Коренная раса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Коренная раса (англ. Root race) — теософский термин, применяемый для обозначения каждой из семи стадий эволюции человечества на какой-либо планете в эзотерическом антропогенезе, изложенном в книге Елены Петровны Блаватской «Тайная доктрина» (1888)[1]. В течение любого из семи таких этапов эволюции преобладает один из семи основных типов человека[2]. В «Тайной доктрине» утверждается, что развитие коренных рас неразрывно связано с изменением географического лика планеты: разрушением одних континентов и появлением других[3]. Однако, замечает Блаватская, следует иметь в виду, что как для расовой эволюции, так и для смещений и перемещений материковых масс, невозможно провести чёткую границу между окончанием старого порядка и началом нового.

Идея коренных рас неоднозначно оценивается в более поздних исследованиях, в частности, из-за её связи с теориями расового превосходства одной части человечества над другой. Также указывается, что эта идея, возможно, стала одним из источников идеологии нацизма в гитлеровской Германии.





Предшественники и последователи

Как утверждал историк Джеймс Вебб (англ.), оккультная концепция последовательных доисторических рас, позже принятая Блаватской, первоначально была предложена французским автором Антуаном Фабр д’Оливе в его «Histoire philosophique du genre humain» (1824)[4].
Наиболее полно идеи Блаватской были позднее раскрыты такими теософами, как Уильям Скотт-Эллиот (англ.) — в его книгах «История Атлантиды» (1896) и «Лемурия — исчезнувший континент» (1904), и Анни Безант и Чарльз Ледбитер — в их книге «Человек: откуда, как и куда» (1913). Эти авторы утверждали, что сведения о коренных расах были получены ими с использованием ясновидения[5][6][7].

В XX веке теория коренных рас разрабатывалась австрийским философом-мистиком Рудольфом Штейнером.[8] Анализируя взгляды теософов, Штейнер писал в своей книге «Из акаша-хроники»:

«В сущности, о „расах“ можно начать говорить, лишь когда в указанном третьем главном состоянии — лемурийском — развитие достигает приблизительно своей второй трети. Только тогда образуется то, что теперь называют „расами“. Оно удерживает тогда этот „расовый характер“ на все времена атлантического развития — четвёртого главного состояния — и дальше вплоть до нашего времени или пятого главного состояния. Однако уже в конце нашего пятого периода слово „раса“ потеряет опять всякий смысл. Человечество в будущем будет расчленено на такие части, которые больше нельзя уже будет назвать „расами“. Ходовая теософская литература произвела в этом отношении много путаницы. В особенности это произошло благодаря одной книге, — которая с другой стороны обладает большою заслугою: она впервые в новейшее время сделала популярным теософское мировоззрение, благодаря книге А.П. Синнетта „Эзотерический буддизм“. В ней новое развитие изображено так, словно „расы“ вечно одинаковым образом повторяются через мировые кругообороты. Но это совершенно не так. И то, что заслуживает название „расы“, также возникает и исчезает. И выражение „раса“ следовало бы применять только к определённому промежутку развития человечества. До и после этого промежутка лежат формы развития, представляющие собою нечто совсем иное, чем „расы“».[9]

В учении Макса Генделя семь стадий человеческой эволюции, совершающейся на Земле, названы «эпохами»: Полярной, Гиперборейской, Лемурийской, Атлантической, Арийской (текущая), Шестой и Седьмой (будущие).[10]

Краткий обзор антропогенезиса

С точки зрения теософов, как писал религиовед В. А. Трефилов[uk], человеческая эволюция представляет собой процесс развития сменяющих друг друга семи рас. Первая коренная раса Земли состояла из студенистых аморфных существ и «получила своё дыхание жизни от солнца». Вторая обладала «более определённым составом тела», третья, лемурийская, состояла из обезьяноподобных существ гигантских размеров.[12][13] В эпоху, когда третья коренная раса Земли завершала свой цикл, на Земле появляются представители высокоразвитого человечества с планетарной цепи Венеры. Они поселяются на Земле как «божественные учителя младенческого человечества» и вносят в животного человека «искру» — зачаток человеческой души. Затем появляется четвёртая, атлантическая, раса. Пятая, или арийская, раса развивалась под непосредственным руководством высшего существа, условно называемого Ману.
Человечеству предстоит завершить[14] цикл пятой коренной расы и пройти процесс эволюции в эпоху шестой и седьмой рас. В конце седьмой расы [седьмого круга седьмой сферы], по окончании земной манвантары, наша планетарная цепь передаст плоды своих достижений последующей цепи. Это будут божественно совершенные люди, подобные Будде и Ману, которые примут управление новой эволюцией под руководством планетарного Логоса.[15]

