Корабль 4 ранга (парусный)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Корабль 4 ранга (парусный)двухдечный линейный корабль с числом пушек от 44 до 60. В британской системе рангов назывался англ. Fourth Rate.





Начало (XVII в)

К «четвертому рангу», начиная с 1610-х годов, в Англии стали относить корабли, до этого называвшиеся англ. Small ship. Примерно с этого времени вместо названий рангам стали давать номера. Название («малый корабль») говорит само за себя: это были все королевские корабли, не заслужившие название больших и средних. Четвертый ранг на тот момент был последним. В него попадали обычно корабли, неспособные к бою в составе эскадры, и потому использовавшиеся для разведки, патрульной и посыльной службы, других целей. Число пушек менялось от 12 до 42, но не обязательно определяло ранг — при этом могли руководствоваться размерами, или численностью команды.

К середине XVII в к 4 рангу стали относить самые малые из линейных кораблей. Они должны были иметь хотя бы две батарейные палубы. Были введены 5 и 6 ранги, и корабли, не включавшиеся в линию, перешли в них. Формальная система рангов 1677 года закрепила эти признаки. К этому времени корабли 4 ранга имели по 38-56 пушек.

Век паруса (1756-1815)

На рубеже XVIII-XIX веков к 4 рангу относились два типа: 44-пушечный и 50-пушечный двухдечные корабли. После Семилетней войны Франция, а затем Англия осознали, что эти типы уже не могут сражаться в линии с новейшими кораблями. Поэтому их перестали называть линейными. Вместо этого говорили «корабль 4 ранга», или скажем, «44-пушечный двухдечный корабль», или просто «44-пушечный корабль».

44-пушечный двухдечный корабль[1]

44-пушечные линейные корабли 4 ранга[1]
Год В строю В ремонте

или в резерве

1793 7 -
1797 5 -
1801 3 -
1810 2 Нет данных
1814 2 Нет данных

В крейсерском качестве дни 44-пушечного корабля были сочтены еще в 1793 году. По всему получалось, что он должен был полностью исчезнуть. Действительно, уже в 1750-е все задачи этого класса взяли на себя 32- и 36-пушечные фрегаты. Но особенности войны с американскими колонистами возродили его в 1776. Поздние образцы 44-пушечного корабля имели 18-фунтовые пушки на нижней палубе и значит, формально превосходили фрегаты (в то время вооруженные 9- и 12-фунтовыми пушками). А двухдечная конструкция давала моральное превосходство «линейного корабля в миниатюре» и теоретически, преимущество сосредоточенного огня двух палуб.

Как и у всех малых двухдечных, их ходовые качества не могли тягаться с фрегатами, и как только Франция в 1778 году вступила в войну, получили развитие 18-фунтовые фрегаты в 36- и 38-пушечном варианте. И хотя они превосходили старые 44-пушечные корабли практически во всем, они были дороги. Старый тип сохранил на флоте могущественных сторонников. В результате во время Американской революционной войны были заказаны двадцать семь 44-пушечных, и к 1793 г флот оказался при большом количестве относительно новых кораблей.

Но за это время официальная мысль обратилась против использования 44-пушечных для крейсерства. Влиятельный контроллер флота,[2] сэр Чарльз Мидлтон нашел им более выгодное применение в качестве транспортов. Он считал, что стратегия морских десантов, принятая в Англии, подрывается медленной практикой найма и сбора кораблей под транспорты, из-за чего конвои с войсками опаздывают и теряется стратегическая внезапность. Решение он видел в группе обшитых медью — и потому быстроходных — кораблей, принадлежащих флоту и доступных по первому требованию. Идеальным для этой роли был 44-пушечный корабль. Устарелый в качестве крейсера, он был все же быстрее большинства купцов; два дека означали много места для войск и грузов, но позволяли и частичное вооружение, так что конвой не требовал эскорта; он мог размещать в палубах плоскодонные десантные баркасы, и самое главное, уже имелось значительное число довольно новых корпусов. На деле в 1780-е годы многие из заказанных кораблей были еще на стапелях, и достраивались уже как войсковые или грузовые транспорты во время так называемого «Голландского вооружения».[3]

