Коркыт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Коркут»)
Перейти к: навигация, поиск

Коркут или Коркыт — легендарный тюркский поэт-песенник и композитор IX века, выходец из степей вдоль реки Сыр-Дарья. Создатель кобыза, акын, сказитель, покровитель поэтов и музыкантов. Предания о Коркыте встречаются у тюркских народов кипчакской (казахи, каракалпаки) и особенно южной огузской ветви: туркмен, азербайджанцев и турок. У них всех практически общий народный эпос «Огуз-наме».





Книга

«Қорқыт ата кітабы» («Книга деда Коркыта») — письменный эпический памятник тюркских народов. Каждое сказание имеет собственный сюжет и в каждом из них главным героем представлен Коркыт-ата — мудрец, вождь племени, предсказатель судеб.

Легенда о Коркыте

Легенда рассказывает что Коркыт смолоду не смог примириться со скоротечностью человеческой жизни, поэтому решил бороться против неизбежной смерти. Мучимый своими мыслями и гонимый мечтой о бессмертии, Коркыт уходит от людей, но везде и всюду он видит смерть: в лесу — сгнившее и свалившееся дерево говорит ему о своей смерти и о неизбежном конце для самого Коркыта; в степь — ковыль, выгорая под солнцем, говорит ему о том же; даже мощные горы поведали ему об ожидающем их разрушении, неизменно добавляя, что такой же конец ждёт и Коркыта. Видя и слыша всё это, Коркыт в своих одиноких терзаниях выдолбил из дерева ширгай — первый кобыз, натянул на него струны и заиграл, изливая свои мучительные мысли и чувства. Он вложил всю свою душу в эти мелодии, и чудесные звуки его струн прозвучали на весь мир, дошли до людей, захватили и пленили их. С тех пор мелодии Коркыта и созданный им кобыз пошли странствовать по земле, а имя Коркыта осталось бессмертным в струнах кобыза и в сердцах людей.

«Легенда о Коркыте глубоко оптимистична, смысл её заключается в том, что Коркыт нашёл бессмертие в служении человечеству созданным им искусством» (Валиханов Ч. Ч. Собрание сочинений. — Алма-Ата, 1961, т. I).

«Легенда о Коркыте — один из стержневых компонентов казахской ментальности» (Чокан Валиханов).

Дань памяти

. По легендам, по просьбе самого Коркыта, на его могилу был положен кобыз, тихо звучавший при порывах ветра во все времена.

Архитектурный памятник в форме кобыза в честь Коркыт-ата был сооружён в 1980 году в Кармакчинском районе Кызылординской области Казахстана. Авторы — архитектор Б. Ибраев и физик-акустик С. Исатаев. При дуновении ветра он начинает заметно звучать и все проезжающие могут слышать мелодию ветра. Памятник виден и из окон проходящих тут же поездов, следующих из Москвы в Ташкент и Алма-Ату.

На месте захоронения Коркыта на берегу реки Сырдарьи приблизительно в X—XI вв. был воздвигнут мавзолей «Коркыт-Тубе», что в простонародье означают — Поющие трубы. С веками он пришёл в разрушение. В 1997 году проведена реставрация памятника Коркыта. Создан целый архитектурный ансамбль — комплекс с амфитеатром, гостиницей и другими объектами. А в 2000 году при нём был создан музей.

В 2001 году в Казахстане учреждён Общественный фонд «Коркыт» с целью распространения знаний в обществе о воздействии культуры кочевых тюрков на мировую музыкальную культуру.

С 2006 года Минкультом Республики Казахстан и акиматом города Кызылорды проводится Международный фестиваль «Коркыт и музыка Великой Степи».

В 2008 году в столице Казахстана Астане разбит сквер и установлен памятник-композиция «Коркыт кобыз».

Именем Коркыта названы Кызылординский государственный университет, аэропорт «Коркыт-ата» в Кызылорде, улицы в городах Казахстана.

Напишите отзыв о статье "Коркыт"

Литература

  • Ауэзов М.О. Қорқыт туралы аңыздар. Қазақ әдебиетінің тарихы. Т.І, Алматы, 1948.
  • Каррыев Б. А. "Коркут Ата", Ашхабад, 1951.
  • Кirzlogu M. Fahrettin. Dede-Korkut Oguznameleri, I. kitap. Istanbul, 1952.
  • Жубанов А.К. Струны столетий. Алма-Ата, 1958.
  • Щербак А.М.. "Огуз-наме", Москва, 1959.
  • «Книга моего деда Коркута. Огузский героический эпос». Перевод В. В. Бартольда 1922 года (издан М.-Л., 1962).
  • «Қоркыт ата кітабы», оғыздардың батырлық жырлары, Алма-Ата, Жазушы, 1986.
  • Фазлаллах Рашид ад-Дин. «Огуз-наме», Баку, 1987.
  • Коркут Ата. Энциклопедический сборник (Сост. Нысанбаев и др.), Алма-Ата, 1999.

Фильмы

2011 — документальный фильм «Коркыт — история кюя», «Казахфильм», реж. Берик Барысбеков [kazakhfilm.kazakh.ru/Kazakhfilm/7249.php], [sim.kz/obshhestvo/kto-ty_-korky_t-ata.html].

Ссылки

  • [articlekz.com/node/4003 Культурологический анализ. Образ мифа о Коркуте]

Отрывок, характеризующий Коркыт

– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.