Коппола, Роман

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роман Коппола
англ. Roman Ford Coppola
Имя при рождении:

Роман Форд Коппола

Дата рождения:

22 апреля 1965(1965-04-22) (59 лет)

Место рождения:

Нёйи-сюр-Сен, Франция

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр, режиссёр, продюсер, сценарист

Карьера:

1983 — наст. время

Роман Форд Коппола[1] (англ. Roman Ford Coppola; род. 22 апреля 1965) — американский кинорежиссёр и режиссёр видеоклипов. Его номинировали на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий к фильму 2012 года «Королевство полной луны».





Ранняя жизнь

Коппола родился в Нёйи-сюр-Сене, Франции, в семье художницы-декоратора Элеанор Копполы (в девичестве Нил) и режиссёра Фрэнсиса Форда Копполы. Роман был рождён в Американской больнице в Нёйи-сюр-Сене, пока его отец был в Париже и писал сценарий к фильму «Горит ли Париж?». Он поступил в киношколу при Нью-Йоркском университете, школу искусств Тиша.

Карьера

У Копполы была небольшая роль одного из сыновей Тома Хэгена в течение сцены похорон в фильме «Крёстный отец». Он также сыграл Сантино Корлеоне ещё мальчиком в фильме 1974 года «Крёстный отец 2». Он руководил визуальными эффектами в камере для фильма его отца 1992 года «Дракула».

Полнометражный дебют Копполы, Агент «Стрекоза», был показан на Каннском кинофестивале 2001 года.[2] Он основал продюсерскую компанию «The Directors Bureau» и снял все видеоклипы для песен альбома Is This It и песни 12:51 из альбома Room on Fire группы The Strokes. Коппола снял клипы для артистов, включая Daft Punk, Моби, The Presidents of the United States of America, Ween, Green Day и Fatboy Slim. Он также был спонсором музыкального проекта кузена Джейсона Шварцмана, Coconut Records. Его видеоклип «Funky Squaredance» для Phoenix был приглашён в постоянную коллекцию Нью-Йоркского музея современного искусства. Он также является режиссёром телевидения. Коппола также является со-владельцем студии «American Zoetrope» вместе с его сестрой Софией Копполой.[3]

Он работал в разных сферах кинопроизводства; был, в частности, режиссёром второй группы таких фильмов как «Дракула», «Джек», «Благодетель», «Молодость без молодости», «Тетро» (все пять сняты его отцом), «Водная жизнь Стива Зиссу», «Поезд на Дарджилинг. Отчаянные путешественники» (оба сняты Уэсом Андерсоном; Коппола также был со-сценаристом и продюсером «Поезда»), а также «Девственницы-самоубийцы» и «Мария-Антуанетта» его сестры Софии. Коппола также был соавтором сценария фильма «Королевство полной луны» вместе с Андерсоном, получившим номинацию на премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий.

Коппола был сценаристом и режиссёром фильма «Умопомрачительные фантазии Чарли Свона-третьего», независимого фильма 2013 года с Чарли Шином, Биллом Мюрреем и Джейсоном Шварцманом в главных ролях[4], и достиг негативных отзывов.

Видеография

Фильмография

Телевидение

  • Моцарт в джунглях / Mozart in the Jungle (2014) (со-сценарист; вместе с Джейсоном Шварцманом и Алексом Тимберсом)

Короткометражки

  • ¡El Tonto! (2012) (The Directors Bureau)
  • Modern/Love (2012) (The Directors Bureau)
  • The Mirror Between Us (2012) (The Directors Bureau)
  • Eugene (2012) (The Directors Bureau)

Видеоклипы

1994

  • Nancy Boy — «Deep Sleep Motel»
  • Ween — «Voodoo Lady»

1995

  • Love Battery — «Harold’s Pink Room»
  • The Presidents of the United States of America — «Lump» (версия #1) / «Kitty»
  • Мэттью Свит — «Sick of Myself» / «We’re the Same»
  • Майк Уотт (c Эваном Дандо) — «Piss Bottle Man»

1996

1997

  • Вайклеф Жан и The Refugee All-Stars (вместе с Джоном Форте и Pras) — «We Trying to Stay Alive»

1998

  • God Lives Underwater — «From Your Mouth»
  • Cassius — «Foxxy»
  • Daft Punk — «Revolution 909»
  • Fatboy Slim — «Gangster Trippin'»
  • Moby — «Honey»

1999

  • Cassius — «La Mouche»
  • Supergrass — «We Still Need More (Than Anyone Can Give)»

2000

  • Air — «Playground Love»
  • Phoenix — «Funky Squaredance»
  • Mellow — «Another Mellow Winter»

2001

2002

2003

2004

  • Phoenix — «Everything is Everything»

2006

  • Phoenix — «Long Distance Call»
  • Rooney — «Tell Me Soon»

2007

2009

2013

  • Arcade Fire — «Here Comes The Night Time» / «We Exist»

2014

См. также

Напишите отзыв о статье "Коппола, Роман"

Примечания

  1. [books.google.ca/books?id=lLgmAQAAIAAJ&q=%22ROMAN+FORD+COPPOLA%22&dq=%22ROMAN+FORD+COPPOLA%22&hl=en Google Books]
  2. [www.festival-cannes.com/en/archives/ficheFilm/id/1100062/year/2001.html Festival de Cannes: CQ]. festival-cannes.com. Проверено 24 октября 2009.
  3. Coppola stated this in an interview with Harry Knowles for Ain't It Cool News published on May 8, 2007.
  4. [www.eonline.com/news/charlie_sheen_heading_back_big_screen/262783 E! Online], Charlie Sheen Heading Back to the Big Screen!

Ссылки

  • [www.romancoppolastudio.com Студия Романа Копполы]
  • [www.thedirectorsbureau.com The Directors Bureau]
  • [www.tdbspecialprojects.com Специальные проекты режиссёрского бюро]
  • Коппола, Роман (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [archive.is/20130103021626/www.hollywood.com/celebs/detail/id/1120164 bio and credits at hollywood.com]
  • [www.ugo.com/ugo/html/article/?id=17904 Интервью с Романом Копполой о «Поезде на Дарджилинг»]

Отрывок, характеризующий Коппола, Роман

– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.