Корабельная почта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Корабе́льная по́чта[2] (иногда также судова́я по́чта[3][4][5], морска́я по́чта[6][7], парохо́дная по́чта[8][9][1][10], во́дная по́чта) — в общем смысле система перевозки почты по воде[11], предусматривающая организацию такой перевозки, приёма почты, её сортировки и выдачи на судах[6].





Описание

Корабельная почта может иметь следующие значения:

  1. Плановая перевозка почты судами на регулярных линиях[en][4][7].
Почтовая служба выполняется экипажами судов и охватывает приём, охрану и сдачу на почтамт назначения принятых для перевозки почтовых отправлений в запечатанных мешках, которые в ближайшем порту передаются почтовым организациям для дальнейшего направления к месту доставки[4][6].
  1. Почтовое отделение на борту судна[4][5], которое принимает почтовые отправления и выполняет другие почтовые функции (включая продажу знаков почтовой оплаты, конвертов, периодических изданий и др.)[4].
Такое отделение имеет штемпель корабельной почты с соответствующим текстом[4][6][11]. Существующие на судах почтовые отделения используют также обычные почтовые марки своей страны[6].
  1. Почтовые отправления, пересланные корабельной (судовой) почтой.
Эти отправления несут различные отметки, которые подтверждают перевозку почты по воде. Они также могут гаситься штемпелями судовых отделений связи[11]. Отправления корабельной почты таким образом опознаются по особым штемпелям и отметкам, в некоторых случаях по особым маркам[][], и представляют филателистический интерес.

Штемпели, используемые корабельной почтой, характеризуются разнообразием как их оформления, так и текстов, на них размещённых[11].

История

Западная Европа

Первые пометки корабельной почты стали применяться в Англии в конце XVIII века, и это были оттиски штампа «Корабельное письмо»[11].

Изобретение парохода способствовало расширению морских почтовых перевозок[7]. Регулярная морская почта установилась к середине XIX века сначала в Австрии для Адриатики — на рейсах судов «Австрийского Ллойда»[en][6][12], а также в Северной Атлантике на маршрутах Великобритания — США и Бремен — Гамбург — США. Однако известно много штемпелей корабельной почты домарочного периода (до 1840 года).

В ходе дальнейшего развития регулярного пароходства в Средиземном и других морях сформировалась система корабельной почты, при которой почтовые отправления передавались на судна во время стоянки в портах, а затем доставлялись в другие порты. В процессе следования почтовых отправлений морским путём на них ставились специальные пометки и различные штемпели. Впоследствии морскую почту учредили на линиях, курсировавших из Европы в Америку, Азию, Африку и Австралию[6].

Технически и организационно морские (судовые) почтовые отделения функционировали аналогично железнодорожным почтовым вагонам, имея схожие оборудование и порядок работы[7].

С течением времени значение перевозки почты на судах постепенно стало сокращаться ввиду интенсивного развития авиации. Тем не менее отделения морской почты сохраняются на крупных пассажирских и туристских судах[7].

Российская империя и СССР

В России первая морская почта была организована в 1720-х годах в Петербурге. Для осуществления регулярных перевозок почты из Петербурга в важнейшие порты Балтийского моря использовались два русских фрегата, базировавшихся на первой в мире почтовой пристани на Неве[7].

В практике российской корабельной почты употребление особых почтовых пометок началось в первой половине XIX века. Это были штемпели, аналогичные таковым, применявшимся в других странах[8][9][11].

Много лет на борту советских теплоходов и дизель-электроходов (например, «Украина», «Россия», «Адмирал Нахимов», «Иван Франко», «Грузия»[en], «Абхазия»), ледоколов (например, атомоход «Ленин») использовались календарные почтовые штемпели с их названиями.

Филателистические аспекты

Отправления корабельной почты являются особой отраслью филателистического коллекционирования[11]. В XIX веке в некоторых странах (Мексике[1], Франции, России) выпускались специальные марки морской (пароходной) почты (или пароходные марки[13]), которые стали филателистической редкостью[][].

Штемпели, которыми гасятся марки на отправлениях, являются свидетельством того, что письмо было принято к дальнейшей пересылке непосредственно на судне[7]. В соответствии с международными почтовыми правилами корабельная почта может оплачиваться марками страны, под флагом которой плавает судно, либо марками страны, в порту которой оно находится. Поэтому на письмах можно встретить и смешанную франкатуру, и гашение марок одних стран штемпелями других. На многих судах дальнего плавания есть почтовые агенты или почтовые отделения, которые принимают и обрабатывают корреспонденцию.

Корабельную (судовую) почту следует отличать от флотской почты (специальной почты военно-морских сил разных стран)[14][].

