Концерт для фортепиано с оркестром № 3 (Чайковский)
Концерт для фортепиано с оркестром № 3 ми-бемоль мажор соч. 75 — одно из последних произведений великого русского композитора Петра Ильича Чайковского.
Содержание
История создания
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
Концерт написан в 1893 году, многие материалы этого сочинения были взяты из его Неоконченной симфонии ми-бемоль мажор.
После смерти автора концерт был доработан его учеником Сергеем Ивановичем Танеевым.
Однако издан был не трёхчастный концерт, а два отдельные опуса: одночастный Третий концерт для фортепиано с оркестром (Allegro brillante) op. 75 и Andante и финал op. 79. Возможно, что этому способствовала большая длительность концерта. В настоящее время эти два сочинения часто исполняют как одно — Третий концерт для фортепиано с оркестром.
Состав оркестра
- Деревянные духовые
- Флейта пикколо
- 2 флейты
- 2 гобоя
- 2 кларнета (B)
- 2 фагота
- Медные духовые
- 4 валторны (F)
- 2 трубы (B)
- 3 тромбона
- Туба
- Ударные
- литавры
- Фортепиано соло
- Струнные
- I и II скрипки
- Альты
- Виолончели
- 2 контрабаса
Строение концерта
В концерте три части:
- Allegro brillante (ми-бемоль мажор)
- Andante (си-бемоль мажор)
- Finale — Allegro maestoso (ми-бемоль мажор)
Длительность первой части, первоначально отдельно изданной как Третий концерт, равна 20 минутам, общая длительность концерта — 40 минут.
На музыку первой части балетмейстер Джордж Баланчин в 1956 году поставил одноактный балет «Аллегро бриллянте».
Известные аудиозаписи
- 1966 (1-частная версия) - Гарри Граффман (фортепиано), Филадельфийский оркестр, дирижёр - Юджин Орманди.
- 1970 (3-хчастная версия) - Вернер Хаас (фортепиано), оркестр Национальной оперы Монте-Карло, дирижёр - Элиаху Инбал.
- 1982 (1-частная версия) - Виктория Постникова (фортепиано), Венский симфонический оркестр, дирижёр - Геннадий Рождественский.
- 1987 (1-частная версия) - Питер Донохоу (фортепиано), Борнмутский симфонический оркестр, дирижёр - Рудольф Баршай.
- 1990 (1-частная версия) - Михаил Плетнёв (фортепиано), оркестр "Филармония", дирижёр - Владимир Федосеев.
- 1991 (1-частная версия) - Джеффри Тозер (фортепиано), Лондонский филармонический оркестр, дирижёр - Неэме Ярви.
- 1996 (1-частная версия) - Елизавета Леонская (фортепиано), Нью-Йоркский филармонический оркестр, дирижёр - Курт Мазур.
- 1996 (3-хчастная версия) - Андрей Хотеев (фортепиано), Большой симфонический оркестр им. П.И. Чайковского, дирижёр - Владимир Федосеев.
- 2003 (3-хчастная версия) - Константин Щербаков (фортепиано), Национальный филармонический оркестр России, дирижёр - Дмитрий Яблонский.
Напишите отзыв о статье "Концерт для фортепиано с оркестром № 3 (Чайковский)"
Ссылки
- [imslp.org/wiki/Piano_Concerto_No.3,_Op.75_(Tchaikovsky,_Pyotr_Ilyich) Ноты концерта] на IMSLP
Это заготовка статьи о музыкальном произведении. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Концерт для фортепиано с оркестром № 3 (Чайковский)
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.