Конюшенный переулок (Санкт-Петербург)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 59°56′30″ с. ш. 30°19′26″ в. д. / 59.94167° с. ш. 30.32389° в. д. / 59.94167; 30.32389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.94167&mlon=30.32389&zoom=12 (O)] (Я)
Конюшенный переулок
Санкт-Петербург
Общая информация
Район города Центральный
Полицейская часть Казанская
Протяжённость 110 м
Ближайшие станции метро  «Невский проспект»
Почтовый индекс 191186[1]

Вид с набережной реки Мойки
Конюшенный переулок на Викискладе

Коню́шенный переулок — переулок в центре Санкт-Петербурга. Проходит от набережной реки Мойки до Конюшенной площади.





История

С 1776 по 1809 год входил в состав Мошкова переулка.
С 1836 по 1844 год входил в состав Большой Конюшенной улицы.
Современное название известно с 1892 года. Дано по Конюшенной площади и Большой Конюшенной улице.

См. также

Переулок пересекает или граничит со следующим мостом, набережной и площадью:

Напишите отзыв о статье "Конюшенный переулок (Санкт-Петербург)"

Примечания

  1. [www.ruspostindex.ru/78/9.html#M9 Почтовые индексы России — Санкт-Петербург]

Литература

  • Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Ленинграда. — 3-е изд., испр. и доп. — Л.: Лениздат, 1985. — С. 170. — 511 с.
  • Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Почему так названы? О происхождении названий улиц, площадей, островов, рек и мостов Санкт-Петербурга. — 4-е изд., перераб. — СПб.: Норинт, 1996. — С. 117. — 359 с. — ISBN 5-7711-0002-1.
  • Городские имена сегодня и вчера: Петербургская топонимика / сост. С. В. Алексеева, А. Г. Владимирович, А. Д. Ерофеев и др. — 2-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Лик, 1997. — С. 58. — 288 с. — (Три века Северной Пальмиры). — ISBN 5-86038-023-2.
  • Алексеева С. В., Балашов Е. А., Владимирович А. Г. и др. Топонимическая энциклопедия Санкт-Петербурга. — СПб.: информационно-издательское агентство «Лик», 2002. ISBN 5-86038-094-1

Отрывок, характеризующий Конюшенный переулок (Санкт-Петербург)

– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.