaign to Free Filep Karma]

Отрывок, характеризующий Конфликт в Папуа

Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]
Билибин собрал кожу над бровями и с улыбкой на губах задумался.
– Vous ne me prenez pas en расплох, vous savez, – сказал он. – Comme veritable ami j'ai pense et repense a votre affaire. Voyez vous. Si vous epousez le prince (это был молодой человек), – он загнул палец, – vous perdez pour toujours la chance d'epouser l'autre, et puis vous mecontentez la Cour. (Comme vous savez, il y a une espece de parente.) Mais si vous epousez le vieux comte, vous faites le bonheur de ses derniers jours, et puis comme veuve du grand… le prince ne fait plus de mesalliance en vous epousant, [Вы меня не захватите врасплох, вы знаете. Как истинный друг, я долго обдумывал ваше дело. Вот видите: если выйти за принца, то вы навсегда лишаетесь возможности быть женою другого, и вдобавок двор будет недоволен. (Вы знаете, ведь тут замешано родство.) А если выйти за старого графа, то вы составите счастие последних дней его, и потом… принцу уже не будет унизительно жениться на вдове вельможи.] – и Билибин распустил кожу.
– Voila un veritable ami! – сказала просиявшая Элен, еще раз дотрогиваясь рукой до рукава Билибипа. – Mais c'est que j'aime l'un et l'autre, je ne voudrais pas leur faire de chagrin. Je donnerais ma vie pour leur bonheur a tous deux, [Вот истинный друг! Но ведь я люблю того и другого и не хотела бы огорчать никого. Для счастия обоих я готова бы пожертвовать жизнию.] – сказала она.
Билибин пожал плечами, выражая, что такому горю даже и он пособить уже не может.
«Une maitresse femme! Voila ce qui s'appelle poser carrement la question. Elle voudrait epouser tous les trois a la fois», [«Молодец женщина! Вот что называется твердо поставить вопрос. Она хотела бы быть женою всех троих в одно и то же время».] – подумал Билибин.
– Но скажите, как муж ваш посмотрит на это дело? – сказал он, вследствие твердости своей репутации не боясь уронить себя таким наивным вопросом. – Согласится ли он?
– Ah! Il m'aime tant! – сказала Элен, которой почему то казалось, что Пьер тоже ее любил. – Il fera tout pour moi. [Ах! он меня так любит! Он на все для меня готов.]
Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?
– Я? я?.. – сказал Пьер, чувствуя необходимость умалить как возможно свое общественное положение, чтобы быть ближе и понятнее для солдат. – Я по настоящему ополченный офицер, только моей дружины тут нет; я приезжал на сраженье и потерял своих.
– Вишь ты! – сказал один из солдат.
Другой солдат покачал головой.
– Что ж, поешь, коли хочешь, кавардачку! – сказал первый и подал Пьеру, облизав ее, деревянную ложку.
Пьер подсел к огню и стал есть кавардачок, то кушанье, которое было в котелке и которое ему казалось самым вкусным из всех кушаний, которые он когда либо ел. В то время как он жадно, нагнувшись над котелком, забирая большие ложки, пережевывал одну за другой и лицо его было видно в свете огня, солдаты молча смотрели на него.
– Тебе куды надо то? Ты скажи! – спросил опять один из них.
– Мне в Можайск.
– Ты, стало, барин?
– Да.
– А как звать?
– Петр Кириллович.
– Ну, Петр Кириллович, пойдем, мы тебя отведем. В совершенной темноте солдаты вместе с Пьером пошли к Можайску.
Уже петухи пели, когда они дошли до Можайска и стали подниматься на крутую городскую гору. Пьер шел вместе с солдатами, совершенно забыв, что его постоялый двор был внизу под горою и что он уже прошел его. Он бы не вспомнил этого (в таком он находился состоянии потерянности), ежели бы с ним не столкнулся на половине горы его берейтор, ходивший его отыскивать по городу и возвращавшийся назад к своему постоялому двору. Берейтор узнал Пьера по его шляпе, белевшей в темноте.
– Ваше сиятельство, – проговорил он, – а уж мы отчаялись. Что ж вы пешком? Куда же вы, пожалуйте!
– Ах да, – сказал Пьер.
Солдаты приостановились.
– Ну что, нашел своих? – сказал один из них.
– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.
Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.
– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.
– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой то голос, – запрягать надо, пора запрягать…
Это был голос берейтора, будившего Пьера. Солнце било прямо в лицо Пьера. Он взглянул на грязный постоялый двор, в середине которого у колодца солдаты поили худых лошадей, из которого в ворота выезжали подводы. Пьер с отвращением отвернулся и, закрыв глаза, поспешно повалился опять на сиденье коляски. «Нет, я не хочу этого, не хочу этого видеть и понимать, я хочу понять то, что открывалось мне во время сна. Еще одна секунда, и я все понял бы. Да что же мне делать? Сопрягать, но как сопрягать всё?» И Пьер с ужасом почувствовал, что все значение того, что он видел и думал во сне, было разрушено.
Берейтор, кучер и дворник рассказывали Пьеру, что приезжал офицер с известием, что французы подвинулись под Можайск и что наши уходят.
Пьер встал и, велев закладывать и догонять себя, пошел пешком через город.
Войска выходили и оставляли около десяти тысяч раненых. Раненые эти виднелись в дворах и в окнах домов и толпились на улицах. На улицах около телег, которые должны были увозить раненых, слышны были крики, ругательства и удары. Пьер отдал догнавшую его коляску знакомому раненому генералу и с ним вместе поехал до Москвы. Доро гой Пьер узнал про смерть своего шурина и про смерть князя Андрея.

Х
30 го числа Пьер вернулся в Москву. Почти у заставы ему встретился адъютант графа Растопчина.
– А мы вас везде ищем, – сказал адъютант. – Графу вас непременно нужно видеть. Он просит вас сейчас же приехать к нему по очень важному делу.
Пьер, не заезжая домой, взял извозчика и поехал к главнокомандующему.
Граф Растопчин только в это утро приехал в город с своей загородной дачи в Сокольниках. Прихожая и приемная в доме графа были полны чиновников, явившихся по требованию его или за приказаниями. Васильчиков и Платов уже виделись с графом и объяснили ему, что защищать Москву невозможно и что она будет сдана. Известия эти хотя и скрывались от жителей, но чиновники, начальники различных управлений знали, что Москва будет в руках неприятеля, так же, как и знал это граф Растопчин; и все они, чтобы сложить с себя ответственность, пришли к главнокомандующему с вопросами, как им поступать с вверенными им частями.
В то время как Пьер входил в приемную, курьер, приезжавший из армии, выходил от графа.
Курьер безнадежно махнул рукой на вопросы, с которыми обратились к нему, и прошел через залу.
Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…