Большинство из них служило в этой роли, когда в 1793 началась война с Францией. Редкая колониальная экспедиция обходилась без бывшего 44-пушечного: Woolwich был транспортом в походе на Мартинику в 1794; Ulysses и Argo при захвате Минорки в 1798; Regulus перевозил войска в Вест-индских экспедициях 1797-1790 годов, и во время вторжения в Египет 1801 года; Serapis ходил в Суринам в 1804; и Ulysses на Мартинику в 1808.

По тем же причинам они прекрасно подходили для роли госпитальных. Так, Dolphin последовательно был госпитальным судном (1781), войсковым (1800) и грузовым транспортом (1804).

Для подобных ролей они вооружались фр. en flûte — французский термин, означающий что установлено неполное вооружение. Обычно это были двадцать длинноствольных 9-фунтовых пушек на верхней палубе и четыре 6-фунтовых на баке и шканцах, так что транспорты не были совсем беззащитны. Например, в 1799 транспорт Camel со шлюпом HMS Rattlesnake у мыса Доброй надежды отбили атаку французского 12-фунтового фрегата Preneuse. Более того, поскольку переделки мало касались корпуса, корабль легко можно было вернуть к роли боевого. Так, Regulus в 1798—1800 гг использовался для крейсерства в промежутках между перевозками войск.

В активной боевой службе остались немногие (см. таблицу), и обычно на отдаленных и незначительных станциях. HMS Diomede и HMS Resistance участвовали в интенсивных стычках в Индийском океане в начальный период Революционной войны, но в то время нехватка фрегатов заставляла вводить в строй даже старые 44-пушечные. Самым активным ближе к дому оказался HMS Argo: за ним числится взятие испанского фрегата Santa Teresa в 1799 при Майорке. Он же был выбран для доставки в Англию больного Сент-Винсента после его отставки от командования Средиземноморским флотом.

50-пушечный корабль

50-пушечный линейный корабль[4] был популярным типом всю первую половину XVIII века. Он широко использовался в Семилетней, а затем в Американской революционной войне. Этот тип считался самым малым из кораблей, какой можно поставить в линию баталии. Со временем на него стали смотреть как на непригодный к эскадренному бою.

50-пушечные линейные корабли 4 ранга[4]
Год В строю В ремонте

или в резерве

1793 7 3
1801 9 Нет данных
1810 7 1
1814 2 Нет данных

Где-то с 1760 г Франция исключила его из своего линейного флота, но в меньших морских державах, таких как Голландия и балтийские страны, он сохранил позиции.

Королевский флот, озабоченный как всегда численностью своих кораблей, считал необходимым продолжать его строить, пусть и в малых количествах. К 1793 многие моряки считали этот тип устаревшим, и действительно, многие из построенных ранее перестраивались под вспомогательные роли, как войсковых или грузовых транспортов, где были полезны их относительно просторные палубы. Тем не менее, три новых корабля были в постройке к началу войны, а в 1810 был даже заказан новый проект.

Преимущества

Адмиралтейство держало 50-пушечный корабль в строю, за такие привлекательные свойства как дешевизна, относительно малая команда, и при всем этом 24-фунтовая главная батарея. Кроме того, это был самый малый корабль, имевший кормовые каюты на двух деках. Это считалось абсолютным минимумом, приемлемым для флагманского офицера. Поэтому 50-пушечный сохранял скромную, но постоянную роль: флагмана мирного времени на отдаленных и маловажных станциях.

Недостатки

Важнейшим недостатком 50-пушечного типа была его устарелость: в 1780-е он не мог без поддержки противостоять новейшим линейным кораблям.

