Коньшина, Галина Павловна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Галина Коньшина
Дата рождения:

17 декабря 1951(1951-12-17) (72 года)

Место рождения:

Барнаул, СССР

Гражданство:

Россия Россия

Профессия:

актриса

Карьера:

1955 — настоящее время

Направление:

комедия

Награды:
[galinakonshina.ru/ Официальный сайт]

Гали́на Па́вловна Ко́ньшина — актриса, заслуженная артистка России (2001).[1]





Биография

Родилась 17 декабря 1951 года в Сибири.

Артистка Московского концертного объединения «Эстрада», играла в Московском театре «Сопричастность».

Актриса шоу «Большая разница». Пародировала Татьяну Толстую, Татьяну Тарасову, Нонну Мордюкову, Елену Малышеву, Валерию Новодворскую и других.[2]

Также снималась в программах: «Вокруг смеха», «Смехопанорама», «Кубок юмора», «Глухарь-шоу».

Фильмография

  1. 1991 — «Кровь за кровь»
  2. 2004 — «Жизнь кувырком» — эпизод
  3. 2008 — «Глухарь» — Ольга Алексеевна, начальник МОБ (серии 28, 31 и 39)
  4. 2009 — «Глухарь-2» — Ольга Алексеевна, начальник МОБ (19-я серия. «Каждый сам за себя»)
  5. 2009 — «Универ» — учительница
  6. 20092010 — «Папины дочки» — Роза Львовна, регистратор в ЗАГСе
  7. 2010 — «Закон и порядок. Отдел оперативных расследований-4» — эпизод (23-я серия. «Кровавый след»)
  8. 2011 — «All inclusive, или Всё включено» — отдыхающая в Турции
  9. 2011 — «Ёлки 2» — Наталья, мама Оли, бывшей девушки Бори (новелла «Амнезия, или Что такое ЗГ?»)
  10. 2011 — «Жуков» — модельер
  11. 2011 — «Крутые берега» — Людмила Субботина
  12. 2011 — «Ласточкино гнездо» — Гертруда, мама Вити
  13. 2011 — «Метод Лавровой» — Ирина Борисовна Локтева, продавщица (фильм 17. «Ключи от палаты № 6»)
  14. 2011 — «Не бойся, я с тобой! 1919» — супруга директора цирка
  15. 2012 — «Бигль» — Екатерина Фёдоровна, мама Аристова (2-я серия. «Паранойя»)
  16. 2012 — «Проснёмся вместе?» — Галина Владимировна, свекровь Юли
  17. 2012 — «СК»
  18. 2012 — «Пока цветёт папоротник» — проводница
  19. 2013 — Ясмин — жена
  20. 2013 — Все включено-2 — тётка
  21. 2014 — Москва. Три вокзала — Алла Германовна
  22. 2014 — Не бойся, я с тобой — 1919 (Азербайджан, Россия)
  23. 2014 — Ёлки лохматые — бабушка

Озвучание мультфильмов

2001 — Дора-дора-помидора

Театр

«Театр Сопричастность»

  • «Любовь книга золотая» — Екатерина II
  • «Мария Стюарт» — Елизавета

Антрепризы:

  • «Вы не по адресу» — Жоржетта
  • «Фаина Раневская» — Раневская

Объекты пародий

«Большая разница»

Другие объекты пародий

Напишите отзыв о статье "Коньшина, Галина Павловна"

Примечания

  1. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?704168 Награждена указом № 1474 президента Рф В. Путина от 23.12.2001]
  2. [www.peoples.ru/art/theatre/actor/galina_konshina/ Артисты Большой разницы, — безымянные герои]
  3. [www.1tv.ru/public/pi=17212 Галина Коньшина: «После ухода мужа полгода я лежала практически парализованной»] // Первый канал

Ссылки

Отрывок, характеризующий Коньшина, Галина Павловна


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.