Кончерто гроссо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Кончерто гроссо (итал. concerto grosso — «большой концерт») — инструментальный жанр в музыке, зародившийся в эпоху барокко, основывается на чередовании и противопоставлении звучания всего состава исполнителей (рипиено, итал. ripieno) и группы солистов (концертино, итал. concertino). Возник в Италии, во второй половине XVII века как оркестровая разновидность трио-сонаты[1].





Типы

Существует два классических типа кончерто гроссо (см. соната): concerto da chiesa (церковный концерт), в котором обычно чередуются быстрые (allegro, presto) и медленные части (andante, adagio и тп.), и камерный концерт (concerto da camera), в котором, как и в сюитах используются танцевальные темы (gigue, sarabanda, allemanda и тп.).

Примеры

Классический образец жанра — 12 Кончерти гросси опус 6 Арканджело Корелли, опубликованные в 1714 году. В дальнейшем жанр развивали ученики Корелли: Франческо Джеминиани, Пьетро Локателли, а также Антонио Вивальди, написавший в жанре несколько сотен концертов, Георг Фридрих Гендель и Иоганн Себастьян Бах. К концу XVIII века жанр concerto grosso был вытеснен сольными инструментальными концертами и концертными симфониями. Своё возрождение кончерто гроссо пережил в XX веке, когда произведения в этом жанре написали такие композиторы как Игорь Стравинский, Эрнест Блох, Богуслав Мартину, Альфред Шнитке, Кшиштоф Пендерецкий, Филип Гласс, Михаил Чекалин, митрополит Иларион (Алфеев) и др. Одновременно с этим развивался интерес к старинной музыке, связанный с движением аутентистов, в результате чего стали исполняться забытые произведения авторов XVII и XVIII веков, сочинявших в жанре кончерто гроссо.

Список композиторов, сочинявших в жанре кончерто гроссо

Барокко

                                               Альфред Шнитке

Напишите отзыв о статье "Кончерто гроссо"

Примечания

  1. Конен В. Д. Театр и симфония. — М.: Музыка, 1975. — С. 320. — 376 с.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Кончерто гроссо

«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.