Коркут, Тайфун

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тайфун Коркут
Общая информация
Родился 2 апреля 1974(1974-04-02) (50 лет)
Штутгарт, ФРГ
Гражданство Турция
Рост 183 см
Вес 74 кг
Позиция полузащитник
Информация о команде
Команда Кайзерслаутерн
Должность главный тренер
Карьера
Молодёжные клубы
1986—1994 Штутгартер Кикерс
Клубная карьера*
1994—1995 Штутгартер Кикерс 14 (0)
1995—2000 Фенербахче 145 (12)
2000—2003 Реал Сосьедад 78 (9)
2003—2004 Эспаньол 21 (0)
2004—2005 Бешикташ 16 (1)
2005—2006 Генчлербирлиги 13 (1)
1994—2006 Итого 287 (23)
Национальная сборная**
1995 Турция (до 21) 3 (1)
1995—2003 Турция 42 (1)
Тренерская карьера
2007—2008 Реал Сосьедад (до 19)
2009—2010 Хоффенхайм (до 17)
2011—2012 Штутгарт (до 19)
2012—2013 Турция ассистент
2014—2015 Ганновер 96
2016—н.в. Кайзерслаутерн

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Тайфун Коркут (тур. Tayfun Korkut; род. 2 апреля 1974, Штутгарт) — турецкий футболист и футбольный тренер. Играл на позициях центрального и правого полузащитника. На профессиональном уровне Коркут выступал за немецкий «Штутгартер Кикерс», турецкие «Фенербахче», «Бешикташ» и «Генчлербирлиги», испанские «Реал Сосьедад» и «Эспаньол». В составе национальной сборной Турции он провёл 42 матча и забил 1 гол, участвовал в чемпионатах Европы 1996 и 2000 годов. После завершения карьеры игрока в 2006 году Коркут работал в молодёжных командах «Реал Сосьедада», «Хоффенхайма» и «Штутгарта», был помощником Абдуллы Авчи в сборной Турции, а 2014—2015 годах в качестве главного тренера работал с немецким клубом «Ганновер 96».





Клубная карьера

Тайфун Коркут родился в немецком Штутгарте, но имеет турецкое происхождение. Свою футбольную карьеру он начинал в местном клубе «Штутгартер Кикерс», который в региональной лиге «Юг», третьем по значимости футбольном дивизионе Германии. В 1995 году Коркут перешёл в турецкий «Фенербахче», где сразу же стал игроком основного состава и вскоре проявил себя одним из сильнейших полузащитников Турции[1]. За пять лет, проведённых в Фенербахче, Коркут сыграл более 150 матчей, а в 1996 году стал чемпионом Турции[2].

В 2000 году Коркут переехал в Испанию, став игроком клуба «Реал Сосьедад». После трёх сезонов в этом клубе он перешёл в «Эспаньол», где провёл ещё один год. Коркут вернулся в Турцию в 2004 году и по сезону выступал за клубы «Бешикташ» и Генчлербирлиги. В 2006 году он в 32 года завершил карьеру игрока, вскоре перейдя на тренерскую работу[3].

Выступления за сборную

В 1995 году Коркут впервые был приглашён в молодёжную сборную Турции. В период с августа по октябрь он принял участие в трёх матчах и отличился забитым голом. Уже 15 ноября 1995 года он вышел в стартовом составе национальной сборной Турции в матче отборочного турнира к чемпионату Европы против сборной Швеции[4]. Вместе с турецкой сборной он принимал участие в чемпионатах Европы 1996 и 2000 годов, но пропустил успешный для сборной чемпионат мира 2002 года. Выступления за национальную сборную Коркут завершил в 2004 году, сыграв за неё 42 матча, в которых забил один гол[5].

Тренерская карьера

В 2007 году, вскоре после завершения карьеры игрока Коркут получил место тренера в юношеской команде испанского клуба «Реал Сосьедад», с которой проработал год. В 2010 году он вернулся в Германию, где работал с молодёжными составами клубов «Хоффенхайм», «Штутгарт». С 2012 по 2013 годы Коркут был ассистентом Абдуллы Авчи в национальной сборной Турции[1].

31 декабря 2013 года 39-летний Коркут был назначен новым главным тренером клуба «Ганновер 96». На этом посту он сменил Мирко Сломку, уволенного за неудовлетворительные результаты. Контракт с Коркутом, который стал вторым тренером турецкого происхождения в истории Бундеслиги[1], был рассчитан до 30 июня 2016 года[6]. Через год после назначения появилась информация о намерении руководства клуба предложить тренеру новое соглашение о продлении контракта. Команда на тот момент шла на восьмом месте[7], однако затем последовала безвыигрышная серия из 13 матчей, итогом которой 20 апреля 2015 года стало увольнение Коркута из «Ганновера». После 29 туров команда занимала лишь 15-е место в турнирной таблице, имея в активе 29 очков[8].

Напишите отзыв о статье "Коркут, Тайфун"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.dw.de/hannover-appoint-tayfun-korkut-as-new-head-coach/a-17334489 Hannover appoint Tayfun Korkut as new head coach] (англ.). Deutsche Welle (31 December 2013). Проверено 11 мая 2015.
  2. [www.eurosport.ru/football/person_prs179788.shtml Тайфун Коркут - досье]. Eurosport. Проверено 11 мая 2015.
  3. [www.welt.de/sport/fussball/bundesliga/hannover-96/article123431836/Tayfun-Korkut-neuer-Trainer-bei-Hannover-96.html Tayfun Korkut neuer Trainer bei Hannover 96] (нем.). Die Welt (31. Dezember 2013). Проверено 11 мая 2015.
  4. [www.tff.org/Default.aspx?pageId=526&kisiId=26429 Player Details: Tayfun Korkut] (англ.). Turkish Football Federation. Проверено 11 мая 2015.
  5. [www.rsssf.com/miscellaneous/tur-recintlp.html Appearances for Turkey National Team] (англ.). RSSSF (2014). Проверено 11 мая 2015.
  6. [www.championat.com/football/news-1722679-glavnym-trenerom-gannovera-naznachen-tajfun-korkut.html Главным тренером "Ганновера" назначен Тайфун Коркут]. Чемпионат (31 декабря 2013). Проверено 11 мая 2015.
  7. [rsport.ru/football/20141231/797319526.html "Ганновер" продлит контракт с главным тренером Коркутом - президент клуба]. Р-Спорт (31 декабря 2014). Проверено 11 мая 2015.
  8. [ria.ru/sport/20150420/1059668341.html СМИ: Тайфун Коркут будет уволен с поста главного тренера "Ганновера"]. РИА "Новости" (20 апреля 2015). Проверено 11 мая 2015.

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/tayfun-korkut/profil/spieler/3376 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/6819.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Коркут, Тайфун

Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.