Д-р Элвин Кун, излагая идеи Е. П. Блаватской, писал, что человек был первым из млекопитающих, прибывших в Четвёртый Круг. Он появился в Первой коренной расе Круга несколько сотен миллионов лет назад. Но он не был таким существом, каким мы его знаем теперь. Он тогда ещё не состоял из трёх компонентов: тела, ума и духа. Его тело создавалось за счёт постепенного нарастания вещества вокруг чисто эфирной или астральной матрицы, или оболочки, подготовленной для этого Лунными Питри (предками)[16], которые во время трёх предыдущих Кругов последовательно прошли через царства минералов, растений и животных.[17]

Человечество на протяжении двух рас развивало физическое тело, сопоставимое с тем, что есть у нас. Первая коренная раса не имела собственного названия, она населяла "Несокрушимую Священную Страну", о которой у нас немного информации. Люди этой расы были бескостными, их тела были мягкими; фактически, это были "организмы без органов".
Гиперборея, второй большой континент, стал домом Второй коренной расы, гиперборейской. Этот континент, как писала Блаватская, лежал вокруг области нынешнего Северного полюса. Но климат тогда был мягким и даже тропическим, вследствие иного положения земной оси (Блаватская утверждает, что ось дважды радикально перемещалась); тогда на острове Гренландия был жаркий климат и обильная растительность. Как остатки Гипербореи, упоминаются Шпицберген и Новая Земля.
Третья коренная раса (лемурийская) населяла обширный континент, занимавший регионы от нынешней пустыни Гоби — на севере и до Индийского океана, Мадагаскара и Новой Зеландии — на юге. Блаватская даёт его границы с достаточной определённостью. Австралия — один из его остатков, так же как и остров Пасхи, ставший предметом множества дискуссий. Некоторые из австралийских аборигенов, как и некоторые островитяне, — это потомки лемурийцев. Лемурия была разрушена, главным образом, огнём (вулканами), и, в конечном счете, погрузилась в океан.[18]

Когда Лемурия затонула, в Атлантическом океане возник её преемник — континент, ставший домом Четвёртой коренной расы. Это легендарная Атлантида, о которой писали Платон и другие авторы, знание о существовании которой, как писала Блаватская, было повсеместным у древних народов. Четвёртая раса процветала там приблизительно 850 000 лет назад, хотя последняя часть её, остров Посейдонис, затонул всего лишь одиннадцать тысяч лет назад. Этот заключительный катаклизм послужил основой распространённого мифа о потопе. Поздние лемурийцы и атланты были такими же людьми, как и представители существующего человечества, имеющими все три компонента: ум, тело и дух. По некоторым направлениям развития они достигли уровня, который намного превышал наш собственный; они обладали психическими силами, с которыми мы вообще не знакомы; у них были воздушные корабли, использовавшие неизвестный нам способ передвижения.[19]

Последователи теософии считают, что расы-прародители не исчезают в один момент при появлении их преемников, поэтому многие средиземноморские нации были потомками атлантов, а некоторые «вырождающиеся представители лемурийской расы» всё ещё существуют.
Ныне существующая Пятая коренная раса (арийская)[20], возникла в северной Азии, распространилась на юг и запад, дав начало цивилизациям, которые уже известны историкам.[21]

