Коричник китайский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коричник китайский

Ботаническая иллюстрация из книги «Köhler’s Medizinal-Pflanzen», 1887
Научная классификация
Международное научное название

Cinnamomum cassia (L.) J.Presl (1825)

Синонимы


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=70182 t:70182]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Cinnamomum+cassia&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Cinnamomum+cassia ???]

Кори́чник кита́йский, или Ка́ссия (лат. Cinnamómum aromáticum) — вечнозелёное дерево, вид рода Коричник (Cinnamomum) семейства Лавровые (Lauraceae).





Распространение и экология

Коричник китайский родом из Южного Китая и Индокитая, однако, как источник пряности кассия он культивируется на Яве, Суматре и Шри-Ланке.

Ботаническое описание

Вечнозелёное дерево высотой до 15 м.

Листья широкоовальные, цельнокрайные, кожистые, с верхней стороны блестяще-зелёные, очередные, с углубленными главными жилками, с нижней стороны — синевато-зелёные, покрытые короткими мягкими волосками, супротивные, поникшие, на коротких черешках.

Цветки мелкие, собранные в метельчатые соцветия, желтовато-белые, с простым раздельнолепестным околоцветником о 6 долях, с двумя рядами тычинок. Завязь верхняя.

Плодягода.

Химический состав

Кассия содержит кумарин[3]. В коре содержится 1—2 % эфирного масла, состоящего главным образом из альдегида коричной кислоты (около 90 %), а также немного дубильных веществ.

Запах коры ароматный, приятный, вкус сладковатый, пряный и слегка вяжущий.

Значение и применение

Корица известна с далёкой древности. Она высоко ценилась среди древних народов, и поэтому её часто преподносили в дар только монархам и другим властителям. Корица импортировалась в Древний Египет из Китая до 2 тысячелетия до н. э. и упомянута в Исх 30:23, когда Моисею сказано использовать сладкую корицу (еврейск. קִנָּמוֹן, qinnāmôn) и кассию, и в Прит 7:17-18, где говорится о том, как женщина «спальню мою надушила смирною, алоэ и корицею». О кассии также пишет Геродот, упоминающий о том, что феникс строит гнёзда из корицы и кассии. Корицу часто использовали на погребальных кострах в Древнем Риме, а император Нерон по некоторым свидетельствам сжёг годовой запас корицы на похоронах своей жены Поппеи Сабины в 65 н. э.

Хозяйственное значение

Из коры коричника китайского получают пряность — кассию. Кассия часто продаётся как самостоятельная пряность, либо под названием корица, однако её аромат резче настоящей корицы. Отличить кассию от корицы просто — корица светлее и закручена всегда с обоих концов — в разрезе завитки напоминают бараньи рога. Кассия либо не закручена вовсе, либо с одной стороны. Она более серая и грубая[4], твёрдая, практически не мелется электрокофемолкой.

Медицинское применение

Пластины коры

Коричник китайский используется в китайской народной медицине.

В качестве лекарственного средства используют кору коричника китайского (лат. Cortex Cinnamomi cassiae), имеющую коммерческое название корица китайская; применяют для улучшения пищеварения[5].

Спиртовой экстракт корицы китайской активен в отношении различных грамположительных и грамотрицательных бактерий, оказывает губительное действие на туберкулёзные палочки и вирусы.

Таксономия

Вид Коричник китайский входит в род Коричник (Cinnamomum) семейства Лавровые (Lauraceae) порядка Лавроцветные (Laurales).


  ещё 6 семейств (согласно Системе APG II)   свыше 300 видов
       
  порядок Лавроцветные     род Коричник    
             
  отдел Цветковые, или Покрытосеменные     семейство Лавровые     вид Коричник китайский
           
  ещё 44 порядка цветковых растений
(согласно Системе APG II)
  ещё около 55 родов  
     

Напишите отзыв о статье "Коричник китайский"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.theplantlist.org/tpl1.1/record/kew-2721201 Cinnamomum cassia]: сведения о названии таксона на сайте The Plant List (version 1.1, 2013). (англ.)  (Проверено 15 сентября 2016)
  3. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=6672644 NPR: German Christmas Cookies Pose Health Danger]
  4. Марианна Орлинкова. Про специи. — М.: Эксмо, 2009. — С. 122. — 320 с. — (Книга Гастронома). — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-32955-7.
  5. Блинова К. Ф. и др. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/botaniko-farmakognost_slovar1990.djvu Ботанико-фармакогностический словарь: Справ. пособие] / Под ред. К. Ф. Блиновой, Г. П. Яковлева. — М.: Высш. шк., 1990. — С. 197. — ISBN 5-06-000085-0.

Литература

Отрывок, характеризующий Коричник китайский

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.


25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.
Кучер Пьера сердито кричал на обоз раненых, чтобы они держали к одной. Кавалерийский полк с песнями, спускаясь с горы, надвинулся на дрожки Пьера и стеснил дорогу. Пьер остановился, прижавшись к краю скопанной в горе дороги. Из за откоса горы солнце не доставало в углубление дороги, тут было холодно, сыро; над головой Пьера было яркое августовское утро, и весело разносился трезвон. Одна подвода с ранеными остановилась у края дороги подле самого Пьера. Возчик в лаптях, запыхавшись, подбежал к своей телеге, подсунул камень под задние нешиненые колеса и стал оправлять шлею на своей ставшей лошаденке.
Один раненый старый солдат с подвязанной рукой, шедший за телегой, взялся за нее здоровой рукой и оглянулся на Пьера.
– Что ж, землячок, тут положат нас, что ль? Али до Москвы? – сказал он.
Пьер так задумался, что не расслышал вопроса. Он смотрел то на кавалерийский, повстречавшийся теперь с поездом раненых полк, то на ту телегу, у которой он стоял и на которой сидели двое раненых и лежал один, и ему казалось, что тут, в них, заключается разрешение занимавшего его вопроса. Один из сидевших на телеге солдат был, вероятно, ранен в щеку. Вся голова его была обвязана тряпками, и одна щека раздулась с детскую голову. Рот и нос у него были на сторону. Этот солдат глядел на собор и крестился. Другой, молодой мальчик, рекрут, белокурый и белый, как бы совершенно без крови в тонком лице, с остановившейся доброй улыбкой смотрел на Пьера; третий лежал ничком, и лица его не было видно. Кавалеристы песельники проходили над самой телегой.
– Ах запропала… да ежова голова…
– Да на чужой стороне живучи… – выделывали они плясовую солдатскую песню. Как бы вторя им, но в другом роде веселья, перебивались в вышине металлические звуки трезвона. И, еще в другом роде веселья, обливали вершину противоположного откоса жаркие лучи солнца. Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно.