Конь, Роман Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роман Михайлович Конь
Дата рождения:

18 октября 1960(1960-10-18) (63 года)

Место рождения:

г. Львов, УССР, СССР

Страна:

Россия Россия

Научная сфера:

сектоведение

Место работы:

Московская духовная семинария, преподаватель; Сретенская духовная семинария, преподаватель

Учёная степень:

кандидат богословия

Учёное звание:

доцент

Альма-матер:

Московская духовная академия , Львовский сельскохозяйственный институт

Награды и премии:

Рома́н Миха́йлович Ко́нь (18 октября 1960, Львов, УССР, СССР) — российский исследователь сект,преподаватель сектоведения Московской Духовной академии, Сретенской духовной семинарии, Нижегородской Духовной семинарии и Коломенской Духовной семинарии, кандидат богословия, исследователь современных сектантских движений России[1].

Автор книги «Введение в сектоведение»[2], являющейся учебным пособием для студентов духовных семинарий и академий, и посвящённым теоретическим вопросам: исследованию природы сектантства, причин его появления и распространения, подходам к борьбе, систематизации современных культов и сект.[3]





Биография

Родился 18 октября 1960 года во Львове.

С 1977 по 1982 гг. обучался в Львовском сельскохозяйственном институте.

С 1986 по 1989 гг. обучался в Московской духовной семинарии.

С 1989 по 1993 гг. обучался в Московской духовной академии.

С 1993 по 1995 гг. являлся слушателем аспирантуры Московской православной духовной академии.

В 1994 году ему была присвоена учёная степень кандидата богословия за защиту диссертации на тему: «Святая Евхаристия в раскрытии отцов Церкви IV-го века».

С 1994 по 2000 гг. — научный сотрудник сектора по связям с протестантскими церквами Отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата. В это время Р. М. Коню поручается работа по подготовке материала о современных сектах. Через некоторое время, по благословению руководителя Отдела внешних церковных связей митрополита Кирилла Р. М. Конь стал заниматься темой сектоведения в качестве специалиста.

В 1996 году ректор МДА архиепископ Евгений (Решетников) приглашает Р. М. Коня в качестве преподавателя сектоведения в Московской духовной семинарии[4].

Осенью 2003 года получает приглашение читать лекции по сектоведению от ректора Нижегородской духовной семинарии архиепископа Нижегородского и Арзамасского Георгия (Данилова).

Является также преподавателем в Коломенской духовной семинарии.

С 2005 года является доцентом Московской духовной академии.

Награды

Библиография

  • Конь Р. М. [sobor.by/center/books/kon1.pdf Введение в сектоведение]. — Н.Новгород: Нижегородская духовная семинария, 2008. — ISBN 978-5-903657-09-4.
  • Конь Р. М. К вопросу о современных тенденциях в русском сектоведении. Доклад на Втором миссионерском съезде Русской Православной Церкви. 1999 г.. — Труды Нижегородской Духовной семинарии. Сборник работ преподавателей и студентов. Выпуск 6. — М., 2008.
  • Конь Р. М. Сектоведение. Конспект лекций для студентов 4 курса. — Сергиев Посад, 2006.
  • Конь Р. М. Кандидатская диссертация «Святая Евхаристия в раскрытии отцов Церкви IV века». — М., 1994.

Напишите отзыв о статье "Конь, Роман Михайлович"

Примечания

  1. [lib.cerkov.ru/authors/1183 Конь, Роман Михайлович, биография] // Православный портал Церковь.ру
  2. Конь Р. М. [ukrsekta.info/1505-kon.html «Введение в сектоведение»] Украина сектантская
  3. Г. Валкин [valkin.wallst.ru/publicistika/interviu/kon.html У сектоведа работы — непочатый край!] журнал «Православное слово в Нижнем Новгороде» № 4, 2009 г.
  4. [www.mpda.ru/persons/27761/index.html Конь, Роман Михайлович] Московская православная духовная академия

Ссылки

  • [www.mpda.ru/persons/27761/index.html Роман Михайлович Конь]. Официальный сайт Московской православной духовной академии. Проверено 25 января 2011. [www.webcitation.org/67b0FyP42 Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  • [www.pravoslavie.ru/news/13046.htm «Участники семинара обсудят обстоятельства возникновения секты АСД»]. Православие.Ru. Проверено 25 января 2011. [www.webcitation.org/67b0HHzNa Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  • Вячеслав Гольцов. [www.ihtus.ru/082010/st13.shtml «В борьбе с сектантством чрезвычайно важен святоотеческий опыт»]. Сибирская Православная газета. Проверено 25 января 2011. [www.webcitation.org/67b0JMnQH Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  • [www.inst.by/node/157 «Сектоведение в РПЦ: "перезагрузка"»](недоступная ссылка — история). Институт теологии им. свв. Мефодия и Кирилла БГУ (5 ноября 2009 г.). Проверено 25 января 2011.
  • [www.nne.ru/news.php?id=1008 «Снова о сектах»]. Официальный сайт Нижегородский епархии (28 октября 2004 г.). Проверено 25 января 2011. [www.webcitation.org/67b0KgkMm Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  • Мартинович В. А. [sobor.by/center.php?n=rkon Рецензия на книгу Коня Р.М. «Введение в сектоведение»]. Информационно-консультативный миссионерский Центр им. преп. Иосифа, игумена Волоцкого (август 2009 г.). Проверено 25 января 2011. [www.webcitation.org/67b0NGurk Архивировано из первоисточника 12 мая 2012].
  • Григорий Валкин. [valkin.wallst.ru/publicistika/interviu/kon.html «У сектоведа работы — непочатый край!»]. «Православное слово в Нижнем Новгороде» (№ 4, 2009 г.). Проверено 25 января 2011.

Отрывок, характеризующий Конь, Роман Михайлович

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.