Теософия и человечество

Теософ Гарольд Персиваль (англ.) в The New International Encyclopedia (англ.) (1905 года издания) писал, что «Человечество — одна большая семья. Все души одинаковы в своей сущности, но различаются по уровню своего развития; каждый имеет отношение к другому и ко всему» (англ. Humanity in one great family. All souls are the same essence, but they difffer in degrees of development; each bears a certain relation to the others and to the whole.)[22].
Джон Дрисколл (англ. John T. Driscoll) в The Catholic Encyclopedia (1913 год издания) писал, что
"Всеобщее братство человечества является основным положением в теософском учении. Отсюда проистекает проповедь толерантности ко всем индивидам и ко всем разновидностям вер, например буддистов, христиан и атеистов, считая различные религии способами достичь Бога. Различия имеют место, потому что люди различаются по темпераменту, типам, потребностям и ступеням эволюции. Таким образом люди отличаются друг от друга неполнотой понимания истины. Как они <теософы> говорят: «мы не можем позволить себе потерять любую из мировых религий, для каждого есть своя частичная истина и её собственные послания, которые совершенный человек должен получить. Следовательно теософия обращается к людям, как великий миротворец, поскольку она учит, что вес религии есть одно и тоже, или, вернее, что все они являются ветвями одного дерева. В этом смысле она нападает на сравнительную мифологию, которая пытается показать, что религия, первоначально бывшая плодом невежества человека, исчезнет с ростом знаний, в то время как на самом деле религия происходит от божественного знания, то есть теософии. Принцип всеобщего братства покоится на „солидарности“ всего живого, всего, что есть, в одной жизни и в одном сознании. Солидарность проистекает из веры в имманентность Бога, единственности и внешнего проявления в многообразии сотворения. Все силы, являются внешними; нет сверхъестественного, кроме сверхчеловеческого и сверхчувственного, то есть большие возможности, чем те, которыми обычно обладает человек, которые, однако, могут быть развиты. Невежество, следовательно, порождает чудо. Таким образом есть личный Бог, и отсюда мадам Блаватская и миссис Безант говорят, что теософия более готова быть принята атеистами и агностиками. Отсюда и Колвилл мог учить, что дух или душа в человеке является единственной реальной и неотъемлемой частью его существа, а все остальное его иллюзии и преходяще. Солидарность, то есть согласная жизнь пронизывает все вещи, таким образом являясь основой морали. Отсюда ошибка одного есть ошибка всех, например вред причиненный одной части человеческого организма порождает боль, которая ощущается во всем теле. В то же время мы говорил, что Бог благ, а человек бессмертен „имманентность Бога оправдывает религии“, то есть искать после Него, что все вещи стремятся к добру и на пользу человека, что человек должен осознавать и сотрудничать со сложившейся системой вещей».

Согласно The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge (англ.) (1911 года издания) без различий расы, цвета кожи или вероисповедания[24].

Оценки теории

Концепция об эволюционном цикле рас является одной из спорных и противоречивых в наше время идей в творчестве Блаватской.
По мнению некоторых исследователей, Е. П. Блаватская называла расами не антропологические типы, а ступени развития, через которые проходят все человеческие души, эволюционируя посредством повторяющихся воплощений (инкарнаций).[25] Эволюционная теория теософии предполагает развитие человечества до практически безграничного духовного раскрытия по примеру таких фигур как Будда, Христос, Моисей, Лао Цзы и других, которые являются идеалами человеческого устремления.[25]

Некоторые исследователи указывают на наличие в работах Блаватской (в частности, в «Тайной доктрине») так называемых «расовых теорий» (о существовании высших и низших рас). Например, об этом пишут Я. Спейлвогел и Д. Редлс в работе «Расовая идеология Гитлера: содержание и оккультные корни»[26].
Некоторые авторы, например, Д. А. Херрик, полагают, что Блаватская считала, что эволюционные механизмы способствуют вымиранию низших и деградировавших рас и ведут к формированию единственной совершенной и однородной расы[27]. В качестве примера, можно привести следующую цитату Е. П. Блаватской:

Человечество ясно делится на Богом-вдохновленных людей и на низшие существа. Разница в умственных способностях между арийскими и другими цивилизованными народами и такими дикарями, как например, островитяне Южного Моря, необъяснима никакими другими причинами. Никакое количество культуры, никакое число поколений, воспитанных среди цивилизации, не могло бы поднять такие человеческие образцы, как бушмены и веддха с Цейлона и некоторые племена Африки, на тот умственный уровень, на котором стоят арийцы, семиты и, так называемые, туранцы. «Священная Искра» отсутствует в них, и лишь они являются сейчас единственными низшими расами на этой Планете, и по счастью, — благодаря мудрому уравновесию Природы, которая постоянно работает в этом направлении — они быстро вымирают[28].

