Концерт для фортепиано с оркестром № 3 (Чайковский)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Концерт для фортепиано с оркестром № 3 ми-бемоль мажор соч. 75 — одно из последних произведений великого русского композитора Петра Ильича Чайковского.





История создания

Концерт написан в 1893 году, многие материалы этого сочинения были взяты из его Неоконченной симфонии ми-бемоль мажор.

После смерти автора концерт был доработан его учеником Сергеем Ивановичем Танеевым.

Однако издан был не трёхчастный концерт, а два отдельные опуса: одночастный Третий концерт для фортепиано с оркестром (Allegro brillante) op. 75 и Andante и финал op. 79. Возможно, что этому способствовала большая длительность концерта. В настоящее время эти два сочинения часто исполняют как одно — Третий концерт для фортепиано с оркестром.

Состав оркестра

Деревянные духовые
Флейта пикколо
2 флейты
2 гобоя
2 кларнета (B)
2 фагота
Медные духовые
4 валторны (F)
2 трубы (B)
3 тромбона
Туба
Ударные
литавры
Фортепиано соло
Струнные
I и II скрипки
Альты
Виолончели
2 контрабаса

Строение концерта

В концерте три части:

  1. Allegro brillante (ми-бемоль мажор)
  2. Andante (си-бемоль мажор)
  3. Finale — Allegro maestoso (ми-бемоль мажор)

Длительность первой части, первоначально отдельно изданной как Третий концерт, равна 20 минутам, общая длительность концерта — 40 минут.

На музыку первой части балетмейстер Джордж Баланчин в 1956 году поставил одноактный балет «Аллегро бриллянте».

Известные аудиозаписи

  • 1966 (1-частная версия) - Гарри Граффман (фортепиано), Филадельфийский оркестр, дирижёр - Юджин Орманди.
  • 1970 (3-хчастная версия) - Вернер Хаас (фортепиано), оркестр Национальной оперы Монте-Карло, дирижёр - Элиаху Инбал.
  • 1982 (1-частная версия) - Виктория Постникова (фортепиано), Венский симфонический оркестр, дирижёр - Геннадий Рождественский.
  • 1987 (1-частная версия) - Питер Донохоу (фортепиано), Борнмутский симфонический оркестр, дирижёр - Рудольф Баршай.
  • 1990 (1-частная версия) - Михаил Плетнёв (фортепиано), оркестр "Филармония", дирижёр - Владимир Федосеев.
  • 1991 (1-частная версия) - Джеффри Тозер (фортепиано), Лондонский филармонический оркестр, дирижёр - Неэме Ярви.
  • 1996 (1-частная версия) - Елизавета Леонская (фортепиано), Нью-Йоркский филармонический оркестр, дирижёр - Курт Мазур.
  • 1996 (3-хчастная версия) - Андрей Хотеев (фортепиано), Большой симфонический оркестр им. П.И. Чайковского, дирижёр - Владимир Федосеев.
  • 2003 (3-хчастная версия) - Константин Щербаков (фортепиано), Национальный филармонический оркестр России, дирижёр - Дмитрий Яблонский.

Напишите отзыв о статье "Концерт для фортепиано с оркестром № 3 (Чайковский)"

Ссылки

  • [imslp.org/wiki/Piano_Concerto_No.3,_Op.75_(Tchaikovsky,_Pyotr_Ilyich) Ноты концерта] на IMSLP

Отрывок, характеризующий Концерт для фортепиано с оркестром № 3 (Чайковский)

– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.