См. также

Напишите отзыв о статье "Корабельная почта"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.fmus.ru/article02/BS/P.html Пароходная почта Мексики] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 218. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2(Проверено 26 мая 2016) [www.webcitation.org/6bF8NcUjs Архивировано] из первоисточника 2 сентября 2015.
  2. Почта корабельная // [filatelist.ru/tesaurus/207/186022/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 232. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 25 мая 2016) [www.webcitation.org/6hlspNyWs Архивировано] из первоисточника 25 мая 2016.
  3. Почта судовая // [filatelist.ru/tesaurus/207/186034/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. ??. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 26 мая 2016) [www.webcitation.org/6hnBZPpuc Архивировано] из первоисточника 26 мая 2016.
  4. 1 2 3 4 5 6 Почта судовая // Филателистический словарь / В. Граллерт, В. Грушке; Сокр. пер. с нем. Ю. М. Соколова и Е. П. Сашенкова. — М.: Связь, 1977. — С. 156. — 271 с. — 63 000 экз.
  5. 1 2 Судовая почта // [www.fmus.ru/article02/FS/S.html Филателистический словарь] / Сост. О. Я. Басин. — М.: Связь, 1968. — 164 с. (Проверено 2 июня 2016) [www.webcitation.org/6hxiR0Lip Архивировано] из первоисточника 2 июня 2016.
  6. 1 2 3 4 5 6 7 Почта морская // [filatelist.ru/tesaurus/207/186025/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 233. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 25 мая 2016) [web.archive.org/web/20121012154517/filatelist.ru/tesaurus/207/186025/ Архивировано] из первоисточника 12 октября 2012.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 Морская почта // [www.fmus.ru/article02/FS/M.html Филателистический словарь] / Сост. О. Я. Басин. — М.: Связь, 1968. — 164 с. (Проверено 1 июня 2016) [web.archive.org/web/20150929225137/fmus.ru/article02/FS/M.html Архивировано] из первоисточника 29 сентября 2015.
  8. 1 2 Лучник Н. Пароходная почта России // Советский коллекционер. — 1970. — № 7.
  9. 1 2 Мандровский Н. [filateliamag.ru/articles/sovietcollector/sovietcollector_28.html Пароходная почта России] // Советский коллекционер. — 1986. — № 24. — С. 32—38. (Проверено 20 марта 2009) [web.archive.org/web/20120119205930/filateliamag.ru/articles/sovietcollector/sovietcollector_28.html Архивировано] из первоисточника 19 января 2012. </li>
  10. Может встречаться также вариант «корабельно-пароходная почта»; см., например, Мандровский, 1986.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 [www.fmus.ru/article02/BS/P.html Почта водная] // [filatelist.ru/tesaurus/207/186017/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 232. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 25 мая 2016) [webcitation.org/6bF8NcUjs Архивировано] из первоисточника 2 сентября 2015.
  12. «Австрийский Ллойд» // [filatelist.ru/tesaurus/192/184231/ Большой филателистический словарь] / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 8. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2.  (Проверено 25 мая 2016) [www.webcitation.org/6hm4gu5lk Архивировано] из первоисточника 25 мая 2016.
  13. Кисин Б. [www.stampsportal.ru/nachinayushchemu-filatelistu/2248-1975-12 Марки разного назначения] // Филателия СССР. — 1975. — № 12. — С. 55—56. — (Рубрики: Мир увлечений; Школа начинающего коллекционера). (Проверено 20 марта 2016) [www.webcitation.org/6g9ISpm2x Архивировано] из первоисточника 20 марта 2016.
  14. Павлов Ю. [www.marka-art.ru/pechprod/prilozhfil/position/20577.aspx Из истории военно-морской почты 1941—1945 гг.: справочник] / Ред. Е. А. Обухов. — М.: ИТЦ «Марка», 2010. — 80 с. — (Прил. к журн. «Филателия», № 5, 2010). (Проверено 5 мая 2011)
  15. </ol>

Литература

  • Соркин Е. Б. [www.fmus.ru/article02/Sorkin.html Почта спешит к людям.] — М.: Знание, 1977. — 128 с. [См. [www.fmus.ru/article02/Sorkin.html#A9 По морям и океанам] и [www.fmus.ru/article02/Sorkin.html#A10 От карбаса до глиссера].] (Проверено 2 июня 2016) [web.archive.org/web/20160401235607/fmus.ru/article02/Sorkin.html Архивировано] из первоисточника 1 апреля 2016.
  • Тюков В. М. Российские марки и знаки почтовой оплаты. Большая энциклопедия. — М.: ЭКСМО, Наше слово, 2011. — С. 88—96. — ISBN 978-5-699-47412-7.
  • [www.fmus.ru/article02/BS/P.html Пакетбот] // Большой филателистический словарь / Н. И. Владинец, Л. И. Ильичёв, И. Я. Левитас, П. Ф. Мазур, И. Н. Меркулов, И. А. Моросанов, Ю. К. Мякота, С. А. Панасян, Ю. М. Рудников, М. Б. Слуцкий, В. А. Якобс; под общ. ред. Н. И. Владинца и В. А. Якобса. — М.: Радио и связь, 1988. — С. 218. — 320 с. — 40 000 экз. — ISBN 5-256-00175-2(Проверено 26 мая 2016) [www.webcitation.org/6bF8NcUjs Архивировано] из первоисточника 2 сентября 2015.
  • Пакетбот // [www.fmus.ru/article02/FS/P.html Филателистический словарь] / Сост. О. Я. Басин. — М.: Связь, 1968. — 164 с. (Проверено 27 мая 2016) [www.webcitation.org/6bcZW4sX4 Архивировано] из первоисточника 17 сентября 2015.

Ссылки

  • Новосёлов В. А. [mirmarok.ru/prim/view_article/259/ Глава 11. Почты разные нужны, марки разные важны. Морская почта]. Знакомство с филателией: Мир филателии. Смоленск: Мир м@рок; Союз филателистов России (30 октября 2008). — Электронная книга. Проверено 21 июля 2009. [www.webcitation.org/65QYLxUhm Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].
  • [www.belpost.by/stamps/dictionary/letter-p/ Пароходный штемпель]. Русско-английский толковый словарь филателистических терминов — П. Юный филателист. Белпочта. Проверено 21 октября 2009. [www.webcitation.org/65QYOFsKe Архивировано из первоисточника 13 февраля 2012].

Отрывок, характеризующий Корабельная почта

«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.


Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.