— Blavatsky H. P. [www.theosociety.org/pasadena/sd/sd2-1-23.htm The Secret Doctrine]. Vol. 2. P. 421.

</div></blockquote>

Или, например, отдельные расы людей Е. П. Блаватская называет «полуживотными» (или «полулюдьми»): например, некоторые аборигены Австралии и Тасмании[29].

Д. А. Херрик также полагает, что Блаватская поддерживала идею «духовного расизма», согласно которой некоторые расы духовно превосходят остальные[30]. Так, семитскую расу (особенно арабов, но также и евреев), она называет духовно деградировавшей, хотя и достигшей совершенства в материальном аспекте[29]
Существует также теория, согласно которой оккультные идеи Блаватской, особенно связанные с её учением о расах, легли в основу оформившихся в начале XX века оккультных учений германских авторов (в частности, ариософии Гвидо фон Листа и Ланца фон Либенфельса), которые, в свою очередь, оказали влияние на формирование идеологии Третьего рейха. Соответствующие указания можно найти в работах многих авторов, занимавшихся исследованием нацистских оккультных учений[31].
Следует отметить, что данная теория не подразумевает, что идеи Блаватской сами по себе были нацистскими или что они непосредственно определили мировоззрение Гитлера и его идеологов. Поддерживающие данную теорию авторы считают, что получившие широкое распространение в Германии начала XX века теософские идеи (в первую очередь о расах и мистике природы), были соединены в ариософских учениях с националистическими, нацистскими, расистскими и антисемитскими воззрениями немецких авторов, и именно этот сплав идей, а не сами по себе теософские теории, лёг в основу идеологии Гитлера[32].

Авторы, поддерживающие данную теорию, отмечают существенные различия во взглядах на расы между националистическими идеями Гитлера и теософской концепцией Блаватской. В частности они пишут, что у Блаватской арийская раса не отождествляется с германскими народами; она также не выступала за использование силы и считала, что расовая эволюция — это естественный и неизбежный процесс, протекающий по духовным законам[33].

Напишите отзыв о статье "Коренная раса"

