Корлисс, Ричард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ричард Корлисс
Richard Corliss
Дата рождения:

6 марта 1944(1944-03-06)

Место рождения:

Филадельфия, США

Дата смерти:

23 апреля 2015(2015-04-23) (71 год)

Место смерти:

Нью-Йорк, США

Гражданство:

США США

Профессия:

кинокритик, сценарист,

Карьера:

19662014

Ричард Корлисс (Richard Corliss, 6 марта 1944 года — 23 апреля 2015 года) — ведущий кинокритик американского журнала «TIME», в котором работал с 1980 года. Одновременно с 1970 по 1990 годы сотрудничал c (и одно время руководил) специализированным киноизданием Film Comment, которое издаётся Линкольн-центром в Нью-Йорке.

Окончил Колумбийский университет, посещал ещё несколько высших учебных заведений (среди его наставников — Эндрю Саррис). В 1974 году напечатал книгу о Грете Гарбо, в 1995 году — о «Лолите» Кубрика. Многие из его публикаций выносились на обложку журнала. Корлисс критиковал своих коллег за снобизм и с равным интересом рецензировал как артхаус, так и голливудские блокбастеры. За свою «снисходительность к трэшу» подвергся в 2004 году критике Стивена Кинга.



Лучшие фильмы по годам

Напишите отзыв о статье "Корлисс, Ричард"

Ссылки

  • [leonardo.spidernet.net/Artus/2386/corliss.htm Лучшие фильмы по версии Корлисса (по годам)]

Отрывок, характеризующий Корлисс, Ричард

В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.