Роль и место

В 1792 году флагманами в Средиземном море, Северной Америке, на Ньюфаундленде, Подветренных островах и Ямайке были 50-пушечные корабли. Еще один был старшим у африканского побережья. С началом войны они остались флагманами на тех станциях, что были в стороне от боевых действий.

Даже не имея флагмана на борту, они обычно оказывались где-нибудь подальше, например на мысу Доброй надежды или в Ост-Индии. Там они представляли морскую мощь, но чаще их повседневной работой была однообразная охрана конвоев. Для этой оборонительной задачи их 24-фунтовые пушки и слабые ходовые качества не были помехой.

Однако, они не были идеальны в этой роли: расположенные близко к воде порты нижней батареи означали, что их нельзя открывать в свежую погоду; это ставило их в невыгодные условия при встрече с агрессивным фрегатом. В 1799 HMS Jupiter в районе Мыса не смог использовать нижние пушки против 12-фунтового фрегата Pomone, и тот ушел с минимальными повреждениями. А 18-фунтовый фрегат Cybele взял верх над HMS Centurion у Маврикия в 1794. С другой стороны, в 1804 HMS Centurion умело использовал свою малую осадку и тем удерживал дистанцию в бою с 74-пушечным Marengo, избежав таким образом уничтожения.

Единственный театр войны близко к дому, на котором 50-пушечный корабль активно участвовал в боях, был в Северном море. Голландский флот состоял из кораблей в целом меньше и слабее, чем противостоящие ему французский, испанский или британский. Следившая за ним британская Эскадра Северного моря была золушкой среди прочих, и состояла из малых и устаревших кораблей. HMS Leopard, HMS Isis и HMS Adamant входили в эскадру Дункана, и два последних сражались при Кампердауне, где голландцы поставили в линию четыре 50-пушечных корабля. HMS Isis позже был и при Копенгагене.

Главной причиной, по которой они особенно подходили для Северного моря, была малая осадка — средняя около 17 фт по сравнению с 22 фт у «обычных» 74-пушечных. Это было особенно важно среди голландских банок и отмелей. Маломерные суда десанта имели за спиной непосредственную поддержку линейного корабля — куда ближе чем обычно. Неудивительно, что вице-адмирал Митчелл избрал 50-пушечный HMS Isis своим флагманом в 1799 для высадки в Голландии, несмотря на присутствие в эскадре более мощных кораблей.

Другие страны

Морские державы помимо Англии и Франции поддерживали 50 и 44-пушечные линейные корабли в строю достаточно долго, но чаще их относили к более высоким рангам, чем четвертый. Самое большое число их было у Голландии (позже Батавской республики) и Дании, имелись они также у Швеции, России, Португалии, Неаполя, Венеции, Турции.

Но в типичном случае 4 ранг (где имелся) составляли фрегаты.

См. также

Напишите отзыв о статье "Корабль 4 ранга (парусный)"

Примечания

  1. 1 2 Nelson Against Napoleon: From the Nile to Copenhagen, 1798-1801. Robert Gardiner, ed. Chatham Publishing, London, 1997, p.85-87.
  2. англ. Comptroller of the Navy — должность, соответствующая начальнику снабжения, которую занимает Третий морской лорд. До 1831 г включала председательство в Военно-морском комитете (англ. Navy Board, пока он существовал отдельно от Адмиралтейства).
  3. Ограниченная мобилизация в ответ на политический кризис 1787 года в Нидерландах.
  4. 1 2 The Campaign of Trafalgar: 1803-1805. Robert Gardiner, ed. Chatham Publishing, London, 1997. p.124-126.

Отрывок, характеризующий Корабль 4 ранга (парусный)

– Пошел вперед, Захар! – крикнул Николай кучеру отца, чтобы иметь случай перегнать его на дороге.
Тройка старого графа, в которую сел Диммлер и другие ряженые, визжа полозьями, как будто примерзая к снегу, и побрякивая густым колокольцом, тронулась вперед. Пристяжные жались на оглобли и увязали, выворачивая как сахар крепкий и блестящий снег.
Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.


Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.