Примечания

  1. «В „Тайной доктрине“ изложены космогонические и антропогонические идеи: вечность и „периодичность“ бытия, иерархичность его „планов“, смена человеческих „рас“». — Митюгова Е. Л. Блаватская, Елена Петровна // Новая философская энциклопедия: в 4 т. 2-е изд., испр. и допол. — М.: Мысль, 2010
  2. «All worlds pass through seven great periods of manifestations called Rounds… In each of these rounds, periods of incalculable duration, there are seven great root-races». Theosophy // The New International Encyclopedia, Vol. 19, p. 205, 1906)
  3. «In Blavatsky's scenario, every root race except the first suffered one or more cataclysms». // Godwin, Joscelyn (англ.) (Ph.D.) Atlantis and the Cycles of Time, 2011.
  4. Webb, 1974, p. 270.
  5. «Ледбитер использовал Хроники Акаши, чтобы „считывать“ историю Солнечной системы и Планеты, историю различных цивилизаций и религий, и прошлые жизни людей». Gregory John Tillett Charles Webster Leadbeater (1854—1934), a biographical study. Ph.D. Thesis. University of Sydney, Department of Religious Studies. Sydney, 1986. — [leadbeater.org/tillettcwlnotes.htm Notes, p. 985]
  6. Радхакришнан писал: «Индийская психология знает цену сосредоточенности и считает её средством достижения истины. Она полагает, что не существует таких областей жизни или ума, которые нельзя было бы понять с помощью методического упражнения воли и познания. Тесная связь ума и тела является общепризнанной. Такие психические состояния, как телепатия или ясновидение, не считаются ни анормальными, ни сверхъестественными. Не являясь продуктами болезненного рассудка или божественного вдохновения, они представляют силы, которые человеческий ум может проявить при строго определённых условиях». // Радхакришнан С. Индийская философия, т. 1. М., 1956. / Гл. 1. — II. Основные черты индийской мысли.
  7. «В настоящее время существуют несомненные экспериментальные результаты, подтверждающие достоверность телепатии, ясновидения, предвидения и психокинеза». — Козлов В. В., Майков В. В. Трансперсональный проект: психология, антропология, духовные традиции. Том I. М., 2007. — Стр. 270.
  8. «Like Scott-Elliot and Leadbeater before him, Steiner began by defending supersensible knowledge as supplement and corrective to the material sciences of the past». Godwin, Joscelyn Atlantis and the Cycles of Time, 2011 — p. 105.
  9. По мнению д-ра Гудвина (англ.), Штейнер раскритиковал книгу Синнетта, потому что считал, что информация для неё была получена от духа Джона Кинга, хорошо известного по спиритическим сеансам. (См. Godwin, Joscelyn Atlantis and the Cycles of Time, 2011 — p. 107)
  10. См. Космоконцепция розенкрейцеров#Эволюция человека.
  11. Тиллетт пишет, что карта была скопирована в оккультном музее махатм, см. Gregory John Tillett Charles Webster Leadbeater, a biographical study. Ph.D. Thesis. University of Sydney, Department of Religious Studies. Sydney, 1986. — P. 984
  12. А. Н. Сенкевич писал, что «от первого до четвёртого круга включительно человек деградирует, целенаправленно отдаваясь во власть материальному миру» и что «три первоначальные расы относились к протогуманоидам». Сенкевич А. Н. Елена Блаватская. Между светом и тьмой. — М., 2012. — Стр. 458.
  13. См. также Человек: откуда, как и куда#В Лемурии
  14. Более подробно о завершающем цикле эволюции человечества см. в Письма махатм#О планетных цепях
  15. Трефилов, 1994, с. 235.
  16. «Земной манвантаре предшествовала лунная, которая произвела семь классов существ, от которых произошли существа земной манвантары». Яблоков И. Н., ред. Основы религиоведения, 1994. — Стр. 234.
  17. Kuhn, 1992, p. 221.
  18. Kuhn, 1992, p. 222.
  19. Kuhn, 1992, p. 223.
  20. О событиях, ожидающих цивилизацию Пятой коренной расы, см. в Письма махатм#О коренных расах человечества
  21. Kuhn, 1992, p. 224.
  22. Harold W. Percival (англ.) [archive.org/stream/newinternational19gilm#page/204/mode/2up Theosophy] // The New International Encyclopedia (англ.), 1905. — Vol. 19. — P. 205.)
  23. John T. Driscoll Theosophy // The Catholic Encyclopedia. — 1913. — Vol. 14. — P. 627
  24. Fussell J. H.[archive.org/stream/newschaffherzog12haucgoog#page/n434/mode/2up Theosophy] / III. Universal Brotherhood and Theosophical Society) // The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge (англ.), 1911. — P. 409
