Кордуена

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кордук»)
Перейти к: навигация, поиск

Кордуе́на[1] (Гордиена, Кордуэна; греч. Κορδουηνη/Kordouēnē; пехл. Kardun; курд. Kardox; ивр. קרטיגיני)‏‎[2]; Gorduene, Cordyene, Cardyene, Carduene, Gordyene, Gordyaea, Korduene) — древняя историческая область на Ближнем Востоке, в Верхней Месопотамии, на стыке современных границ Турции и Сирии.

В разных источниках (и возможно в разное время) территория Кордуены понимается по-разному. Собственно Кордиена (как показана на карте) занимала небольшую область, с запада ограниченную рекой Тигр, с юга — нижним течением реки Хабур, с севера — рекой Ботан и её левыми притоками, с востока — обычно рекой Большой Заб или водоразделом между Большим Забом и Хабуром. В раннем средневековье эта часть стала по-армянски называться Кордук (арм. Կորդուք / Korduk῾ / Kordowk’), сир. Beṯ Qardū или Кордук-Тморик (Кордуена-Таморитис). В позднем средневековье эта часть стала курдской областью (позднее эмиратом) Бохтан.

При более широком понимании Кордуены в неё включаются области далее на восток, вплоть до водораздела между бассейнами Тигра и озера Урмия (современная граница между Турцией/Сирией и Ираном). Эта восточная часть в древности видимо называлась Хубушкиа / Хабушкиа и возможно была слабо заселена из-за высокогорности и труднодоступности. В раннем средневековье, в составе Армении её северная часть называлась Корчайк (арм. Կորճայք/ Korčayk῾ — произн.: [koɹtʃɑɪkʰ] (класс. / зап.) / [koɾdʒɑɪkʰ] (вост.), также Korček῾), а южная считаталась частью Адиабены, находившейся к югу («Адиабенская марка»). В некоторых источниках Корчайком называется вся Кордуена, включая и западную часть. В позднем средневековье эта часть стала курдской областью (позднее эмиратом) Хаккяри, также иногда включавшем и западную часть Кордуены.

На юге собственно Кордуены выделялась область Забдикена (арм. Цавдек) или Рехимена.



Древние источники

О Кордуене (Гордиене) античные авторы стали сообщать довольно рано. Источники Кордуену локализуют в верхнем течении Тигра (Птоломей. География V, 13, 22; Плутарх. 1, 130). По Страбону, Гордиена была расположена на западе Вавилонии (XVI, 1, 8); (горы) «южные, на другой стороне Евфрата, простирающиеся к востоку от Каппадокии и Коммагены, вначале называются Тавром… Некоторые называют эти горы Гордиейскими горами. К числу последних принадлежит и Масий (г. Тур-Абдин) — гора, возвышающаяся над Нисибией и Тигранокертами» (XI, 12, 4). Далее Страбон сообщает, что «Поблизости от Тигра находятся области гордиеев, которых древние называли кардухами; города их были Сариса, Саталка и Пинака…» (XVI, 1, 24). Русский учёный В. П. Никитин Гордиейские (Кордуенские) горы локализует между Диярбакыром и Мушем.[3]

Название Кордуена связывают с названием племени кардухов, которое помещают то к западу от озера Урмия, то дальше к востоку. Кардухи были известны как воинственные и неукротимые горцы, не подчиняющиеся персидскому царю и постоянно устраивающие набеги на соседей-армян.

Напишите отзыв о статье "Кордуена"

Примечания

  1. Произносится независимо от написания (Кордуена/Кордуэна) одинаково — [кардуэна].
  2. Efraim Elimelech Urbach, I. Abrahams, The Sages, 1089 pp., Magnes Press, 1979, ISBN 9652233196, p.552
  3. [www.kurdist.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=16&Itemid=1 Kurdist.ru - Kurdist.ru]

Ссылки

  • [www.classicaldictionary.bravepages.com/179.htm Corduene or Gordyene], Classical Dictionary of Biography, Mythology and Geography.
  • [penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Strabo/16A*.html Geography], Strabo, Book XVI, Chapter 1, Section 24.
  • [www.encislam.brill.nl/data/EncIslam/C4/COM-0544.html Kurds and Kurdistan], see section iii History, subsection A Origins and Pre-Islamic History, Encyclopaedia of Islam.
  • [www.lib.utexas.edu/maps/historical/shepherd/asia_minor_roman_power.jpg Map of Corduene]
  • [www.bible.ca/maps/maps-roman-empire-peak-150AD.jpg Map of Gordyene between Assyria and Lake Van]
  • [italian.classic-literature.co.uk/history-of-rome/05-the-establishment-of-the-military-monarchy/ebook-page-53.asp Theodor Mommsen History of Rome, The Establishment of the Military Monarchy, Page 53]
  • [gd.cnread.net/cnread1/ewjd/g/gibbon/hor/102.htm Decline and Fall of the Roman Empire]
  • [penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Cassius_Dio/37*.html Roman History, by Cassius Dio, Book XXX]
  • [www.worldwideschool.org/library/books/hst/roman/TheDeclineandFallofTheRomanEmpire-2/chap45.html The History of the Decline and Fall of the Roman Empire], Vol. 2, Chapter XXIV, Part IV, The Retreat and Death of Julian], by Edward Gibbon.
  • [italian.classic-literature.co.uk/history-of-rome/05-the-establishment-of-the-military-monarchy/ebook-page-24.asp History of Rome, The Establishment of the Military Monarchy], by Theodor Mommsen, page 24.
  • [penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/secondary/BURLAT/4*.html History of the Later Roman Empire, by J. B. Bury], Chapter IV.
  • [www.gutenberg.org/files/16167/16167-h/raw7a.htm The Seven Great Monarchies Of The Ancient Eastern World, Vol 7: The Sassanian or New Persian Empire], 1871, by George Rawlinson.

Отрывок, характеризующий Кордуена

– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.