Копьё (значения)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В Викисловаре есть статья «копьё»

В военном деле:

  • Копьё — колющее или колюще-рубящее древковое холодное оружие.
    • Верёвочное копьё — китайское холодное оружие.
    • Кабанье копьё — разновидность копья для охоты на кабанов.
    • Турнирное копьё — разновидность копья для участия в рыцарском турнире.
    • Копейщик — вид пехоты в русском войске XVI — начала XVIII веков.
    • Копьеметалка — древнейшее метательное холодное оружие, предназначенное для метания лёгких копий (дротиков).
  • Огненное копьё — древнее китайское огнестрельное оружие.
  • Копьё — средневековая тактическая единица.
  • «Копьё» — советский проект подвижного грунтового ракетного комплекса с одноимённой малогабаритной жидкостной межконтинентальной баллистической ракетой.
  • СПГ-9 «Копьё» — советский противотанковый гранатомёт.
  • «Длинное копьё» (Long Lance) — японская торпеда времён Второй Мировой войны.
  • «Пылающее копьё» — воздушная операция США во время Вьетнамской войны.

В спорте:

  • Копьё — спортивный метательный снаряд для одной из олимпийских дисциплин лёгкой атлетики.

В религии:

  • Копьё Судьбы, или Копьё Христа, Копьё Лонгина — библейская христианская реликвия, пика, которую, согласно евангельскому рассказу, римский воин Лонгин вонзил в подреберье распятого Иисуса Христа.
  • Венское копьё, или Хофбургское копьё, Копьё Святого Маврикия — христианская реликвия, считается вероятным оригиналом Копья Судьбы.
  • Копие — предмет церковной утвари, применяемый в христианском богослужении, обоюдоострый нож с треугольным лезвием.

В архитектуре:

  • Копьё (арм. Գեղարդ) — монастырский комплекс, уникальное архитектурное сооружение в Армении.

В живописи:

  • «Копья» — второе название картины Веласкеса «Сдача Бреды».

В зоологии:

  • Копьеносые (Megadermatidae) — семейство млекопитающих отряда рукокрылых подотряда летучих мышей.

В литературе:

В политике:

  • «Копьё нации» — вооружённое крыло Африканского национального конгресса (ЮАР, 1961—1994).


См. также

__DISAMBIG__

Напишите отзыв о статье "Копьё (значения)"

Отрывок, характеризующий Копьё (значения)



На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».