  25. 1 2 Emily B. Sellon, Renee Weber (Ph.D.) Theosophy and The Theosophical Society // [www.questia.com/read/76806136?title=Modern%20Esoteric%20Spirituality/76806472 Modern esoteric spirituality]. Edited by Antoine Faivre and Jacob Needleman. — The Crossroad Publishing Company (англ.), NEW YORK, 1992. — P.324-325 ISBN 0-8245-1145-X; ISBN 0-8245-1444-0 (pbk.)
  26. «…her racial doctrine clearly entailed belief in superior and inferior races…»: Spielvogel J., Redles D. [motlc.wiesenthal.com/site/pp.asp?c=gvKVLcMVIuG&b=395043 Hitler’s Racial Ideology: Content and Occult Sources].
  27. Herrick J. A. [books.google.ru/books?id=KzbobUhvpf4C&pg=PA216 The Making of the New Spirituality.] InterVarsity Press, 2004. P. 217. ISBN 0-8308-3279-3.
  28. [www.newacropol.ru/pub/Perls/Library/Antropogenez1.zip Блаватская Е. П. Тайная доктрина. Том 2. Часть 1. Антропогенез.]
  29. 1 2 Blavatsky H. P. [www.theosociety.org/pasadena/sd/sd2-1-10.htm The Secret Doctrine]. Vol. 2. P. 196.
  30. Herrick J. A. [books.google.ru/books?id=KzbobUhvpf4C&pg=PA217 The Making of the New Spirituality.] InterVarsity Press, 2004. P. 216. ISBN 0-8308-3279-3.
  31. «There can be little doubt about the close relationship between List’s Ariosophy and Theosophy. Franz Hartmann, himself a prominent Theosophist, explained how List’s teachings, especially on racial doctrine bore remarkable resemblance to those of Blavatsky»; «According to Liebenfels, there was a close affinity between Theosophy and his brand of Ariosophy»: [motlc.wiesenthal.com/site/pp.asp?c=gvKVLcMVIuG&b=395043 Hitler’s Racial Ideology: Content and Occult Sources]; «Indeed, both directly and indirectly, that fabulous creation of Madame Blavatsky — her Theosophical Society — can be found at the root of virtually all of the occult societies that gave rise to the Thule Gesellschaft and, eventually, to the Third Reich itself»: Levenda P. [books.google.ru/books?id=DzdnI0bB26YC&hl=en Unholy Alliance: A History of Nazi Involvement with the Occult]. Continuum International Publishing Group, 2002. ISBN 0-8264-1409-5. P. 362; Ariosophy was the «avenue through which Theosophy influenced Nazi ideology»: Goldstein, J. On Racism and Anti-Semitism in Occultism and Nazism // Livia Rothkirchen. Yad Vashem Studies XIII. Jerusalem, 1979, цит. по: DeGregori R. T. Origins of the Organic Agriculture Debate. Blackwell Publishing, 2004. ISBN 0-8138-0513-9. P. 75.
  32. «If we regard these parallels between Blavatsky’s esoteric thought and Hitler’s racial ideology as significant, then we need to consider an additional question. What were the specific channels by which Theosophy reached or influenced Hitler? The occult revival in Germany and in Europe in general in the late nineteenth and early twentieth centuries led to a remarkable growth of Theosophic lodges as well as other occult groups. But in Germany Theosophical speculation, especially on race and nature mysticism, became combined with volkisch movements that were nationalistic and antisemitic. The resulting combination of occultism, volkisch nationalism, racism, and antisemitism became known in Germany as Ariosophy. It is possible that Ariosophy provides the link between Theosophy and Hitler’s racial ideology»: Spielvogel J., Redles D. [motlc.wiesenthal.com/site/pp.asp?c=gvKVLcMVIuG&b=395043 Hitler’s Racial Ideology: Content and Occult Sources]; «The Ariosophists, initially active in Vienna before the First World War, combined German völkisch nationalism and racism with occult notions borrowed from the theosophy of Helena Peirovna Blavatsky, in order to prophesy and vindicate a coming era of German world rule»: Goodrick-Clarke N. [books.google.ru/books?id=9ZzWRz9x8mwC&hl=en The Occult Roots of Nazism: Secret Aryan Cults and Their Influence on Nazi Ideology.] NYU Press, 1994. ISBN 0-8147-3060-4. P. 2.
  33. «…It is important to observe that there are also some striking differences between Blavatsky’s doctrine and Hitler’s later racial ideas. Blavatsky herself did not identify the Aryan race with the Germanic peoples. And although her racial doctrine clearly entailed belief in superior and inferior races and hence could be easily misused, she placed no emphasis on the domination of one race over another. She certainly did not advocate the use of force since human racial evolution was an inevitable process that operated primarily on the basis of spiritual laws….»: Spielvogel J., Redles D. [motlc.wiesenthal.com/site/pp.asp?c=gvKVLcMVIuG&b=395043 Hitler’s Racial Ideology: Content and Occult Sources].

