Корд, Филлис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Филлис Корд
англ. Phyllis Coard
Дата рождения:

2 ноября 1946(1946-11-02) (77 лет)

Место рождения:

Ямайка

Гражданство:

Гренада Гренада

Партия:

Совместные усилия в области социального обеспечения, образования и освобождения (NJM)

Основные идеи:

коммунизм

Род деятельности:

лидер женской организации NJM

Супруг:

Бернард Корд

Дети:

Сола Корд, Абиола Корд, Нето Корд

Филлис Корд (англ. Phyllis Coard; 2 ноября 1946, Ямайка), также Филлис Коард — гренадская коммунистка, видный деятель Нового движения ДЖУЭЛ. Жена Бернарда Корда. Участница переворота в октябре 1983 года. Осуждена по процессу Гренада 17, приговорена к смертной казни с заменой на пожизненное заключение. В 2000 году освобождена по состоянию здоровья, вернулась на Ямайку.





Коммунистическая активистка

Ранняя биография Филлис Корд в открытых источниках не представлена. Известно, что родилась она на Ямайке. На Гренаде вышла замуж за Бернарда Корда, ближайшего сподвижника Мориса Бишопа. Состояла в Новом движении ДЖУЭЛ. Считалась одним из ведущих партийных идеологов и боевиков[1]. По некоторым данным, в 1977 году Филлис Корд участвовала в ямайской конференции радикального движения WAND[2].

После переворота 13 марта 1979 года и прихода к власти Нового движения ДЖУЭЛ Филлис Корд заняла видные позиции в политическом руководстве Гренады. Подобно мужу, придерживалась ортодоксально-коммунистической ориентации, была тесно связана с группой OREL. Возглавляла женскую организацию партии[3]. Была членом Народно-революционного правительства.

Именно Филлис Корд в выступлении по радио «Свободная Гренада» первой объявила своего мужа — на тот момент министра финансов — заместителем премьер-министра[4].

Партийная «Леди Макбет»

Филлис Корд активно участвовала в закулисном противоборстве и интригах в руководстве Нового движения ДЖУЭЛ. Этим приобрела репутацию «Леди Макбет» из шекспировской пьесы. Была заместителем министра образования, интриговала против министра Жаклин Крефт, внебрачной супруги Мориса Бишопа. Конкуренция между Филлис Корд и Жаклин Крефт отражала конфликты между премьер-министром Морисом Бишопом и заместителем премьер-министра Бернардом Кордом[5].

К осени 1983 ситуация обострилась до предела. Становились известны планы убийства Бишопа, вынашиваемые четой Корд (об этом впоследствии писал участник антибишоповского заговора Джон Венту)[6].

12 октября 1983 Морис Бишоп был смещён со всех постов и вскоре арестован. Правительство фактически возглавил Бернард Корд. 19 октября 1983 сторонники Бишопа освободили его и захватили армейскую штаб-квартиру Форт Руперт. Новые власти применили силу. Подразделение под командованием лейтенанта Каллистуса Бернарда штурмом взяло Форт Руперт. Морис Бишоп, Жаклин Крефт и шесть их ближайших сподвижников были убиты на месте.

Суд, заключение, освобождение

Филлис Корд не участвовала непосредственно в убийствах, но была одним из руководящих заговорщиков. После американской интервенции и свержения режима Нового движения ДЖУЭЛ она предстала перед судом в составе группы Гренада 17. Виновной себя не признала, резко нападала на судью Денниса Байрона[7].

Чета Корд и ещё двенадцать подсудимых были приговорены к смертной казни. В 1991 году смертные приговоры заменились пожизненным заключением. Филлис Корд Находилась в тюрьме более 16 лет.

В марте 2000 года Филлис Корд — первая из осуждённых — была освобождена из-за тяжёлой болезни и перебралась к дочери на Ямайку[8]. После освобождения в 2009 году с ней воссоединился Бернард Корд.

Интересные факты

Каллистус Бернард вспоминал, что женщина, передавшая ему в тюрьму коробку конфет, написала: «Поделись со своими товарищами. Дай Бернарду, но не Филлис»[9].

Напишите отзыв о статье "Корд, Филлис"

Примечания

  1. [guyanachronicle.com/free-at-last-coard-13-others-out-of-prison/ FREE AT LAST — COARD, 13 OTHERS OUT OF PRISON]
  2. [www.thegrenadarevolutiononline.com/page2a.html What Was the NJM? THE FREE SCHOOL MOVEMENT AND THE WOMEN'S MOVEMENT AND THE RELAXATION OF RELIGIONS]
  3. [www.thegrenadarevolutiononline.com/pcoardintlwomensday.html Phyllis Coard — Address/from the National Organising Committee for International Women’s Day rally, 8 March 1980]
  4. [www.normangirvan.info/wp-content/uploads/2009/10/clarke-statement-on-grenada.pdf Statement on Grenada by Robert ‘Bobby’ Clarke]
  5. [www.caribbeannewsnow.com/headline-Commentary:-The-tragic-fate-of-Jacqueline-Creft-23232.html Commentary: The tragic fate of Jacqueline Creft]
  6. [richgibson.com/grendaventour.htm The Grenadian Tragedy Exposed by John «Chalkie» Ventour]
  7. [articles.latimes.com/1986-12-05/news/mn-790_1_grenada-leader 14 Convicted of Murdering Grenada Leader, 10 Others]
  8. [www.belgrafix.com/gtoday/2003news/Jun03/jun14/phyllis%20coard%20under%20scrutiny.htm PHYLLIS COARD COMES UNDER SCRUTINY]
  9. Shalini Puri. The Grenada Revolution in the Caribbean Present: Operation Urgent Memory. 2014. ISBN 978-0-230-12032-7.

Отрывок, характеризующий Корд, Филлис

Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.