Литература

на русском языке
на других языках
  • Fussel J. H., Poutz M. [www.ccel.org/ccel/schaff/encyc11.t.vi.html#t.vi-Page_407 Theosophy] // The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge / Под ред. S. Jackson. — New York: Funk and Wagnalls, 1911. — Vol. 11. — P. 407—410.
  • Godwin J. [books.google.ru/books?id=f1rvgwRQyrsC&pg=PA98 Atlantis and the Cycles of Time: Prophecies, Traditions, and Occult Revelations]. — Rochester, Vt: Inner Traditions, 2011. — 436 p. — ISBN 978-1-59477-857-5.
  • Kuhn A. B. [www.archive.org/details/TheosophyAModernRevivalOfAncientWisdom Theosophy: A Modern Revival of Ancient Wisdom]. — Whitefish, MT: Kessinger Publishing, 1992. — P. 193—230. — 381 p. — (American religion series: Studies in religion and culture). — ISBN 978-1-56459-175-3.
  • Percival H. W. Theosophy // [archive.org/details/newinternational19gilm The New International Encyclopaedia] / Под ред. D. C. Gilman, H. T. Peck, F. M. Colby. — New York: Dodd, Mead, 1905. — Vol. 19. — P. 204—206.
  • Sellon E. B., Weber R. Theosophy and The Theosophical Society // [www.questia.com/read/76806136/modern-esoteric-spirituality Modern esoteric spirituality] / Под ред. A. Faivre, J. Needleman. — New York: Crossroad, 1992. — P. 311—329. — 448 p. — (World spirituality). — ISBN 0-8245-1145-X.
  • Tillett G. J. [hdl.handle.net/2123/1623 Charles Webster Leadbeater (1854—1934), a biographical study]. — Sydney: University of Sydney, 1986. — 1169 p.
  • Webb J. The Occult Underground. — Переиздание. — LaSalle, Ill.: Open Court, 1974. — 387 p. — ISBN 0812690737.

Теософская литература

  • Блаватская Е. П. «Тайная доктрина»
  • Безант А., Ч. Ледбитер [etextlib.ru/Book/DownLoadFb2File/53895 Начало шестой коренной расы]
  • Синнетт А. П. [www.theosophy.ru/lib/eso-budd.htm «Эзотерический буддизм»]
  • Скотт-Эллиот У. [www.theosophy.ru/lib/lemuria.htm «Лемурия — исчезнувший континент»]
  • Скотт-Эллиот У. [occ.piramidin.com/r/e/eliot.rar «История Атлантиды»]
  • Штейнер Р. «Из летописи мира (акаша-хроники)»
  • Besant A., Leadbeater C.W. [www.anandgholap.net/Man_Whence_How_And_Whither-CWL.htm Man: whence, how and whither]

Отрывок, характеризующий Коренная раса

– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.
– Несвицкий! Несвицкий! Ты, г'ожа! – послышался в это время сзади хриплый голос.
Несвицкий оглянулся и увидал в пятнадцати шагах отделенного от него живою массой двигающейся пехоты красного, черного, лохматого, в фуражке на затылке и в молодецки накинутом на плече ментике Ваську Денисова.
– Вели ты им, чег'тям, дьяволам, дать дог'огу, – кричал. Денисов, видимо находясь в припадке горячности, блестя и поводя своими черными, как уголь, глазами в воспаленных белках и махая невынутою из ножен саблей, которую он держал такою же красною, как и лицо, голою маленькою рукой.
– Э! Вася! – отвечал радостно Несвицкий. – Да ты что?
– Эскадг'ону пг'ойти нельзя, – кричал Васька Денисов, злобно открывая белые зубы, шпоря своего красивого вороного, кровного Бедуина, который, мигая ушами от штыков, на которые он натыкался, фыркая, брызгая вокруг себя пеной с мундштука, звеня, бил копытами по доскам моста и, казалось, готов был перепрыгнуть через перила моста, ежели бы ему позволил седок. – Что это? как баг'аны! точь в точь баг'аны! Пг'очь… дай дог'огу!… Стой там! ты повозка, чог'т! Саблей изг'ублю! – кричал он, действительно вынимая наголо саблю и начиная махать ею.
Солдаты с испуганными лицами нажались друг на друга, и Денисов присоединился к Несвицкому.
– Что же ты не пьян нынче? – сказал Несвицкий Денисову, когда он подъехал к нему.
– И напиться то вг'емени не дадут! – отвечал Васька Денисов. – Целый день то туда, то сюда таскают полк. Дг'аться – так дг'аться. А то чог'т знает что такое!
– Каким ты щеголем нынче! – оглядывая его новый ментик и вальтрап, сказал Несвицкий.
Денисов улыбнулся, достал из ташки платок, распространявший запах духов, и сунул в нос Несвицкому.
– Нельзя, в дело иду! выбг'ился, зубы вычистил и надушился.
Осанистая фигура Несвицкого, сопровождаемая казаком, и решительность Денисова, махавшего саблей и отчаянно кричавшего, подействовали так, что они протискались на ту сторону моста и остановили пехоту. Несвицкий нашел у выезда полковника, которому ему надо было передать приказание, и, исполнив свое поручение, поехал назад.
Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.
– Да что? – сказал он Денисову, – не дойдет дело до драки. Вот увидишь, назад уйдем.
– Чог'т их знает, что делают – проворчал Денисов. – А! Г'остов! – крикнул он юнкеру, заметив его веселое лицо. – Ну, дождался.
И он улыбнулся одобрительно, видимо радуясь на юнкера.
Ростов почувствовал себя совершенно счастливым. В это время начальник показался на мосту. Денисов поскакал к нему.
– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.
– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.
Знакомая павлоградцам, с высокоподнятыми плечами, фигура Жеркова (он недавно выбыл из их полка) подъехала к полковому командиру. Жерков, после своего изгнания из главного штаба, не остался в полку, говоря, что он не дурак во фронте лямку тянуть, когда он при штабе, ничего не делая, получит наград больше, и умел пристроиться ординарцем к князю Багратиону. Он приехал к своему бывшему начальнику с приказанием от начальника ариергарда.
– Полковник, – сказал он с своею мрачною серьезностью, обращаясь ко врагу Ростова и оглядывая товарищей, – велено остановиться, мост зажечь.
– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.
Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.
– Живо! Живо! – проговорило около него несколько голосов.
Цепляясь саблями за поводья, гремя шпорами и торопясь, слезали гусары, сами не зная, что они будут делать. Гусары крестились. Ростов уже не смотрел на полкового командира, – ему некогда было. Он боялся, с замиранием сердца боялся, как бы ему не отстать от гусар. Рука его дрожала, когда он передавал лошадь коноводу, и он чувствовал, как со стуком приливает кровь к его сердцу. Денисов, заваливаясь назад и крича что то, проехал мимо него. Ростов ничего не видел, кроме бежавших вокруг него гусар, цеплявшихся шпорами и бренчавших саблями.
– Носилки! – крикнул чей то голос сзади.
Ростов не подумал о том, что значит требование носилок: он бежал, стараясь только быть впереди всех; но у самого моста он, не смотря под ноги, попал в вязкую, растоптанную грязь и, споткнувшись, упал на руки. Его обежали другие.
– По обоий сторона, ротмистр, – послышался ему голос полкового командира, который, заехав вперед, стал верхом недалеко от моста с торжествующим и веселым лицом.
Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше. Но Богданыч, хотя и не глядел и не узнал Ростова, крикнул на него:
– Кто по средине моста бежит? На права сторона! Юнкер, назад! – сердито закричал он и обратился к Денисову, который, щеголяя храбростью, въехал верхом на доски моста.
– Зачем рисковайт, ротмистр! Вы бы слезали, – сказал полковник.
– Э! виноватого найдет, – отвечал Васька Денисов, поворачиваясь на седле.

Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.
– Ох! достанется гусарам! – говорил Несвицкий, – не дальше картечного выстрела теперь.
– Напрасно он так много людей повел, – сказал свитский офицер.
– И в самом деле, – сказал Несвицкий. – Тут бы двух молодцов послать, всё равно бы.
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.
– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!
– Два, кажется?
– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.
Французские орудия опять поспешно заряжали. Пехота в синих капотах бегом двинулась к мосту. Опять, но в разных промежутках, показались дымки, и защелкала и затрещала картечь по мосту. Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. Гусары успели зажечь мост, и французские батареи стреляли по ним уже не для того, чтобы помешать, а для того, что орудия были наведены и было по ком стрелять.
– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.